[摘要]哈耶克著作在中國的傳播,伴隨了中國近代以來的國家現代化過程,以及中國社會發展的曲折坎坷。而上世紀90年代形成的哈耶克熱,也正是中國當代思潮轉向的標誌之一。
哈耶克——1974年諾貝爾經濟學獎獲得者;20世紀80年代裡根-柴契爾主義的精神導師;其思想被公認為對於前計劃經濟國家的市場轉型有巨大推動力;而他本人更是被認為對整個當代人類經濟社會進程產生深遠影響的學者。其著作《通往奴役之路》1962年內部出版,本書對中國思想界產生過無法估量的深刻影響。
哈耶克著作在中國的傳播,伴隨了中國近代以來的國家現代化過程,以及中國社會發展的曲折坎坷。而上世紀90年代形成的哈耶克熱,也正是中國當代思潮轉向的標誌之一。
哈耶克
最傑出的頭腦糊塗的經濟學家
哈耶克一生中最強大有力的理論對手凱恩斯調侃說,哈耶克是歐洲最傑出的頭腦糊塗的經濟學家。而哈耶克自己則認為,頭腦糊塗是對自己的一大讚美。很多人看起來腦子清晰,往往是因為,他們用約定俗成的表達方式,有效地遮蔽了真正的問題;而糊塗的頭腦,拒絕用慣用的套語和流行的概念,來表達自己對事物的原創性了解,是獨立思想前的一個重要條件。哈耶克的一生,則堅定不移地獨闢蹊徑。
生於1899年的哈耶克,在長達92年的漫長人生中,把自己對智識的追求踐行到了極致。他的思考範域寬廣得不可思議:畢生發表了130篇文章和25本專著,涵蓋範圍從純粹的經濟學到理論心理學,從政治哲學到法律人類學,從科學哲學到思想史。
因為活得足夠長,哈耶克的一生穿越了由一戰、二戰、冷戰、柏林圍牆倒塌、蘇聯解體、東歐轉型等重大歷史事件相續譜就的20世紀歷史。也以當代人的身份,親見近睹全球自由主義經濟秩序及其國家制度的崩潰、極權主義運動的興起與滅亡、經濟周期性蕭條、民主國家的成長等。他用自己「糊塗的頭腦」所構建起來的獨特理念,也因此在現實世界的變遷中,獲得了類似冶煉及驗真的機會。同一個哈耶克於不同的時代,扮演了彼此截然不同的角色。
比如,哈耶克曾被當做是異端,在諸如羅素、熊彼特、愛因斯坦等傑出頭腦都認為,中央計劃經濟或民主社會主義,可能是未來人類社會的一種好的選擇時,他寫了《通往奴役之路》(1944年),大聲疾呼計劃經濟之路,是一條通往奴役之路。被冷戰的陰影所籠罩的時代,他是耐心細緻,涉獵廣泛的思考者,既反思科學哲學,又捍衛古典自由傳統,被當做是通雅之士。而到了20世紀八十年代,由於一系列的政變,諸如福山這樣的學者激動地宣布,不僅意識形態的鬥爭已經結束,連歷史本身都已接近終結,哈耶克則以《致命的自負》一書提醒人們在知識和理性上都必須有節制:「我們永遠都不知道什麼是對的,但我們有可能知道什麼是錯的。」
中國社會轉型的思想資源
1992年哈耶克去世,幾乎所有的訃告中,人們都稱其為20世紀思想史上的中心人物,但對其偉大成就的本質至今爭論不休。哈耶克不可避免地遭到誤讀,因此也不斷有人因自己新的理解而發出重讀哈耶克的邀請。
從上世紀40年代潘光旦詳細介紹《通往奴役之路》開始,哈耶克在中國的傳播,伴隨著現代中國的奮鬥,已逾半個世紀。哈耶克對集體主義與計劃經濟的批判,對自由的堅定捍衛,對民主法治的詮釋,以及他對改革與傳統關係的分析,都獲得了中國思想界與知識人的關注與回應。
中國20世紀70年代末80年代初的思想解放,先從文學、文化開始,比如薩特、尼採、弗洛伊德、海德格爾、弗洛姆等被譯介進來,當時用於思想批評工具的,是西方的文化和文藝理論。而進入90年代以後,中國體制轉型的逐漸展開,社會變革的熱點相應變為市場經濟、民主法治等,哈耶克的著述也被大量引進,受到中國社會哲學家和政治哲學家們以及法學界的歡迎。90年代出現的哈耶克之熱,正是中國當代思潮轉向的標誌,把人們從存在的意義、人性的價值尺度,引向對社會秩序與制度的思考。
經濟體制的轉型,顯然是中國制度轉型中最受矚目的。但它的成功,並非沒有陰影和代價。各種嘆息與幽怨,遊走在這個經濟成績傲人的社會裡:人文價值的失落、道德倫理的敗壞、人性之惡的膨脹、社會秩序的失範……於是,經濟學家韋森於今年開始發起重讀哈耶克的邀請,期待人們從哈耶克的經濟學思想中,獲得對當下中國有益的思想資源。至於這種重讀,是否會形成另一種思想路徑,則需要更多的觀察。
哈耶克與中國學者
第一位與哈耶克接觸的中國學者—周德偉:1932年,周德偉留歐負笈至英國倫敦經濟學院,得到哈耶克指導兩年。1937年周德偉結束留學回國,擔任湖南大學經濟系主任,參與創辦《中國之路》,傳播自由主義、民主、法治、人權與市場經濟,對當時種種集體主義、計劃經濟的思潮嚴加抨擊。1970年,周德偉將《自由憲章》一書翻譯成中文。
第一位跟隨哈耶克獲博士學位的華人經濟學家—蔣碩傑:1937年-1945年,跟隨哈耶克學習。之後成為華人中首位獲得諾貝爾經濟學家提名的學者,先後任北京大學教授、臺灣「行政院」經濟顧問、臺灣中華經濟研究院創院院長。他基於哈氏思想建立的貨幣金融理論為臺灣20世紀50年代-70年代的經濟轉型,甚至亞洲四小龍的經濟騰飛做出了突出貢獻。
第一位翻譯哈耶克的中國學者—殷海光:在周德偉的推薦下,殷海光於1953年開始翻譯《通往奴役之路》,從1953年9月-1954年10月,此書在雷震主辦的《自由中國》雜誌上連載。在哈耶克思想的影響下,殷海光自己也從激烈批評傳統文化的姿態中調整過來,認為批判傳統只會使自己成為文化的失落者,應該對傳統進行創造性轉化,即闡發傳統中那些有活力的價值,並通過創造性的詮釋使之成為指導現代生活的倫範。與其擁抱僵死的禮治傳統,不如重新激活禮的精神血脈,使之轉化為哺育現代民主與法制的土壤。這一觀點,在當下中國也越來越受到重視。
第一位對哈耶克作品進行較為全面譯介的學者—鄧正來:他所撰寫的《規則·秩序·無知:關於哈耶克自由主義的研究》、《哈耶克社會理論》、《哈耶克法律哲學》等論著,被公認代表著漢語世界哈耶克研究的先進水平。
【哈耶克在中國的傳播】
20世紀40年代
潘光旦1946年政論集《自由之路》中,詳細介紹了哈耶克的《通往奴役之路》。當時潘對「通過國家行為進行社會改良」抱有期待,覺得哈耶克的力量是一種偏激但有價值的洞見。
20世紀50、60年代
哈耶克的作品以內部讀物和批判的對象進入中國。1958年,上海人民出版社出版了《物價與生產》。1962年商務印書館出版了《通往奴役之路》。兩本書譯者都是騰維藻、朱宗風。
20世紀80年代
哈耶克在中國開始得到公開的正面評價。1974年哈耶克被授予諾貝爾經濟學獎。1988年,在一套名為「諾貝爾經濟學獎得主著作」叢書中,哈耶克的《個人主義與經濟秩序》也在其中。
20世紀90年代
1991年,《致命的自負》出版。1997年,《通往奴役之路》重新出版,《自由憲章》出版。2000年,《法、立法與自由》出版。2003年,《個人主義與經濟秩序》出版,同年,《哈耶克傳》出版。
2005年
華人哈耶克學會成立。當年8月26日,第一屆年會召開。據悉,今年8月27日至9月3日,第十屆華人哈耶克學會年會將在臺灣舉辦