諾斯小子《Straight Up/勇往直前》

2020-12-25 搜狐音樂

   EMI百代唱片06年度重磅推出新銳男子團體諾斯小子,引領POP時尚新潮流

   收錄歐美經典名曲、電影《重慶森林》插曲California Dreaming之POP版

   主打曲「Here To Stay」則是楊坤「無所謂」的英文版本

   諾斯小子(North)是由Alf, Beau, Scott 和Thanh四個來自澳洲墨爾本的大男孩組成的。他們寫自己的歌,做自己的音樂,設計自己的舞蹈,裝扮自己的外表;一切一切都是這四個大男孩為自己所喜愛的音樂和表演所創造的。
Alf負責所有歌曲的創作,Thanh參與創作並指導整個團隊的演唱和表演,Beau和Joel設計樂隊的造型、舞蹈和舞臺表現。每個人各司其職,最終使North以一個近乎完美的男子團體形象展現在歌迷面前。
North的第一張專輯就為他們取得了巨大的成功,其中包括Glory of Love 和 I Won't Hold Back 兩首冠軍歌曲。在04年秋天他們首次到亞洲做宣傳期間,樂隊一共接受了來自亞洲各個國家的37家電臺、18家電視臺和超過180家平面媒體的採訪;並且在巡迴宣傳過程中為亞洲歌迷貢獻了12,000次的籤名。
這張《勇往直前》是諾斯小子籤約EMI百代唱片公司的首張專輯。唱片公司更是投入巨資來打造這支新時代的偶像團體。North及唱片公司一直非常重視中國的歌迷,在這張最新專輯中,四個大男孩精心打造的主打曲」Here To Stay」就是著名華語歌手楊坤成名曲「無所謂」的英文版本。North希望通過這首歌曲能夠拉近與中國歌迷的距離。此外,專輯中另一首主打曲」California Dreaming」更是上世紀風靡全球的歐美經典曲目,在王家衛導演的電影《重慶森林》中,王菲搖頭晃腦哼唱的美妙旋律就是這首歌曲。這次North為歌迷們帶來了他們獨有的「加洲夢」。

相關焦點

  • Straight shooting advice?
    Reader question:Please explain 「straight shooting」, as in 「some straight shooting advice for careerMy comments:Here, straight shooting (or straight-shooting) means direct and forthright.
  • 英語橋梁書 Fly Guy 蒼蠅小子系列 06. Hooray For Fly Guy!
    They made up a touchdown dance.They went to the big game. Coach said, 」A new player joined our team.」Fly Guy sat on the bench.The game started. His team scored. Fly Guy cheered.
  • 諾斯 | 從有限通路社會到開放通路社會
    諾斯長期以來的主要研究領域為產權、交易費用、經濟組織以及發展中國家的經濟發展問題。   作為制度經濟學派的代表,長期以來諾斯一直認為,目前西方的經濟學的主流派別新古典主義經濟學對於解釋不同國家的經濟發展問題助力不大。因為新古典主義經濟學的前提,是對國家和政治做了一些過於極端的假設:既存的可持續性競爭、通路開放、產權存在並得到保障、不使用暴力來分配資源、既存的社會秩序。
  • 視覺化英語圖文朗讀版:過目不忘單詞straight(詞頻 24952)
    筆直的 a straight line/road直線/筆直的路 straight hair直發 a straight skirt直筒裙平正的;端正的;對稱的 get the tie straight戴正(領帶) hang/put sth straight掛正/放正 pull clothes straight
  • 昊諾斯新品推薦:徠卡Histocore Pearl全封閉組織脫水機
    昊諾斯新品推薦:徠卡Histocore Pearl全封閉組織脫水機昊諾斯代理的徠卡品牌儀器有新產品推出了,它就是——徠卡Histocore Pearl接下來,讓昊諾斯帶領大家對這款徠卡Histocore Pearl全封閉組織脫水機一探究竟吧!
  • A straight shooter with everyone
    Please explain 「straight shooter」 in this sentence: 「He was always a straight shooter with everyone.」
  • 【口語】Give it to me straight
    關注可免費學價值5000元英語課程,免費申請外教一對一口語體驗,電話或網絡在家輕鬆上課,不出門就能輕鬆學英語Give it to me straight
  • 《星際戰甲》異融西諾斯怎麼製作 異融西諾斯製作材料一覽
    導 讀《星際戰甲》裡異融西諾斯的製作材料是1個西諾斯、1200個永凍晶礦、1400個生物質、2300個納米孢子和15000現金,玩家使用異融西諾斯發射箭矢後,會帶著一個毒素孢子
  • 美國習慣用語|Straight arrow
    第一個是: straight arrow。Straight是直的,而arrow是箭,straight arrow從字面上看是筆直的箭,straight arrow,寧折不彎,當然它作為習慣用語有它的比喻意義。Straight arrow早年曾經專指白人信賴的剛直的印第安勇士,現在straight arrow被用來泛指任何值得信賴,道德高尚的人。
  • 詞根系列|SURG 「to rise, spring up」
    (surrect是拉丁動詞surgere過去完成時的詞幹部分),注意: surg 本身就由sub-(below) + reg(keep straight, guide)的縮寫形式, 本意指direct in a straight line, 後來指 high高, rolling swell of water滾滾的水, 後引申為rising
  • 小時候看《中華小子》都是捂著眼看的,特別是背景音樂
    中華小子?你是說中華小子?十一年前那部動畫片?現在我的腦海裡還印有三個少年和那些嚇人的畫面呢,每一集都要捂臉看。聽說8月7號《中華小子》要續拍?這還真是挺令人期待吶!還記得那個時候,我們還在上小學,每天下午放學就趕快跑回家等著看《中華小子》,在中央電視臺播的,正好小編家換了一臺大彩電,每天一群小孩兒跑到我們家,定時定點,準時觀看。
  • 口語天天說:Give it to me straight
    Love is when you take away the feelings, the passion, the romance, you
  • 美國習慣用語 Day~380 | straight from the shoulder...
    第一個是: straight from the shoulder。Shoulder是肩膀,straight from the shoulder原來指拳頭直接從肩膀瞄準對方打出去。這是既狠又重的打擊,因為這樣出拳使出了全身力氣。
  • 「straight arrow」別理解成「筆直的箭頭」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——straight arrow, 這個短語的含義不是指「筆直的箭頭」,其正確的含義是:straight arrow 正直而坦率的人
  • 流行美語:rip off; straight answer
    今天李華會學到兩個常用語:to rip off和straight answer。L: 嗨, Michael, 在這兒!M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?L: 今天我真高興,你看,買了那麼多衣服才花了我七十五美元。那 店要關門了,東西全都半價。Michael, 你買了什麼?
  • Hatchery's hatched a new pop-up straight in from Tel Aviv
    Hatchery has just launched its latest pop-up and its all about foods of a Middle Eastern inclination, particularly those from Tel Aviv.
  • 英語詞根詞綴:"RECT" = "straight / right" 與"正直 / 正確"相關詞彙
    RECT comes from the Latin word rectus, meaning " straight or right " RECT 在拉丁語中是「正直 / 正確」的意思 .rectify音標   ['rek-tə-,fī]  簡義 ——   'correct, straighten up' [具體釋義]   To set right; remedy..
  • 英文閱讀:Upfront, up front
    If you're upfront with them, however, you tell them before hand, before they ask you about it.   See the difference?
  • Yao Headed to Sixth Straight NBA All-Star Game
    Houston Rockets center Yao Ming of China is headed to his sixth straight National Basketball Association All-Star Game as one of the fan-elected starters announced on Thursday.
  • 詞綴系列|ORTHO 「straight, right or true」 - 巧記詞根
    詞綴ORTHO來源於希臘詞彙orthos"straight, true", From PIE root *eredh- "high".常見的同義詞根有來自拉丁語的RECT"straight or right",相比較而言 rect這個詞根大家都熟悉很多 比如rectangle 矩形,詳細講解可以點擊此處。