「let them eat cake」別理解成「讓他們吃蛋糕」

2020-12-11 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——let them eat cake, 這個短語的含義不是指「讓他們吃蛋糕」,其正確的含義是:

let them eat cake 別人的事我可管不了;管他們死活呢

A: "How are workers supposed to survive on minimum wage when every single dollar of it is going toward their rent?"

"當工人們用賺的錢都付了房租時,他們怎麼能靠最低工資生存呢?"

B: "What do I care? Let them eat cake!"

我才不在乎呢,別人的事我可管不了。

Fred: The budget will allow each one of our managers to get a substantial holiday bonus.

預算可以讓我們每一位管理者都能獲得豐厚的節日獎金。

Jane: And what about the rest of the employees?

那剩餘的其他員工呢?

Fred: Let them eat cake! 別人的事我可管不了。

They protect the interests of employers. As for employees—Let them eat cake.

他們保護僱主的利益,至於僱員,管他們死活呢。

I just get my job done and that's it. As for other colleagues - let them eat cake.

我只是把我的工作做完,就這樣。至於其他同事,別人的事我可管不了。

相關焦點

  • 「雙語彙」何不食肉糜 Let them eat cake
    他還說,一些銀行有免息貸款,而僱員遲早會拿到工資,「他們沒道理不申請貸款渡過難關」。)此番言論激起了眾怒和來自國會的反擊。眾議院議長佩洛西這樣說「Is this the 『let them eat cake』 kind of attitude?」(這種態度是不是就叫『何不食肉糜』?)
  • 「 a cake walk 」 可不是 「行走的蛋糕」!實際意思很常用!
    你見過會走路的蛋糕嗎?"a cakewalk" 貌似就是這樣,"cake" 是蛋糕," walk" 是行走,但是連起來的意思絕對不是 行走的蛋糕 。這句話形容就像走去吃蛋糕這件事一樣容易的事情,所以表示「容易的事」。
  • Take the cake 不是「拿走蛋糕」,真正意思和蛋糕沒關係!
    比如今天我們要學的習語:take the cake大家看到這個習語,會不會理解為「拿起一塊蛋糕」?take 是「拿著/取」的意思,cake 則表示「蛋糕」,翻譯成「拿起蛋糕」似乎合情合理。當別人對你說 take the cake,不是讓你吃蛋糕,人家是在祝賀你呢!Congratulations! You guys take the cake!恭喜你!你獲勝了!
  • "a cake walk" 可不是「行走的蛋糕」!真正的意思其實很常用!
    "a cake walk" 就是這樣的存在,"cake" 表示蛋糕的意思,"walk" 則表示行走。但是連起來的意思絕對不是 「行走的蛋糕」 ,這句話形容就像走去吃蛋糕這件事一樣容易的事情,所以表示「容易的事」。
  • can't have you cake and eat it.不能有了蛋糕就把它吃了。
    今天來學習一句成語:You can't have a cake and eat it. 這是什麼意思呢?這句話切合了中文的一句成語。我們先看看英英解釋:You can't have a cake and eat it:You can'thave both things at same time, You can't enjoy the benefits from two alternative courses of action when only one is
  • 老外說"a cake walk"是什麼意思?行走的蛋糕?
    但是這個短語連起來的意思絕對不是 「行走的蛋糕」,而是形容就像走去吃蛋糕這件事一樣容易的事情,所以表示「容易的事」。For me, giving a speech in front of a thousand people is a cake walk.在一千人面前演講,對我來說易如反掌。
  • 「a piece of cake」只是「一塊蛋糕」?NO!
    字面意思非常好懂一塊蛋糕不過這個短語還有其他的含義a piece of cake輕而易舉的事;舉手之勞Getting rid of him will be a piece of cake. cake 英 [keɪk]  美 [keɪk] n. 蛋糕,糕餅;塊狀物;沉積物v. (使)結塊vi.結塊;凝結The blood had begun to cake and turn brown. 血液開始凝結、變成褐色了。
  • Amelia Bedelia Takes the Cake ( 1425 )
    can’t have the cake and eat it又是什麼意思呢?快快來到這場別具一格的蛋糕義賣現場,和Amelia Bedelia一起學一學吧!這些布朗尼蛋糕都是方形的,連大小都幾乎差不多但是淺色、成塊的蛋糕更高一些,深色、耐嚼的蛋糕更矮一些一些蛋糕頂上點綴著薄片,其他蛋糕頂上又光又平Teddy的蛋糕上包了糖衣,Holly的蛋糕上撒著糖粉The bakers stood back to admire their work.
  • 「A piece of cake 」可不是「一塊蛋糕」的意思,別弄錯了!
    下午茶似乎成為了現代職場人的一種休閒習慣,最早是由英國人將下午茶發展成一種既定習俗的文化方式,慢慢地在中國也逐漸流行起來。現在工作累了,每天的下午來一塊小蛋糕喝著咖啡、奶茶或茶水,也是一個很不錯的選擇,心情也會美美噠!而我們今天要說的這個短語就跟蛋糕有關—— A piece of cake 。
  • 「eat sb's lunch」別理解成「吃了某人的午餐」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——eat sb's lunch, 這個短語的含義不是指「吃了某人的午餐」,其正確的含義是:eat sb's lunch 徹底擊敗;狠揍The hitters
  • 「icing on the cake」是指「錦上添花」,那「take the cake」呢
    文:地球大白今天是五一小長假最後一天了,小夥伴們珍惜最後的休假時光,該吃的吃,該喝的喝,該玩的玩,因為馬上又要開始艱辛的工作和學習生活了,啊啊啊~大白喜歡吃甜食,五一小長假沒少吃蛋糕之類的甜點,所以總是感覺自己整個人皮下脂肪又增加了一層
  • 「eat my hat」別理解成「吃了我的帽子」
    大家好,今天我們看美劇,分享一個非常有用且地道的表達——eat my hat, 這個短語的含義不是指「吃了我的帽子」,其正確的含義是:I'll eat my hat…… 我敢打賭…絕對不可能發生,要是…發生我把頭給你
  • 「私房蛋糕」別說成 private cake, 別人都不敢吃了!
    她朋友開了一間手工蛋糕房,包裝袋上印有這麼一句英文,她對此感到疑惑,便來問我的意見。大家先看看對不對:  大家請看中間部分,「private cake」乍一看可以翻譯成「私房蛋糕」。但若深究一下,你就會看出問題來了。在正式開始分析之前,我還是想感謝一下這位讀者,給了我們一個共同學習和探討的機會。
  • have your cake and eat it too這句習語是什麼意思,你知道嗎?
    have your cake and eat it too這個習語是什麼意思你知道嗎?話不多說,讓我們開始吧!have your cake and eat it too的意思是「to have or do two good things at the same time that are impossible to have or do at the same time」,即「兩者兼得」。
  • 有聲美文|Oh, to Be Rich with Mom's Cake! 媽媽的蛋糕
    The simple truth was there just was never enough money.這是我離開家過的第一個生日,我想念媽媽,想念妹妹,當然,我最想念的還是我過生日時,媽媽總會為我做的那個特別的重糖重油蛋糕。自從那年上大學後,我總會妒忌地注視著其他新生在過生日的時候,甚至是平常的日子裡,收到他們的父母寄來的愛心包裹。
  • A Piece of Cake 可不是「一塊蛋糕」的意思,別弄錯了!
    「Oh my goodness, you really make it seem like a piece of cake. Can you be my tutor?!」 Melanie responded excitedly. 「I would love to.」 Jane smiled happily.
  • bread和cake用法:Bread and butter和icing on the cake啥意思
    你想吃蛋糕還是餅乾?There's some cake in the kitchen if you'd like it.如果你喜歡的話,廚房裡有一些蛋糕。Please cut me a piece of cake/cut a piece of cake for me.請給我切一塊蛋糕。I took the liberty of helping myself to a piece of cake.
  • 【英語輕鬆學】之《pat-a-cake, pat-a-cake》(做蛋糕,做蛋糕)
    , pat-a-cake|【限量補團】 ☞《一周一首古詩詞》☜尹建莉老師主編《一周一首古詩詞》,最適合孩子讀的一套古詩詞,特意申請了100套補團,需要的到微店拍下哦!Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man.Bake me a cake as fast as you can.Pat it and roll it, and mark it with a "B'.Put it in the oven for baby and me.
  • 您知道a piece of cake 是什麼意思嗎?
    說到cake這個單詞,大部分人會想到蛋糕這個意思。cake理解為蛋糕時是一個名詞,其實cake還可以做動詞。
  • A Piece of Cake 一塊蛋糕
    "No more cake.「不能再吃蛋糕了。No more cookies.不能再吃餅乾了。No more potato chips.不能再吃薯條了。每天早晨他們都要先做一下運動,然後吃一份健康的早餐。Then there was a healthy snack followed by a healthy jog.接著是健康的慢跑和健康的零食。