大額法語數字:你真的認識?

2021-03-02 滬江法語

滬江法語君按:學法語總會遇到一些奇葩數字,大額數字更是聽寫攔路虎之一。考考大家,525,147 milliards d'euros是多少錢呢?56 789,432 19又代表什麼呢?今天就為大家介紹一些法語大額數字書寫的常見規律。




1、法語數字裡的逗號,相當於數學中的小數點:

La virgule est employée dans l』écriture d』un nombre comportant une partie décimale, pour séparer la partie entière de cette partie décimale.

書寫一個帶小數的數字,會使用逗號來分割整數位與小數位。

比如你在銀行卡上看到,餘額有100,00歐元。乍一看很開心啊,這麼多零!但仔細一想就很失落了啊,是100歐元,不是10000歐元啊,房租都不夠付的。

2、分割大額數字,英語法語用法別混淆:


英文裡,往往用逗號來分割大額數字。三位一分割,媽媽再也不用擔心我眼暈了。
比如2200000貳佰貳拾萬(奇怪,我幹嘛要用大寫),在英文裡可以寫作2,200,000。

但在法文裡,要想起到同樣的分割效果,就千萬、堅決、絕對不能用逗號啊!

為什麼呢?前面提到過,逗號起到了小數點的作用。那怎麼分割大額數字呢?

Le point est parfois utilisé pour séparer les nombres en tranches de 3 chiffres mais ce n'est pas vraiment conseillé par le code typographique.

有時會用小圓點來分割大數字,三個數字分成一個單元。不過排版規則上並不建議這麼做。


Il est de loin préférable de le faire par une espace (Oui, oui, ce n'est pas une faute de frappe, espace en typographie est féminin).

更可取的方法是用空格來分割(是的,是的,這裡不是打字打錯了,排版上的「espace空鉛」一詞就是陰性的沒錯)。


所以2200000貳佰貳拾萬,法語裡寫作2 200 000,或是2.200.000。

提到空格,不得不說一個打字規範問題。

法語裡,在所有分號、冒號、感嘆號、問號的前方和後方,都要加空格哦!

3、考驗數學能力的時刻到了:


56 789,432 19


如此神奇的數字,又是逗號,又是空格的,空格位置還如此妖孽。你知道它代表多少嗎?其實很簡單,56 789,432 19 =56789.43219=五萬六千七百八十九點四三二一九。

逗號(即數學裡的小數點)是軸心。逗號左邊是整數部分,從右往左三位一分割;逗號右邊是小數部分,從左往右三位一分割。

最後考考大家,525,147 milliards d'euros是多少錢呢?

歡迎大家留言評論搶答哦~

往期回顧

滬江法語編輯招聘(全職&實習),工作地點上海。

法語複數傻傻分不清:mille還是milles(突然不暈了)

=======樸素的分割線=======

相關焦點

  • 大額法語數字,原來這麼寫!
    >小編點評:學法語總會遇到一些奇葩數字,大額數字更是聽寫攔路虎之一。今天就為大家介紹一些法語大額數字書寫的常見規律。書寫一個帶小數的數字,會使用逗號來分割整數位與小數位。比如你在銀行卡上看到,餘額有100,00歐元。乍一看很開心啊,這麼多零!但仔細一想就很失落了啊,是100歐元,不是10000歐元啊,房租都不夠付的。
  • 法語數字大全
    要問學習法語的同學,你最怕法語的什麼?絕對很多初學者異口同聲:數字!!!
  • 法語學習|法語中的最令人頭疼的數字怎麼說?
    22vingt-deux23vingt-trois24vingt-quatre25vingt-cinq26vingt-six27vingt-sept28vingt-huit29vingt-neuf30trente40quarante50cinquante60soixante70soixante-dix80quatre-vingts90quatre-vingt-dix100cent1000mille10000dix mille法語數字表達基本規律
  • 【法語數字聽寫】1-20,這些法語數字你會說嗎?
    滬江法語君按:許多學法語的同學一直對法語數字很糾結。而想要提高的最好方法,沒有之一,就是多練!快拿起練習本跟著音頻寫起來吧!
  • 廈門翻譯機構:法語學習之「數字勸退」
    大家都知道,我們在學習一門語言的時候,一開始是學拼音,稍微學一點之後,就會學幾個人簡單的單詞,然後,便會開始學數字,今天,我們就來調侃一下一門學數字學到頭疼,剛入坑就想棄坑的語言,沒錯,今天的話題就是法語:從入門到「入墳」。
  • 法語基礎入門:法語數字
    法語口語材料:法語數字  基數詞
  • 英語專業考研之二外法語——法語數字中的「陷阱」
    法語數字的喪心病狂真的是世人皆知,但是除了七十,八十這種大家比較熟悉的,我認為最難的應該是法語拼寫中的小陷阱第一種連接問題:21:vingt et un 用et連接81: quatre-vingt-un vingt後面沒有s,且中間有兩個連字符90:quatre-vingt-dix vingt後面沒有s第三種,cent,mille,million,milliard後的s問題cent複數時加s,但cent後面如果還有其他數字
  • 法語數字小知識
    17世紀時,在兩位語法學家Vaugelas與Ménage的影響下,法蘭西學院及字典編纂者們最終將soixant-dix(70)quatre-vingt(80)和quatre-vingt-dix(90)取代了septante(70)、huitante或octante(80)和nonante(90),自此成了正式的法語數字表達。
  • 為什麼法語數字那麼複雜?
    M老師有一個問題想問問大家,什麼時候覺得學法語很虐?我猜想不少同學都會提到學到數字的時候!確實,法語數字表達比較複雜,你們知道為什麼嗎?法語的數字表達來自於二十進位。為什麼會用二十進位,有兩種推論,一種認為,來自古羅馬時代屬凱爾特人一支的高盧人,凱爾特人是採用二十進位的。據說他們在計數時,不僅用10個手指,還要加上10個腳趾(聽上去好有道理!)。
  • 法語十宗罪,學不好真的不是努力
    法語十宗罪,學不好真的不是努力5.以前我相信語法越複雜,這門語言一定是越嚴謹的,直到遇到了法國人的法語。要不說法國人浪漫呢,語法編著編著累了,不想理的全部當例外,慢慢記吧!驚不驚喜?意不意外?!簡直surprsie!第三組不規則動詞變位就是最典型的例外,來自某位童鞋的變位筆記,350個真的不多啦:350個還是指常用的哦,還有不常用的。
  • 法語數字學習全記錄
    法語的序數詞通常情況下是法語基數詞 + ième。第一 premier / première第二 deuxième第三 troisième第五 cinquième第九 neuvième第十一 onzième第二十 vingtième法語分數法語分數的常見表達方式是分子的基數詞 sur 分母的基數詞
  • 法語數字「vingt」到底加不加「s」?
    不知道有多少同學和蝸蝸一樣在初學法語數字時不知道該不該加「s」
  • 法語數字拼寫,這些細節你都注意好了嗎?
    8年一線法語教學經驗前滬江網校法語教學總監超20萬人的法語入門老師在上期的推送【語法小灶】數字前到底用什麼?à 、de 還是 le?中,我們主要了解了數字前使用的介詞問題。隨著數字學習的不斷深入,有更多的同學表示,對於用法語數字拼寫時所需要注意的細節感到一些迷茫。因此今天這篇文章,就重點為大家總結一下數字拼寫中所需要注意的那些點。
  • 加拿大小哥瘋狂吐槽法語數字:法國人腦子有坑嗎?
    還有法語數字,好端端數數不要,偏要做啥算術,這是在為難沒有數學細胞的語言學習者咩?學法語數字的這種痛苦不止讓你我心中一百句mmp,要知道,這門語言對世界人民的折磨都是一樣的鴨~最近一個加拿大的YouTuber小哥,Matt Colbourne,就做了個視頻瘋狂吐槽法語數數這件事。
  • 法語數字學習小詞典
    法語的序數詞通常情況下是法語基數詞 + ième。法語中表示小數點為:virgule。1,5 un virgule cinq0,05 zéro virgule zéro cinq3,23 trois virgule vingt trois· 法語百分數法語中表示百分比為 pour cent,在此之前直接加數字即可。
  • 這些法語縮寫詞,你認識幾個?
    在學習法語的過程中,我們經常會在各類文章中發現一些法語縮略詞,PME、TVA、TGV、EDF...這些詞你都認識嘛?
  • 中國釣魚島數字博物館正式上線 將適時開通英、日、法語版本
    中國釣魚島數字博物館正式上線 將適時開通英、日、法語版本時間:2020-10-03 23:26   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:中國釣魚島數字博物館正式上線 將適時開通英、日、法語版本 中國釣魚島數字博物館在釣魚島專題網站正式開通上線。
  • 法語數字小科普:70、80、90的說法為什麼這麼複雜?
  • 加拿大小哥吐槽法語數字 能數到100的都是數學家
    例如,它可以開闢一個新的就業機會,幫助你結交外國朋友,它有許多認知方面的好處,當然也很有趣。然而,在你遇到這門語言某些很異於正常思維的特點時,就再也不想學習這個語言了。語言的某些部分「絕對很瘋狂」。信不信由你,法語中最奇怪的部分之一就是數字。22歲的馬特來自加拿大紐芬蘭,他喜歡製作有趣的視頻,最近還分享了一個關於法語計數的視頻。
  • 數字貨幣試點工作啟動,還有大額紅包領取,未來支付將變成這樣
    中籤後根據中籤簡訊指引下載「數字人民幣APP」,開通"個人數字錢包"後,即可領取「禮享羅湖數字人民幣紅包」。該紅包可於10月12日18時至10月18日24時在羅湖區轄內已完成數字人民幣系統改造的3389家商戶無門檻消費,具體商戶名單可至「i深圳」預約平臺查閱。