用聲音演戲的姜廣濤:配音沒門檻,但臺階在門檻裡丨專訪

2020-12-20 骨朵網絡影視

文 │ 崔百珎

「我們每個配音演員一生可能完成數以百計、數以千計角色的配音,怎麼可能每一個角色都賦予一個不同的聲音呢?」

俗話說,外行看熱鬧,內行看門道。在一般的觀眾、聽眾們看來——「配音演員都是怪物」,他們似乎有著千變萬化的聲線和音色,能夠出神入化的展現各式各樣的角色、人物、故事。但是,從業者姜廣濤卻表示並非如此。帶著對配音事業的好奇與疑問,骨朵走進了光合積木配音工作室,專訪了配音導演、配音演員姜廣濤。

姜廣濤從上世紀90年代入行至今,儼然已經成為了有聲語言表演行業的資深人士。他的作品涵蓋了譯製片、動畫作品、廣播劇、影視劇、遊戲等多維度的內容。

1999年為電影《鐵達尼號》(DVD版)中的傑克配音。2011年在單機遊戲《仙劍奇俠傳五》中為姜雲凡獻聲。2013年為遊戲《仙劍奇俠傳五前傳》中的夏侯瑾軒配音。2015年擔任《琅琊榜》、《偽裝者》等電視劇配音導演職務。2016年擔任動畫電影《大魚海棠》配音導演。2017年為《三國機密之潛龍在淵》中的劉協/劉平配音......

但是,這位資深人士至今依舊步履不停。約訪當天,在骨朵等候了近一個小時之後,終於等到了開了一個長會,且略感冒的姜sir。

和需要在寫字樓裡坐班、完成績效考核的白領們一樣,配音行業的從業者不過是萬千工作人員中的一員,他們有他們的從業之道。動畫作品、遊戲作品、廣播劇、影視作品等各類有聲作品,都是他們眾多工作範疇中的組成部分。

配音演員入行要先「找到自己」

面對在大眾的刻板印象中的「配音演員收入較低」的問題,姜廣濤給出了回應。他坦率講,三、四百一集的報酬仍然大量存在,「各行各業都有廉價的,但是如果你做得足夠好的話,其實自己也就有議價權了。」

「你做的越好,越有人願意買單。」在姜廣濤看來,至少現在配音演員的報酬其實還不錯,他跟骨朵表示,如果配音演員能夠好好做的話,收入絕對比一般的上班族更有想像力。

「把配音當成一種藝術,當你進入創作、而非製作的時候,你的酬金未必說能等比上升,但很難用單純的市場去衡量了。」

信息爆炸的時代,不少媒體都希望能「搞點大新聞」,似乎想要找到在媒體行業中的所謂「分量」。

姜廣濤面對骨朵提及的某極具噱頭的新聞標題《配音大咖姜廣濤吐槽國產劇靠配音:這在世界上都很罕見》,表示了自己的無奈:「可能有些媒體喜歡把標題弄的好像吸引眼球。隨他去吧!至少這一篇人家採訪過我,這話也是我說過的。以前,我經常『被採訪』——我都不知道的採訪,那我也沒什麼轍。」

而今,影視娛樂行業的作品數量的提升不少,但是影視作品中採用「現場收聲」或「原演員自配音」的影視作品數量並不龐大,於是,有聲行業的從業者會有一定的工作內容,是進行影視作品的配音。

「理論上,我是感謝這個國內這個體系的,」姜廣濤坦誠講,「如果沒有國產電視劇的話,很多配音演員早已經轉行了,他活不到今天。」但是,姜廣濤也對骨朵表達了他的觀點,「演員把臺詞說好了,這是天經地義的事情。那我們配音演員現在在幫忙做,這也是一個實際存在存在的現象。」

面對影視作品需要配音的現象,姜廣濤說:「我很感謝,但是,我清楚對的事情應該是什麼樣的。」

姜廣濤對於配音演員是身居幕後的從業者表現的很冷靜,「沒有什麼不合理的,這行就是幕後工作的,你不可能要求所有人都知道我們的存在。」姜廣濤稱,想要入行做配音演員,首先還是要「找到自己」:「角色與你之間肯定是有差異的,人都是獨立、唯一的個體。那你找不到自己的唯一性你光找人家的唯一性,是無法建立一個銜接的橋梁的。」

媒體也好、聽眾也罷,不乏對姜廣濤的讚譽。面對大眾口中的「帥哥音」「男神音」的定義,感冒中的姜廣濤說:「我『帥哥音』,我現在鼻子成這樣帥嗎?『男神音』,『男神經病音』還差不多吧!」

「其實人生是難以總結和歸類的。作為一個藝術家來講,如果說早早的把自己歸成類別了,其實你的好多東西也就到這兒了。」擁有多類型有聲作品的姜廣濤如實說。

「若有知音見採,不辭遍唱陽春。」採訪過程中,姜廣濤說了這麼一句話。他說,這是配音演員境界中的一種。

二次元創作與影視配音有所不同

配音演員的工作並不僅僅是參與影視配音,還有許多其他層面的創作內容,例如,二次元相關作品的創作。面對二次元的界定範圍,姜廣濤表示這個範疇並不僅限動畫領域。

在配音演員的工作內容中,影視配音是一個品類,姜廣濤表達了其與其他有聲工作的差異。「影視劇有人演過一遍了,有一定的節奏。(在配音時)至少在節奏上,要遵從人家既定的表演。你不能說他這個節奏不好,臺詞說的快,我要說慢一點,就不行。你得在人家口型之內。」

與之不同,動畫片的自主創作性會更強。「動畫片的聲音形象是可以自己樹立的,」姜廣濤跟骨朵講述了動畫片的配音流程,與先有畫面再有配音的影視作品不同,「動畫片有時候沒有畫面,就可以先配音。」在這樣的情況下,表演節奏掌握在配音工作者手中,創作自由度會更大。被姜廣濤笑稱「無中生有」的廣播劇,也是一個能夠讓配音演員「放飛自我」,享受更多創作自由的工作內容。

雖然,能夠擁有百變音色或高超技巧並非是配音演員從業的核心要素,但是適量運用技巧,仍能讓創作更有新意。

例如,在姜廣濤擔任配音導演的國產動畫片《刺客伍六七》中,他還為「雞大寶」這個角色做了配音,這個角色有著摻雜了沙啞嗓音的港普,不時讓人捧腹。這個與姜廣濤本身聲音有較大差異的聲音,不少觀眾表示並沒感覺到這是他配音塑造的,對此,姜廣濤見怪不怪:「可能別人聽起來覺得這是一個『怪物』配的,其實只是在音色上動用了一些小技巧。」

姜廣濤創作的動畫作品不少,從少兒題材到國漫佳作,均有涉獵。他能配口碑不俗的院線電影《大魚海棠》中的鹿神,也能一人分飾多角,演繹來自英國的少兒動畫作品《託馬斯小火車和他的朋友們》。

姜廣濤介紹說,一人分飾多角的配音情況並不是僅依靠技巧處理就能達成的,其中一定也要帶著靈魂去創作。他提到《託馬斯小火車和他的朋友》原版就是一個人配的,所以,進入中國市場之後,也只選了一個配音演員進行創作。「可能根據國內引進公司的要求,用比國外更加豐富一點,更加誇張一點的聲音去演繹。」

「技巧得使,但是核心不是技巧,更重要的是真誠。一個配音演員如果說,『我的技巧最好,我靠技巧走一輩子。』那他一定不是一個藝術家,充其量是『匠』。」

配音是一種工作,也可能是「朋友」

配音,在姜廣濤看來,不過是眾多職業中的一種。「這份工作可能是閃著光的,但是當你知道它閃光的背後也有很多艱辛,然後同時以很平常的心態去對待它的時候,可能它會是一個朋友。」

據姜廣濤描述,他從90年代入行,一直到兩千零幾年還經常「跑龍套」,跑了大約十幾年。不過,配音行業是公平的,是形成了良性競爭機制的。用姜廣濤的話說,就是:「話筒前,你行就行,不行就不行。」

「你說,你有普通話水平一甲、你學歷高、你學過播音、哪所名校畢業的、學什麼專業的,你演過什麼,得過什麼獎......沒用。這詞你給我說好,這角色就是你的。」

國內配音行業的人才,目前還是通過資深從業人員「傳、幫、帶」的形式,才能「出師」的模式。姜廣濤坦言,很多學校其實也開設了相關專業,但是師資力量的不足,導致了並不一定能培養出直接可用的人才。

「想報這個專業的話,首先得看看真正教配音的老師是不是配音的,真正好的配音演員是忙不過來的。」姜廣濤補充說,配音這個「傳、幫、帶」的行業,還是得靠摸爬滾打,實打實的歷練,才能夠真正提高的,光靠理論知識行不通。

被很多人奉為「配音大神中的大神」的姜廣濤,其實是一個很有時間觀念的「凡人」。在與骨朵聊到創作時長、工作時間的問題時,他表示自己也曾經連續工作過19個小時,但他對自己這個行為的評價是:「年輕的時候『虎』。」

「現在,工作10個小時就『不好使』了,就是要休息,」姜廣濤半開玩笑的說,「掙錢,不能掙命。」

姜廣濤自帶一種儒雅通透的氣質,他可以很平靜的聊一聊「名與利」:「誰不想出名?我也想出名,有名就有利,中國人深諳此道。但是你自己總要做出一個選擇吧!我現在的精力主要放在帶團隊、帶項目、帶學生上了,自己配的角色少了很多。不培養新血,未來誰都沒有好日子過。」

與「聲優」產業更為成熟的日本的大環境不同,姜廣濤不認為國內的配音演員可以「全盤偶像化」,他明確表示:「優秀的配音演員更知名是有可能的,但如果行業新人不在配音本身上下功夫,單純強調『偶像化』,那是另外一個產業了。雖然也跟我一直堅持的『配音演員』這四個字有關係,但也僅限於此。」

姜廣濤表示,作為配音演員,本末要清楚。「首先,作為配音演員的基本功底要過硬;其次,就是對藝術的理解,要有『配」的能力和『演』的能力,這是前提。」

「然後,如果說在這個基礎之上想做什麼,去直播也好、圈粉也好、去線下也好......無所謂,這是你自己的選擇。但是如果只是強行為了『圈粉』,假借一個配音演員的身份,但是卻沒有把配音這件事做好的話,那TA跟我不是一個行業。」

但是,姜廣濤也承認配音演員相對於臺前幕後的其他從業者,距離「臺前」更近。也許是通過配音演員也能吸引一些眼球、帶來一些流量的原因,尤其是一些二次元的作品,可以透過角色背後的配音演員去吸引目光。「既然有這個需求、有這個目光的吸引,肯定也就有他的價值,有了價值也有就了市場上的一些事情。」

在姜廣濤看來,一個又一個現象存在就有其合理性,配音行業裡沒有「亂象」。不過是一個如人飲水冷暖自知的事情,「活得好不好,選的什麼路,感受如何,遭遇如何?這都是自己的事情。每個人都有自己的夢想,也要預設自己的底線。」

相關焦點

  • 姜廣濤一人配音整部動畫,被封神的姜廣濤這些都是他的過人之處
    小時候大家最喜歡看的就是動畫片,其中英國的一部動畫,《託馬斯和他的朋友們》是大家喜歡的動漫,大家知道這些動漫都是誰配的音嗎,一部動漫又有多少人配音呢?《託馬斯和他的朋友們》真的是一部很好的外國動畫來自於英國,自1984年以來,被翻譯成45種語言、影響力遍及130多個國家地區,引進內地之後,知道啊配音是誰嗎?知道有幾個配音嗎?
  • 姜廣濤做客《今日影評》 熱評明星配音動畫電影那些事
    之所以片方願意選擇明星配音,大多冀望於明星的良好表現可為其加持的影片本身帶來更多的話題度。在《今日影評》節目現場,姜廣濤深情回溯了其記憶中第一部由明星配音的動畫電影——《寶蓮燈》,其中陳佩斯對於孫悟空一角的聲音塑造令其印象深刻。作為一名配音導演,姜廣濤曾參與指導了許多動畫電影的配音工作,其中就包括前一段時間火遍全網的雷佳音版「皮卡丘」。
  • 龍角散「好聲音診所」10日開播 姜廣濤、季冠霖線上「問診」
    在此背景下,日本百年護嗓品牌龍角散推出了「好聲音診所」主題直播活動,邀請知名配音大咖姜廣濤與季冠霖線上「坐診」,從其20多年的聲音從業及用嗓養聲的經驗出發,為關注自身聲音形象管理的公眾答疑解惑。11月10日20:00-21:00,用戶登錄淘寶直播、京東直播、Bilibili直播搜索「龍角散」或關注龍角散官方微博/抖音號,即可在線觀看直播,並有機會領取限量版好聲音主題禮品。
  • 電影《姜子牙》實力配音陣容曝光
    本文轉自【北青網】;上映倒計時2天,國漫巨製電影《姜子牙》發布配音製作特輯,曝鄭希配音姜子牙、季冠霖(《甄嬛傳》)配音九尾/妲己、姜廣濤(《琅琊榜》)配音天尊等實力配音陣容,及幕後配音故事。一場戲耗時半個月打磨聲音 「為中國動畫配音驕傲」為體現角色性格的複雜多樣性,電影《姜子牙》更是對聲音有著頗高的標準。從配音特輯可以看出,例如在單個人物上,片中眾神之長姜子牙擁有青年、中年、老年等不同年齡層的形象,人物聲音跨度大而複雜。
  • 姜子牙幕後配音大神:天尊配音原來還是流星雨裡的慕容雲海
    在花絮中,天尊的配音演員姜廣濤老師用自己曾配音過的五個經典角色的聲音演繹了影片中天尊的一句臺詞——"姜子牙,你可",幕後配音大神的精彩炫技讓觀眾們對電影的期待值直線up。花絮中,姜廣濤老師分別用了未上映的影片《姜子牙》中天尊的聲音,動畫片《小熊維尼》中小豬的聲音,電視劇《一起來看流星雨》中慕容雲海的聲音,電視劇《琅琊榜》藺晨的聲音以及電影《鐵達尼號》中傑克的聲音,分別來演繹了這一句臺詞。姜廣濤老師對每一個角色的不同聲音的無縫切換和靈活把控,讓網友不禁紛紛感嘆:果然聲優都是怪物。
  • 頂級聲咖姜廣濤、山新、趙成晨空降龍角散直播間 現場解碼「好聲音」
    為回應大眾對於好聲音的種種疑問,日前,日本知名護嗓老字號龍角散攜手荔枝APP舉辦了「好聲音密碼」系列直播活動,6月12日晚,姜廣濤、山新、趙成晨三位配音界頂級聲咖空降直播間,為大家分享配音演員背後的聲音機密,超10萬名網友在線觀看。
  • 喜馬拉雅「尋找寶藏聲音」計劃超16600人參與配音 知名配音演員...
    喜馬拉雅於3月25日開啟"尋找寶藏聲音"計劃報名通道,由新經典文化、青島出版社等出版機構提供有聲書版權,光合積木姜廣濤、寶木中陽、大象以及多位主播、配音演員擔任評審,結合專家評委意見、作品演繹、線上投票、主播熱度等多個維度,
  • 姜子牙配音陣容曝光,網友表示很穩,這回被配音演員俘獲了
    最近姜子牙這群「不露臉的演員」被公開了,短短的一分多鐘視頻裡看到的全是配樂老師的實力!這次,《姜子牙》的配音,能否改善國漫一直以來配音的劣勢嗎?從這次公開的配音陣容能夠看到,單單姜子牙這個角色在聲音的跨度上就十分寬廣,從二十歲到一百歲的狀態都有。但這都有配音演員鄭希負責。
  • 《姜子牙》配音陣容強大,蘇妲己配音好評,姜子牙配音太意外
    好的配音會給角色賦予生命和靈魂,所以,對於配音演員大家也很期待。天尊的配音是姜廣濤,是業內十分有名的配音演員和配音導演,曾經給很多電影和電視劇配音過,甚至 很多經典遊戲也有他的配音。像大家熟悉的《穿越時空的愛戀》、《隋唐英雄傳》、《小魚兒與花無缺》、《楊門虎將》等等。後來姜廣濤也擔任很多國產劇的配音導演,像《宸汐緣》、《琅琊榜》、《班淑傳奇》等。
  • 《姜子牙》背後四不像配音曝光
    在《姜子牙》中,他是亦正亦邪的「天尊」,到了《琉璃》裡又搖身一變成為大師兄昊辰,充分展現了「聲音魔術師」的百變聲線。「若天道不公,我便走自己的道。」更具挑戰的是,他還要在青年、中年、老年不同年齡層間不斷轉換,年齡跨度達80歲,「在某一場戲裡是二十歲,在另一場戲裡可能是七十八十甚至一百歲。」姜子牙的「對立面」——天尊則由經驗更為豐富的姜廣濤演繹。在他的理解中,天尊表面上高高在上,內心也藏著很多心事。
  • 果然配音演員都是怪物 — 阿傑
    張杰,1978年11月27日出生於中國北京,729聲工場創始人,配音演員、配音導演。小時候他對動畫片裡的配音演員很感興趣,愛好整理和記錄每個演員與角色的對應關係,甚至總結出遼寧人民藝術劇院版《聰明的一休》的配音規律。
  • 上喜馬拉雅聽《武漢抗疫日記》阿傑、姜廣濤多位配音大師參與有聲...
    知名主持人華少,專業配音演員、配音導演阿傑、邊江、姜廣濤等人組成超豪華配音陣容,為公益獻聲。此外,《武漢抗疫日記》有聲書所得收益,將全部捐贈醫護後盾公益。用戶在喜馬拉雅App搜索"武漢抗疫日記"即可收聽。
  • 上喜馬拉雅聽《武漢抗疫日記》 阿傑、姜廣濤多位配音大師參與有聲...
    知名主持人華少,專業配音演員、配音導演阿傑、邊江、姜廣濤等人組成超豪華配音陣容,為公益獻聲。此外,《武漢抗疫日記》有聲書所得收益,將全部捐贈醫護後盾公益。用戶在喜馬拉雅App搜索「武漢抗疫日記」即可收聽。
  • 配音演員不是對口型機器,其中的學問大了|深扎幕後系列報導之七
    這一輪風暴過去,大家繼續開工,第一件事是看看行業的收納箱裡還有什麼存貨,各工種的農具和技能所剩幾何,以便重整旗鼓,春種秋收。邱邱因此,配音演員在聲音方面並不會有太多刻意的訓練,聲音的變化只是配音演員必備的基礎技巧,普通話、吐字發音、口音的改變都是一些基本技能。所謂配音演員的日常練習,其實更多是去觀察和體驗生活。
  • 《魔戒》有聲書上線喜馬拉雅,姜廣濤配音精彩演繹
    作為國內首部《魔戒》中文有聲作品,有聲書採用託爾金基金會指定的文景譯本,每周更新5集,由知名配音演員姜廣濤演播,他曾在《指環王》系列電影中為主角佛羅多配音。在這次的有聲書中,他一人分飾多角,帶來一流的配音水準、高共鳴的情緒表達力,帶領用戶走入最真實、生動的中洲世界。
  • 邊江和姜廣濤居然配學霸和校草?
    小時候電視臺裡播放的《搞笑一家人》是國配版。給外國影視劇配音,一方面是為了迎合更多的觀眾需求,另一方面還可以獲得更多的傳播度。現在有些人可能會嫌棄國語配音,甚至每次去電影院看到國語配音的電影就嗤之以鼻。一方面是現在觀眾文化素質與審美的轉變,另一方面也不能否認一些國配的影視劇質量確實不高。
  • 朱亞文《聲臨其境》燃炸全場,好演員用聲音也能演戲!
    戳視頻,感受一下趙立新老師的聲音及語言魅力吧。   配音用英文怎麼說?   配音的英文怎麼說?雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)的科普時間又來啦。
  • 周迅如懿傳本音被嘲,影視圈對於配音的依賴是喜是悲?
    這次我們不談服化道,不談劇情概要,來談談演員的本音與配音問題。如懿傳開播後的一大吐槽點就是周迅在劇中用的是本音。眾所周知,周迅的聲音比較粗,顯然不適合十五歲的如懿,網友也紛紛吐槽「為什麼不換配音呢?這樣看著很跳戲啊。」我們不知道十幾歲的如懿是什麼聲音,但周迅十幾歲就是這個聲音,每個人看劇感受不同,有人討厭,但也有人喜歡。
  • 那些年我們膜拜過的配音大大!——阿傑
    2004年,張杰認識聲優之翼的bing並與其合作作品《棋魂》,首次接觸網絡配音,為人物岸本薰配音。2006年,張杰在動畫片首映式上認識了著名配音演員姜廣濤,經姜廣濤引薦,進入北京配音圈。第一次參與的電視劇作品是《明宮謎案》。傑大的聲音清朗華麗,從配音到翻唱,網絡上有很多他的作品。比如比較有名的《甄嬛傳》裡的溫實初又比如《古劍奇譚》裡的百裡屠蘇當然,這只是阿傑配過的角色中,電視劇這個分類裡的部分!
  • 關於《姜子牙》配音:你不知道的故事
    談及動畫電影,不得不談談電影的配音。由於動畫的特殊表現形式,配音在一部動畫電影裡有著十分重要的作用。接下來我們談談由鄭希配音姜子牙、季冠霖配音九尾/妲己、姜廣濤配音天尊等實力配音陣容,及幕後配音故事。影片中萌寵四不像,本以為它是動物擬聲,卻不知它是由真人配音。