在江戶時代以前,「日本」一般讀作「ジッポン」。和「本日(ほんじつ)」的「じつ」發音相同。
據《日葡辭書》記載:(1603~1604年傳教士在長崎編寫的)
じっ-ぽん 【日本】
〔「日本」の字音読みから〕
ヨーロッパにおける日本の呼稱の一。
《日葡字典》搞出一個Jippon,可能是因為長崎當時聚居了大批閩南商人,閩人和葡人、荷人混居,閩南人又以自己的習慣,用漢音去念「日本」,好像用閩南話讀日本是讀成"幾本"吧。(這得要向福建朋友來求證了)。而日本人一般都用吳音來說的,就是Nippon。後來Jippon的念法就慢慢消失了,現在就只有吳音Nippon了。
義大利人馬可·波羅1271年來到中國,旅居中國11年。在他的《東方見聞錄》中說,在中國的東方有一個國家,盛產黃金,這個國家的名字叫「Zipongu」(日本國)。據說,在後來這本書的手抄本中出現了多種寫法:「cipngu」 「chipangu」「zipangu」。
不過,馬可·波羅並沒有實際到過日本,這個國名只不過是從中國(元朝)人那裡聽說的。也許當時元朝人說「日本國」的「日」字時,聽起來很像「zi」吧。
Zipongu就是馬可波羅從古代中國人對日本的稱呼音譯來的,後來在歐洲逐漸演變成了Japan。
自16世紀中葉開始,英語的「Japan」被正式使用。
英語的「Japan」除了「日本」的意思之外,還有「漆(うるし)」(漆器)的意思。這據說是由於自16世紀傳到歐洲的日本漆器十分精美,所以就採用了國名「Japan」來稱呼的。
熱門工具:查語法 聽NHK早新聞
最新熱文
天啊 日本人竟然這麼折千紙鶴!
「忍者」 | 自分自身を信じて...
【エモい】如何解讀 | 什麼是【イクメン】
日本一職人78歲進公司,90歲還在工作,說要做到老死...
日本家長對孩子教育投入放在第一的是...
【探秘】日本人打電話時為何說「もしもし」
「大阪」以前叫什麼 | 新年日語寄語多多
日語經典愛情名言兩句 | 今天送你兩句日語
日本家長怒了!一小學要求學生穿「阿瑪尼」牌校服
日本年輕人讀大學還不起獎學金 只能破產?!
朝鮮280人美女團來韓 | 日本人為學好英語拼了
日本真子公主婚期為何大變 | 秋葉原的」讀音「
日本天后結婚才三年卻離婚 | イケメン
喜歡京都大學的理由 | 東京月全食
你想改變自己麼 | 如何寫好一封郵件
旅行青蛙下爆了 | 滿分日本學霸
和服供應商成人式玩失聯 | 撒哈拉沙漠下雪
"成人日"在日本 | 日本人過年吃什麼
紅白歌會-安室奈美惠獻唱 | 蒼井空結婚
福袋 | 除夕夜日本人吃什麼