例句1:
He persuaded Jo to take him in.
The police have taken him in for questioning.
警察把他帶進去詢問.
I married in my late teens and was taken in by his charm -which soon vanished.
我在十八九歲時結婚,被他的魅力給騙了一那種魅力很快就消失了
這三個句子中都含有take in但是卻是不同的意思。。
1.收留
2.警察帶走
3.被欺騙
今日互動
The eyes behind the lenses were dark and quick moving , taking in everything at a glance.
這裡的take in 又是什麼意思呢?
快來留言與熊叔分享吧~
昨日解析:
a bad skin 壞皮膚其實表示的是生氣
Don' t disturb him, he is now in a bad skin.
今日打卡:
The police have taken him in for questioning.↓↓↓ 入群看這裡 ↓↓↓
↓↓↓ 上集內容回顧 ↓↓↓
熊叔撩口語 | "厚臉皮" 是 "thick skin" 嗎?
👇閱讀原文,每天一句,堅持打卡