-
Excuse me是「對不起」,那Excuse you呢?
從李雷和韓梅梅開始我們就知道Excuse me=對不起,打擾了但如果老外對你說Excuse you是什麼意思?Excuse you什麼意思?一般老外們使用excuse you有兩種情況一種是雙方的氣氛很尷尬於是excuse you表示的是你怎麼回事?
-
Excuse me是「對不起」,那Excuse you又是什麼意思呢?
從李雷和韓梅梅開始我們就知道Excuse me=對不起,打擾了但如果老外對你說Excuse you是什麼意思?Excuse you什麼意思?一種是雙方的氣氛很尷尬於是excuse you表示的是你怎麼回事?
-
Excuse you 是什麼鬼?我只知道 Excuse me!
excuse me 大家小學就學了我最近竟看到了 excuse
-
Excuse me我知道是什麼意思,但是Excuse you 是什麼鬼??
在日常英語對話中,「Excuse me」可以說是一個出現頻率非常高的短語了。只要不是小學沒畢業,應該都知道這個 excuse me.但是其實這個短語還有一個雙胞胎,叫做 excuse you. 但是這兩個短語的意思完全沒有什麼關係。excuse [ɪkˈskjuːz] n. 藉口,理由;v.
-
詞彙 | Excuse me 是「對不起」,那 Excuse you 呢?
Excuse me= 不好意思,打擾一下,請問這是我們最熟悉的意思和用法,目的是引起大家的注意(getting someone’s attention),比如:Excuse me. Could I borrow your pen?
-
Excuse me是對不起,那excuse you又是什麼意思?
有同學在後臺問某天自己走在路上低頭玩手機不小心踩到了一個老外結果人家說了句excuse you?當時就一片茫然,不知道怎麼回事只聽過excuse me啊……那這個excuse you到底是什麼意思?What's your excuse this time?又遲到了!你這次有什麼藉口?
-
excuse me 不止是打擾一下?
02excuse me 不止是打擾一下如果要說出英語中最常用的表達,excuse me可以排進前5。對於excuse me,我們最為熟知的意思是,」不好意思、打擾一下「,其目的是引起別人的注意(getting someone's attention),不過它還有很多其他用法。用法一:「再說一遍,好嗎?」當你走神了,或者環境比較吵鬧,你沒聽見對方的話,你想要禮貌的請對方再說一遍的時候,使用excuse me(注意用聲調)。
-
Excuse me:不只是「打擾一下」的意思哦!
對於Excuse me,我們最為熟知的意思是「不好意思,打擾一下」,其目的是引起別人的注意(getting someone’s attention),比如: Excuse me. Is this seat taken?不好意思,這個座位有人嗎?
-
都知道Excuse me是「對不起」,那「Excuse you」呢?真正的意思你...
在日常英語對話中,「Excuse me」可以說是一個出現頻率非常高的短語了。 眾所周知,Excuse me的意思是「對不起」,經常會用在一些表示歉意或者打擾對方的場合。
-
Excuse me是「對不起」,那「Excuse you」呢?真正的意思你絕對想不到!
來源 | 普特英語聽力網ID:putclub2012在日常英語對話中,「Excuse me」可以說是一個出現頻率非常高的短語了。眾所周知,Excuse me的意思是「對不起」,經常會用在一些表示歉意或者打擾對方的場合。
-
excuse me 是對不起,我猜你不知道excuse you的意思~
在日常英文中有一些固定的搭配,比如說 excuse me 的意思是對不起,常用的場合就是表達抱歉或者要打擾別人的場面,那麼把 me 換成 you 你們知道是什麼意思嘛?聰明的小夥伴們都知道,當一個固定搭配中換掉一個詞的時候,意思可能會發生比較大的變化,甚至使用的語境也可能有所不同。
-
「Excuse you」千萬不要翻譯成「打擾你一下」
昨天,同事曉峰問小編,「Excuse me是不好意思,打擾一下的意思,那Excuse you呢?」好問題啊今天小編帶大家分析下~excuse表示 「原諒、寬恕」Excuse you作為祈使句,直譯就是「請原諒你」,但聽起來是不是有點怪啊其實這個是在表達「你冒犯到我了!」
-
都知道Excuse me是「對不起」,那Excuse you呢?真正的意思你絕對想不到!
眾所周知,Excuse me的意思是「對不起」,經常會用在一些表示歉意或者打擾對方的場合。那麼,既然學了這麼多年的Excuse me了,你有聽過Excuse you嗎?你知道它的意思和具體使用場合嗎?小U在請教了我們的外教老師後,總結了Excuse me的最全用法!一、關於Excuse you和相關短語表達。
-
都知道Excuse me是「對不起」,那「Excuse you」呢?真正的意思你絕對想不到!
在日常英語對話中,「Excuse me」可以說是一個出現頻率非常高的短語了。眾所周知,Excuse me的意思是「對不起」,經常會用在一些表示歉意或者打擾對方的場合。那麼,既然學了這麼多年的「Excuse me」了,你有見過「Excuse you」嗎?知道它的意思和具體使用場合嗎?
-
都知道Excuse me的意思,那麼知道Excuse you嗎?
的意思是「對不起」,經常會用在一些表示歉意或者打擾對方的場合,那麼假如我們換成Excuse you呢?你懂什麼意思嗎?一.Excuse you是什麼意思?Excuse me通常是一種禮貌的用法,而Excuse you很多時候則與禮貌用語搭不上邊。一般來說,Excuse you在不同情況下,會有兩種不同的意境解釋。
-
朱小迪單詞時間:Excuse me(抱歉,打擾了)
點擊下方綠標收聽Excuse me,[ɪk'skjuːz],動詞短語,意思是抱歉,對不起,打擾了
-
Excuse me是「不好意思」,那Excuse you呢?90%的人不知道!
「Excuse you」字面意思:原諒你,口語中也有這麼用的。【例句】Most people are understanding. They will surely excuse you. 大多數人是通情達理的,他們肯定會原諒你。
-
「excuse me」與「pardon me、sorry」在什麼場合下可以互用?
今天要說的,在英語口語中很常見,就是「excuse me\ sorry\pardon me\please」,這些一般都是用在什麼場合的呢?(2)「excuse me」表示「麻煩別人、打擾一下」,用在求助別人的時候。這裡也可以用「sorry to bother you」例句:Excuse me, can you direct me to the Exhibition Center?
-
Excuse me在英文中的6種常用表達
我們所熟悉的"excuse me"應該都是「對不起、打擾一下、不好意思」這樣的解釋。其實不然,在不同語境中使用"excuse me",甚至使用不同的語調來讀"excuse me",都可以表示不同的含義。那麼,"excuse me" 英語翻譯到底有多少個意思?它在日常口語的溝通中,應該如何被使用呢?今天帶大家來學一學,這個萬能、多用的英文短語吧!
-
你真的會用 'excuse me' 嗎?| 地道英語
Rob:Oh excuse me, I've got to get this. Hi Mum, I've told you not to call me at work. I'll call you tonight. OK? Bye. Sorry about that.