法語繞口令終極版,一起來挑戰!

2021-03-02 法語角
法語角微信號:lecoinfrancais

※ 入門篇 ※

● As tu été à Tahiti?

● Chouette chaussures!

● Six saucisses sèches.

● Douze douches douces.

● Seize chaises sèchent.

● La grosse cloche sonne.

● Poche plate plate poche.

● Zaza zézaie, Zizi zozote.

● Un taxi attaque six taxis.

● Un plein plat de blé pilé.

● Son chat chante sa chanson.

● Piano, panier, panier, piano.

● Lily lit le livre dans le lit.

● Cinq chiens chassent six chats.

● De beaux gros bras gras blancs.

● La pipe au papa du Pape Pie pue.

● La blatte près du plat de pâtes.

● Blés brûlaient, brûlent les blés.

● Dans ta tente ta tante t'attend.

● Suis-je bien chez ce cher Serge?

● Le ver vert va vers le verre vert.

● Poisson sans boisson, c'est poison!

● Les soldats se désolidarisèrent-ils?

● Tonton, ton thé t'a-t-il ôté ta toux?

● Pierre qui roule n'amasse pas mousse.

● Je veux et j'exige d'exquises excuses.

● Il m'eût plus plu qu'il n'eût plus plu.

● Tentas-tu, Tantale, tremper ta langue?

● Si ça se passe ainsi, c'est sans souci.

● Je veux et j'exige; j'exige et je veux.

● Juste juge jugez Gilles jeune et jaloux.

● La robe rouge de Rosalie est ravissante.

● Un dragon gradé dégrada un gradé dragon.

● Zazie causait avec sa cousine en cousant.

● Mon père est maire, mon frère est masseur.

● Le poivre fait fièvre à la pauvre pieuvre.

● Même maman m'a mis ma main dans mon manchon.

※ 初級篇 ※

● Si ma tata tâte ta tata, ta tata sera tâtée.

● Ecartons ton carton car ton carton nous gêne.

● As-tu vu le tutu de tulle de Lili d'Honolulu?

● Qu'a bu l'âne au lac? L'âne au lac a bu l'eau.

● Un papa pas sain passa et pinça un sapin sympa.

● Jésus loge chez Zachée, chez Zachée loge Jésus.

● Seize jacinthes sèchent dans seize sachets secs.

● Ce ver vert sévère sait verser ses verres verts.

● Santé n'est pas sans t, mais maladie est sans t.

● Qu'à bu l'âne au quai? Au quai, l'âne a bu l'eau.

● Ciel, si ceci se sait ces soins sont sans succès.

● Une bête noire se baigne dans une baignoire noire.

● L'assassin sur son sein suçait son sang sans cesse.

● Elle est partie avec tonton, ton Taine et ton thon.

● La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste.

● Pourquoi les alliés ne se désolidariseraient-ils pas.

● La jolie rose jaune de Josette jaunit dans le jardin.

● Je dis que tu l'as dit à Didi, ce que j'ai dit jeudi.

● Des blancs pains, des bancs peints, des bains pleins.

● Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit.

● Cinq gros rats grillent dans la grosse graisse grasse.

● Pour qui sont ces serpents qui sifflent sur vos têtes?

● L'abeille coule, l'abeille coule, l'abeille coule, ...

● Fruits frais, fruits frits, fruits cuits, fruits crus.

● Marcel porc tua. Sel n'y mit, vers s'y mit, porc gâta.

● Vends vestons, vestes et vareuses vieilles et vétustes.

● Les vers verts levèrent le verre vert vers le ver vert.

● Nino n'a ni nappe ni nippe et ne nettoie nylon ni linon.

● Un généreux déjeuner régénérerait des généraux dégénérés.

● Ces cerises sont si sûres qu'on ne sait pas si c'en sont.

● As-tu vu le ver vert allant vers le verre en verre vert ?

● Le chasseur, sachant chasser sans son chien, chassera seul.

● Sachez, mon cher Sasha, que Natasha n'attacha pas son chat!

● Cette taxe fixe excessive est fixée exprès à AIX par le fisc.

● Lara râle-t-elle ? Oui, Lara râle après le rat roux en riant.

● Un chèque kitch, c'est chic. Un tchèque trotskiste ça choque.

● Un chasseur sachant chasser chassait sans son chien de chasse.

● Ces six saucissons-ci sont si secs qu'on ne sait si s'en sont.

● Sacha, sage chasseur âgé au sang chaud, chasse un chat chauve.

※ 中級篇 ※

● Quelques calamars calquent quelquefois leurs coques en caquetant.

● Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.

● Doit-on dire : seize sèches chaises ou bien seize chaises sèches?

● Etant sorti sans parapluie, il m'eût plus plu qu'il plût plus tôt.

● Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches? Archisèches!

● Pruneau cuit, pruneau cru, pruneau cuit, pruneau cru, pruneau cuit…

● Si ton tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu par ton tonton.

● Tu t'entêtes à tout tenter, tu t'uses et tu te tues à tant t'entêter.

● Une bien grosse grasse mère avec de biens beaux gros gras bras blancs.

● Le blé s'moud-il ? L'habit s'coud-il? Oui l'blé s'moud, l'habit s'coud.

● Fait faire à Fabien fourbe et fautif force farces fausses et fantasques.

● Lulu lit la lettre lue à Lili et Lola alla à Lille où Lala lie le lilas.

● Un chasseur qui chassait fit sécher ses chaussettes sur une souche sèche.

● Tes laitues naissent-elles ? Si tes laitues naissent, mes laitues naîtront.

● Rat vit riz, rat mit patte à ras, rat mit patte à riz, riz cuit patte à rat.

● Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient six cent six cyprès.

● C'est honteux mais tentant de téter les tétons de tata quand tonton n'est pas là.

● Dans le dépôt des peaux des hippopotames la popote était bonne et nous y popotâmes.

● Le fisc fixe exprès chaque taxe fixe excessive exclusivement au luxe et à l'acquis.

● Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros croûtons ronds.

● Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

● J'ai vu six sots suçant six cent six saucisses, six en sauce et six cents sans sauce.

● La cavale aux valaques avala l'eau du lac et l'eau du lac lava la cavale aux valaques.

● La cavale aux Valaques avala l'eau du lac et l'eau du lac lava la cavale aux Valaques.

● Si six cents couteaux-scies scient, en six, six cent six saucisses, la cuisine est sale.

● Natacha n'attacha pas son chat Pacha qui s'échappa. Cela fâcha Sacha qui chassa Natacha.

● Dans la gendarmerie, quand un gendarme rit, tous les gendarmes rient dans la gendarmerie.

● Gal, amant de la reine, alla, tour magnanime, galamment de l'arène à la tour Magne à Nîmes.

● Ces six chauds chocolats-ci sont-ils aussi chauds quand ces six chocolats-là font leurs shows?

● Je veux et j'exige d'exquises excuses du juge. Du juge, j'exige et je veux d'exquises excuses.

● Mur pourrit, trou s'y fit, rat s'y mit; chat l'y vit, rat s'enfuit; chat suivit, rat fut pris.

● Ces Basques se passent ce casque et ce masque jusqu'à ce que ce masque et ce casque se cassent.

● Que c'est crevant de voir crever une crevette sur la cravate d'un homme crevé dans une crevasse.

● Si six cent scies scient six cent saucisses, six cent six scies scieront six cent six saucissons.

● Si ces six cent six sangsues sont sans sucer son sang, ces six cent six sangsues sont sans succès.

● Bébé boit dans son bain, pépé peint dans son coin, dans son bain bébé boit, dans son coin pépé peint.

● Ce chasseur sait chasser sans son chien dit le sage garde-chasse, chasseur sachez chasser sans chien!

● C'est pas beau mais tentant de tenter de tâter, de téter les tétons de tata quand tonton n'est pas là.

● L'assassin sur son sein suçait son sang sans cesse… Ciel ! Si ceci se sait, ces soins sont sans succès.

● La sole a salé son lit mais la mer a lavé le lit que la sole a salé et la sole rissole dans la casserole.

● Un ange qui songeait à changer de visage se trouva soudain si changé que jamais plus ange ne songea à se change.

● Tic et Tac ont chacun leur tactique. Tic pique Tac quand Tac attaque Tic, et Tac pique Tic quand Tic attaque Tac.

● Si ces six cents six sangsues sont sur son sein sans sucer son sang, ces six cents six sangsues sont sans succès.

● Cinq saints sains de corps et d'esprit et ceints de leur cordon, portaient sur leur sein le seing de leur Saint-Père.

● Où niche la pie? La pie niche haut. Où niche l'oie? L'oie niche bas. Où niche l'hibou? L'hibou niche ni haut ni bas !

※ 高級篇 ※

● Didon dîna, dit-on, du dos dodu d'un dodu dindon. Du dos dodu du dodu dindon dont Didon dîna, dit-on, il ne reste rien.

● Six chasseurs juchés sur six chaises, chuchotaient à ce chasseur malchanceux que ce chat se sauve sous les sauges sèches.

● Petit pot de beurre, quand te dépetitpotdebeurreriseras-tu? Je me dépetitpotdebeurreriserai quand tu te dépetitpotdebeurreriseras.

● Je suis ce que je suis, mais je ne suis pas ce que je suis. Si j'étais ce que je suis, je ne serais pas ce que je suis. Qui suis-je?

● Cinq pères capucins, sains de corps et sains d'esprit, le corps ceint d'une ceinture, portaient sur leur sein le sous-seing des saints capucins.

● Il y a deux espèces de fous: il y a les fous ronds, et les fous carrés. Les Fourons sont carrément fous, et les fous carrés, ca c'est un cas Happart!

● Tatie, ton thé t'a-t-il ôté ta toux, disait la tortue au tatou. Mais pas du tout, dit le tatou, Je tousse tant que l'on m'entend de Tahiti à Toumbouctou.

● Il était une fois, un homme de foi qui vendait du foie dans la ville de Foix. Il dit ma foi, c'est la dernière fois que je vends du foie dans la ville de Foix.

● Ah !, pourquoi, Pépita, sans répit m'épies-tu ? Dans les bois, Pépita, pourquoi te tapis-tu ? Tu m'épies sans pitié ! C'est piteux de m'épier ! De m'épier, Pépita, saurais-tu te passer ?

● Un pâtissier qui pâtissait chez un tapissier qui tapissait, dit un jour au tapissier qui tapissait: vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un pâtissier qui pâtisse?

● Si la leçon lassait les sots, celle-ci scella le silence en salle : saoule à souhait, sans le sou, Lucie lança l'assaut au sous-sol, son lasso enlacé salissant les seaux laissés là, sans lait, sous la selle assez lisse.

● Un comte comptant ses comptes, content de son comté, raconte un conte, d'un comte con comptant des comptes mécontents, en contant un conte contant un comte con mécontent se contentant d'un compte con en mangeant son comté.

● Quand un cordier cordant doit accorder sa corde, pour sa corde accorder six cordons il accorde, mais si l'un des cordons de la corde décorde, le cordon décordé fait décorder la corde, que le cordier cordant avait mal accordée.

● Gros gras grand grain d'orge, tout gros-gras-grand-grain-d'orgerisé, quand te dé-gros-gras-grand-grain-d'orgeriseras-tu ?
– Je me dé-gros-gras-grand-grain-d'orgeriserai quand tous les gros gras grands grains d'orge se seront dé-gros-gras-grand-grain-d'orgerisés.

● Dis-moi, petit pot de beurre, quand te dé-petit-pot-de-beurreriseras-tu ?
– Gros pot rond de beurre, je me dé-petit-pot-de-beurreriserai quand tous les petits pots de beurre se dé-petit-pot-de-beurreriseront. Et auront dégros-pots-rond-de-beurrerisé tous les gros pots ronds de beurre.

● C'est l'évadé du Nevada qui dévalait dans la vallée, dans la vallée du Nevada, qu'il dévalait pour s'évader, sur un vilain vélo volé, qu'il a volé dans une villa, et le valet qui fut volé vit l'évadé du Nevada qui dévalait dans la vallée, dans la vallée du Nevada, qu'il dévalait pour s'évader sur un vilain vélo volé.

● Coco, le concasseur de cacao, courtisait Kiki la cocotte. Kiki la cocotte convoitait un caraco kaki à col de caracul; mais Coco, le concasseur de cacao, ne pouvait offrir à Kiki la cocotte qu'un caraco kaki sans col de caracul. Le jour où Coco, le concasseur de cacao, vit que Kiki la cocotte arborait un caraco kaki à col de caracul il comprit qu'il était cocu.

● Un vieux chasseur sobre plein de santé, mais atteint de cécité, chaussé de souliers souillés, sans cigare, fut dans la nécessité de chasser seul sur ces champs sis en Sicile un sinistre chat sauvage. Il siffla ses chiens, Châtain, Satin, Chauvin et suivit son chemin. Sur son passage, six chastes chérubins siciliens, sans soucis, sans chaussures, chuchotèrent ceci: Salut, Sire chasseur, citoyen sage et plein d'âge, aux yeux chassieux, au sang chaud, sois chanceux! Sache en ce jour serein, sans chagrin ....

● Chez les papous, 'ya des papous à poux, et des papous pas à poux... Mais chez les papous, y'a des papous papas et des papous pas papas... Donc chez les papous, y'a des papous papas à poux, des papous papas pas à poux... des papous pas papas à poux et des papous pas papas pas à poux... Mais chez les poux, y'a des poux papas et des poux pas papas... Donc chez les papous, y'a des papous papas à poux papas, des papous papas à poux pas papas, des papous pas papas à poux papas et des papous pas papas à poux pas papas.

● Kiki était cocotte, et Koko concasseur de cacao. Kiki la cocotte aimait beaucoup Koko le concasseur de cacao. Mais Kiki la cocotte convoitait un coquet caraco kaki à col de caracul. Koko le concasseur de cacao ne pouvait offrir à Kiki la cocotte qu'un coquet caraco kaki mais sans col de caracul. Or un marquis caracolant, caduc et cacochyme, conquis par les coquins quinquets de Kiki la cocotte, offrit à Kiki la cocotte un coquet caraco kaki à col de caracul. Quand Koko le concasseur de cacao l'apprit, que Kiki la cocotte avait reçu du marquis caracolant, caduc et cacochyme un coquet caraco kaki à col de caracul, il conclut : je clos mon caquet, je suis cocu !

學習法語必備手機軟體 - 法語角!

點擊下方「閱讀原文」下載法語角手機應用軟體,亦可在蘋果應用商店,小米、360、百度等Android應用市場搜索「法語角」,即可找到並下載法語角手機APP。法語角法語詞典近10萬法語詞彙永久免費、不限次數查詢哦 O(∩_∩)O~

關於我們(Nous sommes...)

法語角(Le Coin Français),一個專業的法語學習、交流、互動及娛樂的平臺;我們從法語開始,與您一起體驗原味法語樂趣、踏足多樣法國文化、品嘗精緻法國美食、邂逅浪漫法式情懷,尋找您心中完美的艾菲爾鐵塔。

更多精彩內容請關注:

* 法語角官網:http://lecoinfrancais.org

* 法語角微信公眾號:lecoinfrancais

相關焦點

  • 王者榮耀瀾拿露娜藍繞口令一覽 新英雄瀾繞口令大全
    王者榮耀繞口令是遊戲中的常見項目了~新英雄瀾繞口令是什麼呢?除了和蔡文姬CP話題大火歪,瀾還有一個繞口令活動也受到了很多玩家關注,一起來看看王者榮耀瀾拿露娜藍繞口令全部內容吧。王者榮耀瀾拿露娜藍繞口令大全繞口令 初階版瀾拿露娜藍,露露來搶藍瀾幫露娜難,不幫難上難
  • 韓語繞口令,看你能挑戰幾級難度~
    從小到大我們見識過各種各樣的繞口令,從簡單的「吃葡萄不吐葡萄皮」到拗口的「紅鳳凰粉鳳凰」、「黑化肥揮發會發灰」。學習中文的外國人有時也會通過繞口令來練習發音,增強語感。與之相對應,我們學習韓語其實也可以巧妙地向繞口令借力。韓語中的繞口令「잰말놀이」當然也有不同難度等級。
  • 挑戰五個英文繞口令
    挑戰五個英文繞口令 BBC英語教學 2020-11-18 09:51
  • 挑戰強力黃道十二塔!《無雙大蛇3:終極版》公布「無限」模式
    挑戰強力黃道十二塔!《無雙大蛇3:終極版》公布「無限」模式 時間:2019-10-15 16:54:27
  • 美國留學生中文繞口令驚呆網友,這些英文繞口令你敢挑戰嗎?
    其實說到繞口令,英文裡也有很多有意思的繞口令值得我們學習,而且還有一種通過繞口令來練習英語發音的方法,下面我們就給大家分享下:用英文繞口令練習語音的方法,要點如下:一、發揮繞口令的強化練習作用編一個或選一個繞口令,讓個別難以發準的音標多次出習在一個或幾個句子中,朗讀時反覆檢查自己的口型使口腔習慣於該音的準確位置。
  • 播音主持基本功之繞口令
    播音主持基本功之——繞口令有很多人認為繞口令簡單,不就是說話嗎?那有什麼可難的。誒,這一點你還真的別質疑,有一些發音的難點問題,不清楚的問題。都是可以通過繞口令來糾正的。接下來我們就說一個入門級別的繞口令——《標兵和炮兵》。
  • 英語繞口令發音挑戰 Tongue Twister Pronunciation Challenge
    今天呢,我請了我的一位好朋友加入我,進行一次繞口令挑戰!And you might just recognise her! . . . . . .你可能認識她呢!Gabby和我決定要和你們一起慶祝一下這個節日,我們會互下戰書,還會向你們發起挑戰,來完成一些很有難度的繞口令。你可能認識Gabby,她是油管上超級贊的Go Natural English頻道的主阿婆主。
  • 《地平線4》終極版和標準版有什麼區別 終極版和標準版區別介紹
    導 讀 地平線4有好幾個版本,其中終極版和標準版是玩家最糾結了兩個,那具體這兩個版本有什麼區別呢,下面小編來為大家詳細介紹一下,感興趣的一起來看看吧。
  • 自以為中文很溜的老外 挑戰中國繞口令生無可戀
    某一天,咱們約了幾個(自認為)中文賊溜的老外,一起來念念中文的繞口令感受下……陣容為:一枚中國妹紙,一枚美國小哥,還有一枚俄羅斯妹紙。這個繞口令比較短,主要考驗平捲舌音的技巧,也算是繞口令中比較初級的了。
  • 烏克蘭美女《機會來了》挑戰唐國強、曹穎中文繞口令
    (《機會來了》第二季訴求人:烏克蘭美女喬麗婭) 聽喬麗婭這麼一說,三位觀察員忍不住想要「為難」一下她,「她講話的那個利落勁兒,就感覺中文特別的好,口齒特別的清晰,我覺得我們可以考一考她,就很多中國人都完成不了的,比如像繞口令之類的。」
  • 有哪些神仙級別的日語繞口令?
    說到日語中的繞口令,同學們可能都不陌生。以下幾個繞口令想必大家都耳熟能詳吧。又因為日語發音本來就簡單的緣故,大家可能會認為日語的繞口令也沒什麼難的。其實不然,有些看似簡單的繞口令實際說起來卻難得不得了。老師經過在網上查找一番,以及自己親身實踐,挑出了四個看似簡單,實際上是神仙級別難度的繞口令。不信就一起來挑戰試試吧。
  • 挑戰自己的英語繞口令
    那麼就用英語繞口令來測試一下吧。挑戰自己的口語水平。   (1) A writer named Wright was instructing his little son how to write Wright right. He said:" It is not right to write Wright as 'rite'-try to write Wright aright!
  • 小雨原聲 | 練習發音節奏,挑戰英語繞口令
    導語:有趣的英語繞口令來了,感受英語節奏,快來跟小雨一起,練習英語發音連讀,來挑戰自己吧!Tongue twisters 繞口令
  • 林俊傑挑戰高難度搞笑繞口令,一旁的謝霆鋒直接笑出表情包
    近日,謝霆鋒在自己的個人社交媒體平臺上,曬出了一段林俊傑挑戰繞口令的視頻引網友們圍觀。視頻中,林俊傑身穿一件軍綠色的棒球外套,內搭白色的連帽衛衣,搭配牛仔褲,一身造型十分休閒的亮相。畫面中,林俊傑手裡拿著手機,好像是在看繞口令的句子。
  • 對付法語單詞陰陽性的終極大招(必收藏)
    「法語單詞陰陽性怎麼記?」這個問題經常被問到,所以決定來這麼一篇乾貨,我把自己知道的見過的各種「大招」做一個盤點,附帶一些個人的點評。相信能給糾結此問題的親們一些幫助,至少是做到心中有數,不再迷茫。我們一起來看一下內容:陽性名詞據統計可以通過26個詞尾來辨別,命中率大都在90%以上,高的達100%,當然也有82%。
  • 讓你舌頭打結的八大日語繞口令,敢不敢來挑戰?
    繞口令在日語中叫做「早口ことば」(はやくちことば),是一種語言遊戲。小編覺得,日語的繞口令不像中文那麼難。不過和中文的繞口令一樣,句子本身也沒有什麼意思,只是將疊詞、發音相同或相近的詞語集中在一起,要想快速準確地念出來,還真不容易呢!
  • 有趣的英語繞口令,有興趣來挑戰一下嗎?
    點擊上方藍字關注"繪聲繪色英語伴讀"學習更多英語知識相信大家對於「吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮」這樣家喻戶曉的繞口令再熟悉不過了,在英語中,其實也有很多好玩的繞口令(Tongue twister),現在一起來見識下它們,讓我們的舌頭捲起來吧。
  • 吉娜挑戰繞口令,學渣也有追求,郎朗卻舌頭打結,被迫停止教學
    這期節目中,吉娜挑戰繞口令,沒想到,學渣也有追求。郎朗卻舌頭打結,被迫停止教學,粉絲們在線發起眾籌,誠心實意想幫吉娜聘請中文老師,別提有多歡樂了。 最搞笑的是,吉娜挑戰繞口令,郎朗卻舌頭打結,被迫停止教學,粉絲們再次笑到捧腹。郎朗示範繞口令,卻秒變「翻車現場」,舌頭根本就捋不直,怎麼可能教繞口令,無奈之下只能放棄教學。
  • 據說,徵服這段英文繞口令,你的英語就無敵了!敢挑戰嗎?
    歪果仁學中文時,總是躲不過繞口令挑戰。 近年來,隨著漢語熱的興起,基本上每個漢語學習者都能說出一段入門級的中文繞口令。比如,「四是四,十是十」,或者「吃葡萄不吐葡萄皮」。
  • 《四海兄弟2終極版》怎麼設置中文 中文設置教程攻略
    導 讀 四海兄弟2終極版設置中文進遊戲英文解決方法 四海兄弟2終極版昨天在steam發售了,但是很家發現遊戲設置中文後進入遊戲還是英文顯示