自以為中文很溜的老外 挑戰中國繞口令生無可戀

2020-12-13 海外網

海外網6月9日電 中文是世界上最難學的語言之一。但是,也抵擋不了有些歪果仁愣是把它學出了風格學出了水平。能用中文交流,中文就很棒了?笑而不語。

某一天,咱們約了幾個(自認為)中文賊溜的老外,一起來念念中文的繞口令感受下……

陣容為:一枚中國妹紙,一枚美國小哥,還有一枚俄羅斯妹紙。

——一場繞口令的三國殺即將展開!開始之前,兩枚老外都非常自信:

好吧……都說出「中文超級好」這樣的話了,咱們的比拼也就可以開始啦!

第一輪:

四是十,十是四,十四是四十,四十是十四。

這個繞口令比較短,主要考驗平捲舌音的技巧,也算是繞口令中比較初級的了。

倆老外放慢速度念了一會兒,倒也勉強過關……

第二輪:

吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。

這段繞口令也很經典,主要考「P」和「T」的生母辨別。

中國妹紙連念了三遍,輕鬆過關——

美國小哥就有點糾結了……不容易啊。╮(╯_╰)╭

第三輪:

紅鯉魚與綠鯉魚與驢。

別看這個繞口令只有短短一句話,念起來可是要把人折磨死的

第四輪:

黑化肥發揮會揮發,黑化肥揮發會發黑。

這個繞口令有多難,大家自己試試就知道了。美國小哥一字一字地努力念完,覺得萬念俱灰……

第五輪:

扁擔和板凳  板凳寬,扁擔長,板凳比扁擔寬,扁擔比板凳長,扁擔要綁在板凳上,板凳不讓扁擔綁在板凳上,扁擔偏要板凳讓扁擔綁在板凳上。

按理來說,這則繞口令的難度可能還不及樓上的「黑化肥」——但是它長啊!念著念著,舌頭就打結了。只能說,這倆歪果仁真是太拼了……(英國大家談)

責編:樊小菲、李瑞辰

30957969,.自以為中文很溜的老外 挑戰中國繞口令生無可戀,.2017-06-09 08:51:35,.204267,.樊小菲、李瑞辰

相關焦點

  • 老外看東西:老外說中文繞口令比中國人還溜?
    歪果仁居然說得中文繞口令比中國人溜?該是讓他們見識下我們說英文的能力了! 哪些繞口令曾是你的噩夢?
  • 美國留學生中文繞口令驚呆網友,這些英文繞口令你敢挑戰嗎?
    最近畢業季,很多高校的畢業典禮致辭視頻都能在網上看到, 而在中國傳媒大學的畢業典禮上,則有這樣一則視頻讓網友們感到驚豔……一位美國留學生在畢業致辭上
  • 烏克蘭美女《機會來了》挑戰唐國強、曹穎中文繞口令
    這位28歲的烏克蘭美女喬麗婭一出場就把中國一頓誇,「我非常喜歡中國文化,非常喜歡中國,也非常喜歡中國人,我覺得中國人特別熱情,中國男孩子特別暖男。」喬麗婭表示因為外婆是歷史老師,小時候她就有機會接觸到中國文化,「我看了一本書,全部都是圖片,我看到了長城,外婆說長城在中國,從那個時候就開始接觸中國文化了,在烏克蘭的時候我就開始學中文,現在已經八年了。」
  • 一個自認為中文很厲害的老外,當他挑戰中國文言文時,傻眼了!
    北美留學生日報每天優質海外新聞百萬留學生都在關注今天小編在B站看到一個老外讀「出師表」的視頻樂了。定睛一看,這不是有名up主芳芳 -- 拂菻坊嗎。畫風一般就是走這個路線的一個白人博主。有時候也是這樣的。。B站英國知名up主拂菻坊,經常發布中文搞笑視頻,中文也是棒棒的。
  • 趣聞 | 一個自認為中文很厲害的老外,挑戰文言文時,傻眼了
    轉載已獲北美留學生日報授權(ID:collegedaily)這兩天,小編看到一個老外讀
  • 吉娜挑戰繞口令,學渣也有追求,郎朗卻舌頭打結,被迫停止教學
    這期節目中,吉娜挑戰繞口令,沒想到,學渣也有追求。郎朗卻舌頭打結,被迫停止教學,粉絲們在線發起眾籌,誠心實意想幫吉娜聘請中文老師,別提有多歡樂了。 吉娜的東北話說得很溜,郎朗卻不太滿意,原來,吉娜只會說卻不會寫。郎朗再次變身中文老師,準備考核吉娜寫漢字的水平。
  • 在貼吧裡學中文的老外,都被逼瘋了
    他們開始研究四字成語,機哥差點就以為他們是文學專家。  這個老外看到這個有點"黃"的成語,感覺很有意思。    遇上一些繞口令,就別說什麼平舌和捲舌,能完整讀出來就已經不錯了。  這個老外受不了,在 Reddit 發帖抱怨,這個句話已經練習了好幾個月,但依然沒有掌握到訣竅。
  • 挑戰五個英文繞口令
    挑戰五個英文繞口令 BBC英語教學 2020-11-18 09:51
  • 老外的「中文試卷」,你以為很簡單?網友:抱歉,打擾了
    對於廣大中國學生來說,那都是經歷了好多年的英語考試的「摧殘」,而逐漸走到了今天,雖然很多人可能學了十幾年,畢業之後依舊不會英語,但是這並不妨礙大家一起感受學習英語的那種痛苦,而隨著中國的影響力越來越大。
  • 被中國方言帶跑的老外,說起中文太搞笑!
    象形文字作畫法哭就是一隻戴著眼鏡的狗在流眼淚都說「歪果仁」學起中文來是件很艱難的事但有些人卻把中文學成了精張嘴就是地道的中國方言不看臉完全以為是當地人>比如下面這兩位東北話賊溜的非洲小夥說著火辣重慶話的歐洲女孩重慶話battle東北話外國人說方言越聽越上頭當國際化的相貌配上接地氣的「國內化」總是搞笑又可愛比如那些為了討好丈母娘
  • 上海外企怪現象:中國員工說英語 老外愛講中文
    韋德榮說,漢高公司之所以聘請他這個「不會講一句德語」的人擔任中國區執行總裁,最看中的就是他對中國文化的熟悉。現在,很多跨國企業都在強調本土化,不少外籍的企業高管把掌握中國國情、現有政策和溝通習慣作為一項重要的工作任務。而要完成這項任務,前提條件就是學好漢語。有些企業在聘用外籍人士時,已經把懂中文列入了硬性要求。
  • 老外的「中文試卷」,你以為很簡單?網友:做到懷疑人生
    隨著我國的不斷發展,其實現在有很多的外國人也有到中國來的意願,而到中國來就必須要學習中文,而中文的難度係數顯然不是一般的高,畢竟中文本身就是世界上最難學習的語言之一,那麼自然中文試卷同樣會很難。而這個難其實不見得只是針對外國人,畢竟我們的英語試卷其實很多人外國人也不會,甚至還考得不如中國人,而中文試卷其實也是如此,老外的「中文試卷」,你以為很簡單?網友:做到懷疑人生。
  • 神吐槽:老外們的中文十級 全靠撩妹
    之前網上有個段子,說坐電梯聽見老外打電話哭訴:你一點也不愛我,當初跟我在一起,只是為了練口語!  這就有點尷尬了,看你中文說得這麼溜,也沒少練中文吧?我們的中文可是世界上最難的語言之一,比如說「中國隊大勝美國隊」,表示中國隊贏了;「中國隊大敗美國隊」還是中國隊贏了。小夥子我看你撿大便宜了。  我爸爸和幾個同事準備去美國,在超市買隨身帶的東西呢,這時超市裡一個美國人過來用標準的濟南話打招呼,同事們暴汗,聊了一會兒才知道原來這老外是抗戰時期留在中國的美國後裔,同事問他:「那你英語怎麼樣啊?」
  • 老外自稱過了中文十級,想挑戰文言文,結果看到第一句話就懵了
    文言文因為與現在的文章差距較大,所以理解起來比較困難,那麼如果老外挑戰文言文會是什麼樣子呢?老外挑戰《出師表》小編前些日子剛好看到自己比較喜歡的一位老外拂菻坊挑戰了《出師表》,還號稱自己過了中文十級,一切準備就緒後,老外就開始挑戰了。不過看到第一句話後他就懵了,「先帝創業未半而中道崩殂」被他理解成了第一個上帝開始創業了,創業到一半後崩潰了去蹦迪了。後面一句「今天下三分」更是被翻譯成今天下午三點鐘,看到老外對前兩句的理解,相信大家應該也能腦補之後的畫面了。
  • 據說,徵服這段英文繞口令,你的英語就無敵了!敢挑戰嗎?
    歪果仁學中文時,總是躲不過繞口令挑戰。 近年來,隨著漢語熱的興起,基本上每個漢語學習者都能說出一段入門級的中文繞口令。比如,「四是四,十是十」,或者「吃葡萄不吐葡萄皮」。
  • 抖音發起「繞口令」挑戰賽 新平臺新方式展現漢語之美
    抖音相關活動負責人表示,本次活動藉助繞口令這一中國傳統語言遊戲的形式,以更加生動有趣的內容和形式,讓越來越多的留學生、漢語學習者/研究者,甚至中國本土年輕人感受漢語文化的博大精深和獨特魅力,這也是抖音推廣、普及漢語及中國文化的一次創新嘗試。
  • 老外吸毒被抓,假裝聽不懂中文,中國民警一開口他就老實了!
    「在中國就要遵守中國的法律!」街頭呼嘯著警笛聲警察飆著一口純正的英文乍一聽以為是好萊塢大片警察:Police!其實,外籍人士以「聽不懂中文」為由刁難中國警察的事情屢見不鮮,總以為違法、違規後能藉此逃脫。沒關係,你不會中文,但我們會英文啊!
  • 韓語繞口令,看你能挑戰幾級難度~
    從小到大我們見識過各種各樣的繞口令,從簡單的「吃葡萄不吐葡萄皮」到拗口的「紅鳳凰粉鳳凰」、「黑化肥揮發會發灰」。學習中文的外國人有時也會通過繞口令來練習發音,增強語感。與之相對應,我們學習韓語其實也可以巧妙地向繞口令借力。韓語中的繞口令「잰말놀이」當然也有不同難度等級。
  • 老外的中文說得可溜了!作為華人你還不學嗎?
    中國僑網10月12日電 題:老外的中文可能說得比咱都溜了!作為華人,你還不學嗎?  近日,60歲的盧英敏赴中國就任韓國駐華大使。你知道嗎?這位韓國外交官酷愛中國詩詞,最喜歡杜甫。外交部禮賓司副司長吳江浩接受韓國新任駐華大使遞交國書副本  「白頭搔更短,渾欲不勝簪。」
  • SHE這首12年前的老歌碾壓《生僻字》,讓老外愛上中國話
    SHE這首12年前的老歌碾壓《生僻字》,讓老外愛上中國話。最後《生僻字》這首歌很火,在很短的時間內就火遍了全國,受到了無數網友的關注和喜愛。這首歌的歌詞基本上都是由生僻字組成的,讓人感覺陳柯宇寫的這首歌,歌詞應該是翻字典寫出來,畢竟好多真的不認識。