點擊下面閱讀原文,免費觀看高中英語語法系列課
歸去來兮!田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。
舟遙遙以輕颺,風飄飄而吹衣。問徵夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。
歸去來兮,請息交以絕遊。世與我而相違,復駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告餘以春及,將有事於西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內復幾時,曷不委心任去留,胡為遑遑欲何之?富貴非吾願,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑?
(1)歸去來兮:意思是「回去吧」。來,助詞,無義。兮,語氣詞。
(2)田園將蕪胡不歸:田園將要荒蕪了,為什麼不回去?蕪,田地荒廢。胡,同「何」,為什麼。
(3)既自以心為形役:讓心神為形體所役使。
意思是本心不願出仕,但為了免於饑寒,違背本意做了官。心,意願。形,形體,指身體。役,奴役。既,表示動作、行為已經完成,此處可做「曾經」解。
(4)奚惆悵而獨悲:為什麼悲愁失意。奚,何,為什麼。惆悵,失意的樣子。
(5)悟已往之不諫:認識到過去的錯誤(指出仕)已經不可挽回。諫,諫止,勸止。
(6)知來者之可追:知道未來的事(指歸隱)還來得及補救。諫,勸止,挽回。追,補救。
(7)實迷途其未遠:確實走入了迷途大概還不太遠。迷途,指出來做官。
(8)是:正確。非:錯誤。
(9)舟遙遙以輕颺[yáng]:船在水面上輕輕地飄蕩著前進。遙遙,飄搖放流的樣子。以,表修飾。颺,飛揚,形容船行駛輕快。
(10)問徵夫以前路:向行人問前面的路程。徵夫,行人。
(11)恨晨光之熹微:遺憾的是天剛剛放亮。恨:遺憾。熹微,天色微明。
(12)乃瞻衡宇,:剛剛看見了自家的房子。乃,於是、然後。瞻,遠望。衡宇,橫木為門的房屋,指簡陋的房屋。衡,通「橫」。宇,屋簷,這裡指居處。載[zài]欣載奔:一邊高興,一邊奔跑。
(13)稚子:幼兒。
(14)三徑就荒,松菊猶存:院子裡的小路快要荒蕪了,松菊還長在那裡。三徑,院中小路。漢朝蔣詡[xǔ] 隱居之後,在院裡竹下開闢三徑,只於少數友人來往。後來,三徑變成了隱士住處的代稱。就,接近。
(15)盈樽:滿杯。
(16)引:拿來。 觴[shāng]。眄[miǎn]庭柯以怡顏:看看院子裡的樹木,覺得很愉快。眄,斜看。這裡是「隨便看看」的意思。柯,樹枝。以:為了。怡顏,使面容現出愉快神色。
(17)寄傲:寄託傲然自得的心情。傲,指傲世。
(18)審容膝之易安:覺得住在簡陋的小屋裡也非常舒服。審,覺察。容膝,只能容下雙膝的小屋,極言其狹小。
(19)園日涉以成趣:天天到園裡行走,自成一種樂趣。涉,涉足,走到。
(20)策扶老以流憩[qì]:拄著拐杖出去走走,隨時隨地休息。策,拄著。扶老,手杖。憩,休息。流憩,遊息,就是沒有固定的地方,到處走走歇歇。
(21)時矯首而遐觀:時時抬起頭向遠處望望。矯,舉。遐,遠。
(22)雲無心以出岫[xiù]:雲氣自然而然地從山裡冒出。無心,無意地。岫,有洞穴的山,這裡泛指山峰。
(23)景翳[yì]翳以將入:陽光黯淡,太陽快落下去了。景,日光。翳翳,陰暗的樣子。
(24)撫孤松而盤桓:手扶孤松徘徊。盤桓:盤旋,徘徊,留戀不去。
(25)請息交以絕遊:息交,停止與人交往斷絕交遊。意思是不再同官場有任何瓜葛。
(26)世與我而相違,復駕言兮焉求:世事與我所想的相違背,還能努力探求什麼呢?駕,駕車,這裡指駕車出遊去追求想要的東西。言,助詞。
(27)情話:知心話。
(28)春及:春天到了。
(29)將有事於西疇:西邊田野裡要開始耕種了。有事,指耕種之事。事,這裡指農事。疇,田地。
(30)或命巾車:有時叫上一輛有帷的小車。巾車,有車帷的小車。或,有時。
(31)或棹[zhào]孤舟:有時劃一艘小船。棹,本義船槳。這裡名詞做動詞,意為划槳。
(32)既窈窕以尋壑:經過幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折的樣子。壑,山溝。
(33)亦崎嶇而經丘:走過高低不平的山路。
(34)木欣欣以向榮:草木茂盛。欣欣,向榮,都是草木滋長茂盛的意思。
(35)涓涓:水流細微的樣子。
(36)善萬物之得時,感吾生之行休:羨慕自然界萬物一到春天便及時生長茂盛,感嘆自己的一生行將結束。善,歡喜,羨慕。行休,行將結束。
(37)已矣乎:算了吧!助詞「矣」與「乎」連用,加強感嘆語氣。
(38)寓形宇內復幾時,曷[hé]不委心任去留:活在世上能有多久,何不順從自己的心願,管它什麼生與死呢?寓形,寄生。宇內,天地之間。曷,何。委心,隨心所欲。去留,指生死。
(39)胡為乎遑遑欲何之:為什麼心神不定,想到哪裡去呢?遑遑,不安的樣子。之,往。
(40)帝鄉不可期:仙境到不了。帝鄉,仙鄉,神仙居住的地方。期,希望,企及。
(41)懷良辰以孤往:愛惜美好的時光,獨自外出。懷,留戀、愛惜。良辰,指上文所說萬物得時的春天。孤獨,獨自外出。
(42)或植杖而耘耔:有時扶著拐杖除草培苗。植,立,扶著。耘,除草。籽,培土。
(43)登東皋[gāo]以舒嘯:登上東面的高地放聲長嘯,皋,高地。嘯,撮口發出的長而清越的一種聲音。舒,放。
(44)聊乘化以歸盡:姑且順其自然走完生命的路程。聊:姑且。乘化,隨順大自然的運轉變化。歸盡:到死。盡,指死亡。
(45)樂夫天命復奚疑:樂安天命,還有什麼可疑慮的呢? 復:還有。疑:疑慮。
[譯文]
回去吧,田園快要荒蕪了,為什麼還不回!既然自認為心志被形體所役使,又為什麼惆悵而獨自傷悲?認識到過去的錯誤已不可挽救,知道了未來的事情尚可追回.實在是誤入迷途還不算太遠,已經覺悟到今天「是」而昨天「非」.歸舟輕快地飄蕩前進,微風徐徐地吹動著上衣.向行人打聽前面的道路,恨晨光還是這樣微弱迷離.
望見家鄉的陋屋,我高興得往前直奔.童僕歡喜地前來迎接,幼兒迎候在家門.庭院小路雖將荒蕪,卻喜園中松菊還存.我拉著幼兒走進內室,屋裡擺著盛滿酒的酒樽.拿過酒壺酒杯來自斟自飲,看著庭院裡的樹枝真使我開顏.靠著南窗寄託著我的傲世情懷,覺得身居陋室反而容易心安.天天在園子裡散步自成樂趣,儘管設有園門卻常常閉關.拄著手杖或漫步或悠閒地隨處休息,不時地抬起頭來向遠處看看.雲煙自然而然地從山洞飄出,鳥兒飛倦了也知道回還.日光漸暗太陽將快要下山,我撫摸著孤松而流連忘返.
回去吧,我要斷絕與外人的交遊.既然世俗與我乖違相悖,我還駕車出遊有什麼可求?親戚間說說知心話兒叫人心情歡悅,撫琴讀書可藉以解悶消愁.農人們告訴我春天已經來臨,我將要到西邊去耕耘田畝.有的人駕著篷布小車,有的人劃著一葉小舟.時而沿著婉蜒的溪水進入山谷,時而循著崎嶇的小路走過山丘.樹木長得欣欣向榮,泉水開始涓涓奔流.我羨慕物得逢天時,感嘆自己的一生行將罷休.
算了吧!寄身於天地間還有多少時日!何不放下心來聽憑生死?為什麼還要遑遑不安想去哪裡?企求富貴不是我的心願,尋覓仙境不可期冀.只盼好天氣我獨自外出,或者將手杖插在田邊去除草培苗.登上東邊的高崗放聲長嘯,面對清清的流水吟誦詩篇.姑且隨著大自然的變化走向生命的盡頭,樂天安命還有什麼值得懷疑!