哈?《摔跤吧,爸爸》裡還有英語?放心,你聽不懂的不止印度英語(內附視頻)

2021-03-01 廣佛韋博英語

天不怕地不怕就怕聽印度人講英國話,看了熱播印度大片《摔跤吧,爸爸》的你,心安理得以為裡面全是印地語,那很抱歉,可能你真的沒聽懂裡面混雜的英語;就算逃過了印度英語,還有讓人崩潰的日式英語;就算從美劇切換到英劇,都會感覺大腦迴路瞬間凍結了;土澳的原生態懶音讓你懷疑英語是不是白學了……同一種英語,卻有一百種方法讓你聽不懂!

不服?請往下看,全部都聽懂算我輸!

1. 中度水土不服區

澳大利亞英語

移民國家的後遺症就是口音混雜,問問去澳洲留學的小夥伴就知道了~他們會告訴你,在袋鼠國:

OK讀成:歐開,

water讀成:窩大,

good day讀成:古代,

wait a second讀成:外t a second,

database讀成:打他base。

澳式英語的核心是「懶」,少有r捲舌音,吐詞含糊。 關於澳洲為何會形成這種口音風格,有磚家認為是澳大利亞人的祖先嗜杯中物,一大幫人喝得雲裡霧裡,說話自然就朦朦朧朧,這直接影響了下一代……

愛爾蘭英語

有人說,愛爾蘭人說英語就像嘴裡含了個熱茄子,語速超快,聽起來就像夾雜著怪異兒化音的英音……這酸爽,簡直不敢想像!

吐詞不清是愛爾蘭英語的一大殺手鐧,語調習慣性上揚也是愛爾蘭口音的一大特色。《神探夏洛克》裡的大反派莫裡亞蒂教授就是愛爾蘭口音。英劇 《IT狂人》中的Roy和《布萊克書店》中的Bernad也是純正愛爾蘭口音。

2. 重度耳盲區

法式英語

只要有盤點全世界最性感口音的排名,法語總是名列前茅。詞末音節重音、連讀、連誦、h不發音、詞末輔音不發音、r發小舌音、字母l在單詞中發類似漢語拼音l的音……當這些法語發音規則碰上英語,整個人都不好了!

相同的字母,不同的讀音,相同的單詞,不同的讀音……學英語的人聽不懂法式英語,學法語的人瞬間被洗腦到不會說英語……性感兩個字,好辛苦!!不過幸好,法國人不愛說英語~

日式英語

由於日語只有5個元音,且長短都一樣,通常日本人根本hold不住元音眾多的英語。除了怎麼都弄不明白的元音,輔音也讓霓虹人有了森森的無力感,比如他們從來分不清r和l、h和f,v和b……說著一口以音節節拍為特點的日語,霓虹人永遠參不透何時該重讀。

常看日劇的小夥伴一定領教過日本英語的魔力,瞬間把人拉入二次元……不過日本影視作品中總會有些說英語的戲,比如新版《一吻定情》中入江直樹的扮演者古川雄輝就有不少英文臺詞,英語簡直成了他的圈粉神器;還有《朝五晚九》中山P也大秀英語……憋想多,不是咱們聽力變好了,而是人家口語水平提高了~

3. 聽懂全靠蒙區

咖喱味兒英語

咱們吐槽的口音中,聽不懂的No.1毫無懸念地頒發給了印度英語。雅思聽力考試神馬的最怕遇到的大boss就是印度口音了,中過招的小夥伴們都懂的…… 比如,你能聽出下面這句講的是什麼嗎? Hello, dis is A goling flom India. I won’t do dog do Mr B.

憋說話,我只想靜靜…… 原文其實是:Hello, this is A calling from India. I want to talk to Mr B. 知道真相的我眼淚掉下來!學了十幾年的英語,碰到印度人算是全白學了。

英語是印度的官方語言之一(另一個官方語種是印地語),所以印度人講英語是草雞流(語)利(速)的(快),如此快的語速摻上濃重的咖喱味兒真真是耳朵的噩夢。

 不過印度英語的發音也是有跡可循的,比如他們分不清清輔音和濁輔音,會把/t/讀成/d/,/p/讀成/b/,/k/讀成/g/;喜歡把/θ/讀成/d/,把捲舌音/r/發成顫音,把V和W合起來讀……

除了發音,印度英語裡有一些新造的詞,比如breakfast叫tiffin,entertainment叫timepass;語法上印度英語受印地語的影響,習慣用現在進行時,比如:I am understanding it.

醬紫語音、單詞、語法三管齊下,不能怪我們的聽力水平太弱,實在是敵人過於強大……

有沒有被魔性的金鉤拉飈洗腦?紅紅火火恍恍惚惚~

馳名世界的Chinglish

當我們譏笑日本口音和印度口音的時候,千萬別忘了,老外最聽不懂的口音也有我們一杯羹。 南方人分不清n和l,直接導致light=night,糊建人分不清h和f,於是就有了hreedom of People (freedom of People),還有帶著天津口音的Welcome to Tianjin...

地大物博我大中華,人多口音雜,絕對可以花式逼瘋歪果仁……那些年虐得你萬念俱灰的英語口音,豈會忘記!

採編:Eva

文章改編自英語演講第一站

特別聲明:配圖素材來自網絡,僅供參考,若有侵害其他單位與個人權益的文章或內容,請儘快告知,我們將立即刪除。

相關焦點

  • 看過《摔跤吧!爸爸》,你知道真實的印度式摔跤嗎?
    前幾年風靡一時的印度電影《摔跤吧!爸爸》,讓很多人對摔跤運動產生了興趣,在影片中父女在奧運會中參加的是自由式摔跤比賽,而在故事中她們從小訓練的,則是典型的印度式摔跤,那麼這二者之間有什麼區別?為什麼如此相似?在印度這個神秘的國家,吵架都不多見,摔跤這種強對抗的格鬥項目是什麼狀況?
  • 《摔跤吧!爸爸》裡說的既不是英語,也不是「印度語」丨語言學午餐
    最近一段時間,你的朋友圈肯定已被一部電影刷屏,它就是現象級的印度電影《摔跤吧!爸爸》。這部電影有多牛?上映38天,中國票房達到了12.09億人民幣。但有一天,我在虎撲論壇看到了這樣一個帖子——你們看的摔跤吧爸爸是國語還是英語?有人這麼回復——那麼阿米爾汗(該電影男主角扮演者)說的究竟是不是印度語?「摔跤吧!
  • 聽不懂印度英語?沒事,看這裡!
    不知道去過印度以及和印度朋友打過交道的你們有沒有同感,剛開始聽印度充滿咖喱味道的英語實在是有些吃力。
  • 如何聽懂印度英語?
    和他一起工作的這一個月我的英語突飛猛進,當然不是學到了一口印度英語,而是把口語的流利程度提高了。雖然他是印度口音,但是表達很地道,我從他那裡學到了很多平時不會用的詞彙。 剛開始幾天也是連蒙帶猜聽不懂,一個星期後就沒問題了,規律還是很容易找的。我還發現,其實東南國家如菲律賓、馬來西亞這些國家說的英語也印度發音比較接近。
  • 《摔跤吧,爸爸》觀後感
    在女人也是人的環境裡,「像她自己」是進步,因為選擇更多了——柏邦妮。評價《摔跤吧爸爸》最貼切的一句話八、哈,剛看完摔跤吧!爸爸,阿米爾.汗的電影一如既往的好看,看完我才發現一個很嚴肅的問題,這部片沒有印度電影的「靈魂」,沒有動不動就跳起尬舞來,哈哈哈九、剛剛才看完,激動的心情久久不能平復,很後悔沒有在這部電影最火的時候親自在電影院觀看,我想那感覺會更燃。
  • 阿三的逆襲,從《摔跤吧、爸爸》看印度電影發展
    《摔跤吧,爸爸》火了。 上映26天票房10億,一路狂奔打破多項中印紀錄:中國引進片中票房最高的非好萊塢影片、海外票房最高的印度影片、全球票房最高的印度影片。 10億plus票房,目前《摔跤吧,爸爸》票房累計已經逼近13億,說明中國觀眾對有內容有演技的電影是買帳的。近兩年國內已經出現幾次口碑傳播生生逆轉排片票房的例子,讓人印象最深的當屬國產動漫電影《大聖歸來》,無數自來水生生把排片量和票房扛出個拐點來。但這一現象出現在進口片身上,尚不多見。
  • 印度探訪《摔跤吧爸爸》原型:房子全村最好的,獎牌鋪滿整個桌子
    16的印度電影《摔跤吧,爸爸》在國內掀起一波光影熱潮,17年我在印度旅行時趁著這波餘溫,來到了印度旅行,近兩個月時間走過了印度北部和南部很多地方。電影主人公原型家一直是我心心念念想去的一站目的地之一,透過車窗拍下了主人公生活村莊掠影。
  • 《摔跤吧!爸爸》:令人驚嘆的印度故事,上
    如果你是一個出生在印度貧窮家庭的女孩,那真的太糟糕了。從出生開始,你只能學兩件事,做飯、打掃。到十四歲你會被嫁出去,你的丈夫會是你根本不認識的人。他是帥、是醜、是善良、是暴力,全憑運氣,家裡不會聽你的意見,因為他們可能當你是累贅。
  • 《摔跤吧!爸爸》是經典好電影,印度的阿米爾汗就是我們中國成龍
    文/追劇者們《摔跤吧!爸爸》(Dangal)是由尼特什·提瓦瑞執導,阿米爾·汗主演的印度傳記片。影片講述了印度冠軍摔跤手馬哈維亞·辛格·珀尕將二個女兒訓練成摔跤世界冠軍的故事。這部印度排名第一、全球口碑已炸裂的電影《摔跤吧!
  • Siri聽不懂印度英語?NO!(視頻)
    來自蘋果印度官網的最新消息,今天蘋果在印度六個城市正式開售iPhone 4S。但和在其他國家的官網一樣,蘋果印度並沒有提及它的標誌性功能Siri。雖然蘋果官方稱,Siri僅支持美國、澳大利亞和英國三個國家的英語口音(口音濃厚的日式英語和蘇格蘭英語用起來比較困難),但事實上,目前測試版的Siri能很好地兼容印度口音(尤其是北印度口音),使用的時候甚至比與其他地方的口音更順暢。
  • 《摔跤吧,爸爸》帶給我們的家庭教育思考
    4、綜合特色的趣味學科視頻內容——讓學習不再是枯燥的公式和晦澀的邏輯,網絡名師走進生活教你運用學科知識(涵蓋英語大爆炸、物理三人行、生活大探秘、小妙招大化學、看影視學語文等等),讓學習從此樂此不疲。 5、職業生涯規劃及情緒管理型課程——幫你的孩子更好更全面的認識自我,設定合理的方向和目標。
  • 印度拿下女子摔跤首金,冠軍是《摔跤吧爸爸》主人公侄女
    《摔跤吧爸爸》電影。印度電影《摔跤吧爸爸》曾讓許多觀眾感動落淚,如今真實的一幕發生在了亞運賽場。據ESPN等媒體報導,在日前結束的女子自由式摔跤50公斤級決賽中,印度選手溫什·弗加特一舉奪得金牌。而她正是電影原型、印度摔跤手馬哈維亞·辛格·弗加特的侄女,從小跟隨他練習摔跤。
  • 《摔跤吧爸爸》中國票房超印度成全球第一
    時光網訊 由阿米爾·汗主演的新片《摔跤吧!爸爸》自5月5日公映以來,便憑藉著爆棚的口碑成為該檔期內的現象級大片。       《摔跤吧!爸爸》於5月5日正式起片,從最初的單日1000多萬票房逐漸攀升,首周末就已狂收8600萬。當時就有業內人士預測,電影將憑藉超高口碑和全家觀影的體驗,使其在院線有著較長的生命力。       直至5月10日,《摔跤吧!
  • 《摔跤吧,爸爸》:摔跤的不一定是爸爸!
    《摔跤吧,爸爸》英文名為《Dangal》,不知道為什麼翻譯成了「奔跑吧,兄弟」體,有點想吐槽。阿米爾汗主演的馬哈維亞是印度國家摔跤冠軍,卻因生活所迫放棄摔跤。他希望兒子可以幫他完成夢想——為印度贏得世界級金牌。不料命運捉弄讓他生了四個女兒,使他無法完成自己的夢想。
  • 【印度英語】3分鐘讓你秒懂「咖喱英語」,去印度工作旅遊再也不用擔心語言了!
    說到印度,其實如果你了解的話,就會知道從1947年印度獨立後,就在憲法中將英語定為官方語言。到20世紀60年代,印度將印地語、英語和其他地方性語言都列為官方語言。1968年,印度頒布《國家教育政策》,特別強調英語學習的重要性,參考英國的教學大綱,將聽和說放在英語教學的優先方向。
  • 印度網友熱議:《摔跤吧!爸爸》中國票房居然超越了印度票房
    阿米爾汗是中國人民最喜歡的印度演員,之前《三殺大難寶萊塢》、《偶滴神啊》就大受歡迎,這次《摔跤吧!爸爸》 硬是憑藉良好的口碑從開始的不看好到票房、上座率走出一條上揚的弧線。豆瓣評分一度到達9.8分,許多名人強烈推薦這部電影。
  • 影評:《摔跤吧,爸爸》:另一種女孩的成長方式
    再次不知是第幾遍看《摔跤吧爸爸》。果然是好片子,兩個多小時的觀影時間都是震撼和享受。在女性地位低下的印度,來自印度小村莊的爸爸讓自己兩個有摔跤天分的女兒學習摔跤,與男孩摔跤,甚至把女兒送入了國家隊拿到了金牌,多麼了不起——對於那位爸爸的,也對於兩個女兒的。
  • 《摔跤吧!爸爸》:摔跤吧!女孩兒們
    從《三傻大鬧寶萊塢》到《我的個神啊》,再到《摔跤吧!爸爸》,阿米爾·汗從未停止對世事的批判。如果《三傻大鬧寶萊塢》表達了對填鴨式教育的不滿,那麼《我的個神啊》就是對印度各式宗教辛辣的嘲諷和拷問。在豆瓣上,《三傻》的評分為9.1,《我的個神啊》評分為8.3,以卓越的姿態大大領先於國內絕大多數電影。
  • 《摔跤吧!爸爸》一部被名字耽誤的好片
    如果不是《摔跤吧!爸爸》這部電影,我們恐怕很難理解平等和尊嚴對於印度女性來說有多麼的艱難。我想影片最打動觀眾的不僅僅是阿米爾汗飾演的父親花盡半生的心血將兩個女兒從平庸的生活裡拯救出來,教給他們摔跤的本領和技巧,讓她們最終成為了可以為國爭光的女運動員。
  • 《摔跤吧,爸爸》:「你是我的驕傲,」
    本文轉載自微信官方帳號:iyo的大學生活(jinrixiaoyuandaxue)記得注意(瘋狂提示)i是最受歡迎的電影《摔跤吧!爸爸》影片以印度摔跤手馬哈維亞·辛格珀尕的真實故事為原型,講述了前冠軍辛格訓練兩個女兒成為女子摔跤冠軍,打破印度傳統的勵志故事。在電影的結尾,一個人坐在沒有任何燈光的房間裡可以照進來,沉默在一些人眼裡是可怕的,但總有一種聲音:你不能驚慌,你是個男子漢。