考研英語必讀:英語時文閱讀及翻譯(英語的消亡)

2020-12-17 新東方網

  學券計劃孩子與音樂電子書

  報紙的消亡環境保護帶薪請假制度

  英語的消亡

  導讀:怪異的簡訊語言是對語言的褻瀆還是創新?是年輕一代人墮落的標誌嗎?語言學家得出了與中學教師和語言保守主義者不同的結論。

  In an experiment, the more adept children were at text messaging, the better they did in spelling and writing.

  The most hotly contested controversy sparked by the text-messaging phenomenon of the past eight years is over truant letters. Textese(Text(手機簡訊)+ ese(用語))組成, a newly born dialect of English that subverts letters and numbers to produce ultra-concise words and sentiments, is horrifying language loyalists and pedagogues. And their fears are stoked by some staggering numbers: this year the world is on track to produce 2.3 trillion messages——a nearly 20 percent increase from 2007 and almost 150 percent from 2000. The accompanying revenue for telephone companies is growing nearly as fast——to an estimated $ 60 billion this year. In the English-speaking world, Britain alone generates well over 6 billion messages every month. People are communicating more and faster than ever, but some worry that, as textese drops consonants, vowels and punctuation and makes no distinction between letters and numbers, people will no longer know how we were really supposed to communicate. Will text messaging produce generations of illiterates? Could this——OMG(Oh my God)——be the death of English language?

  Those raising the alarm aren't linguist. They are teachers who have had to red-pen some ridiculous practices in high-school papers and concerned citizens who believe it their moral duty to write grammar books. The latter can be quite prominent, like John Humphrys, a television broadcaster and household name in Britain, for whom texting is vandalism and Lynne Truss, author of Eats, Shoots and Leaves, who actually enjoys texting so much she never abbreviates. Britain, one of the first countries where texting became a national habit, has also produced some of the most bitter anti-texting vitriol, textese wrote John Sutherland in The Guardian, masks dyslexia. But linguists, if anyone is paying attention, have kept quiet on this score——until now. In a new book, Britain's most prolific linguist finally sets a few things straight.

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 考研英語必讀:英語時文閱讀及翻譯(環境保護)
    學券計劃孩子與音樂電子書   報紙的消亡環境保護帶薪請假制度   英語的消亡   Protecting Earth's Last Frontier   In 1962, John Glenn relayed this message to mission control when
  • 考研英語必讀:英語時文閱讀及翻譯(電子書)
    學券計劃孩子與音樂電子書   報紙的消亡環境保護帶薪請假制度   英語的消亡   導讀:第一代電子書並沒有取得預期的成功,然而隨著技術的進步,新一代電子書產品逐漸浮出水面。繼蘋果公司取得巨大成功,令便攜電子產品風行一時後,索尼公司利用數字墨水技術推出新款圖書閱覽器,將目光瞄準電子書市場。
  • 初一初二高一高二英語閱讀理解提分攻略——奇速英語時文閱讀
    英語四、六級、考研、出國的託福、雅思、SAT,隨便一個考試,如果你沒有突破英語閱讀的策略方法或者竅門,分分鐘崩潰!孩子小升初、初升高階段,學習壓力驟然變大。有的學習到很晚。如果小學階段錯過了原版英語學習,到了初中階段或高中階段就要付出巨大的努力。如果不想付出這麼多時間,就只能按部就班搞應試。必須加強兩個方面的能力,一是聽力,二是閱讀。聽力,可以通過聽抄和聽讀一些簡單英語材料實現。
  • 2016考研英語二重點複習題型:閱讀、翻譯及寫作
    考研英語歷來被認為得分難,得高分更難。不少同學為之付出了堪稱卓絕的努力,買了一堆書,詞彙,語法,閱讀,寫作……深陷於各種題目和書目,覺得看的越多一定能分數越高。而現在離考試已不足百日,大家沒有時間來進行題海戰術,那麼究竟出路在何方?真題。對於考研英語複習,最權威的複習資料莫過於歷年真題。
  • 考研英語翻譯練習8——2021考研人快看!
    #考研英語圖片來源:網絡考研英語翻譯練習8:By the date of his birth, Europe was witnessing the passing句子結構分析-在他出生的年代,歐洲正經歷著宗教戲劇的消亡,以及在古典悲劇和喜劇刺激下新形式創作的產生。
  • 考研與英語閱讀理解
    她也很高興,可是她說:英語分數我不太滿意,特別是閱讀理解。有些不甘心和遺憾。因為英語閱讀理解在考研中分數是五十分。佔一半的分值。如果閱讀理解全對了,就很容易過關了。可是閱讀理解也不是那麼容易,所以盼盼平時對閱讀理解下的功夫多一些,她把歷年的考研英語題都作了一遍,自己估計在閱讀理解這方面能達到九十分左右。感覺不吃力。
  • 考研英語真題利用寶典:閱讀、翻譯、作文
    【MBA中國網訊】最實用的考研英語真題利用乾貨,關於閱讀、翻譯和寫作的一些你不得不知道的使用經驗。真題在手,考研複習不必愁。 一、閱讀 (1)考研英語閱讀特色鮮明:文章篇幅短、難度適中,但是題目難、混淆項多。
  • 考研英語閱讀文章來源
    考研英語閱讀文章都來源於哪兒,你知道嗎?了解文章來源可以讓小夥伴們在複習中更有針對性,下面是近十年考研英語作文的文章來源,大家可以全面了解一下。了解文章來源可以讓小夥伴們在複習中更有針對性,下面是近十年考研英語作文的文章來源,大家可以全面了解一下。
  • 2014考研英語:「快速透視」考研英語翻譯
    考研翻譯的句子基本都是「混血兒」,並列句,複合句雜糅一起,因此我們需要解構,顧名思義,就是分清劃線句子的語法結構關係,把句子砍成一塊一塊的形式,從而各個擊破。大家必須要火眼金睛,像X光一樣,通過真題不斷加強練習,達到一種「快速透視」的程度。  英語是一種「形合語言」  很多同學認為詞彙沒有掌握,結構不可能懂。
  • 考研英語翻譯和四六級英語翻譯哪個難?
    很多大學生已經開始為今年12月的考研做準備了,還有一部分在準備9月份的六級。考研也需要英語很不錯,因為試題裡也有英語閱讀以及作文等等。也有很多同學選擇在考研之前把英語的六級也過了。有很多小夥伴問道到底是英語六級比較難過還是考研比較難?
  • 2017考研英語真題使用經驗:閱讀、翻譯、作文
    最實用的考研英語真題利用乾貨,關於閱讀、翻譯和寫作的一些你不得不知道的使用經驗。真題在手,考研複習不必愁。  一、閱讀  (1)考研英語閱讀特色鮮明:文章篇幅短、難度適中,但是題目難、混淆項多。即便是英語基礎很好的人,也不一定能在考研閱讀上拿高分。悟透這個道理之後,我們更需要把提高閱讀理解正確率的關鍵放在真題上。
  • 考研英語閱讀及翻譯部分真題詞彙(1997年)
    1997年考研英語重點詞彙  閱讀理解部分:  1. parliamentary adj. 議會的  2 .territory n.  43 draw v.拉, 曳, 牽, 畫, 繪製, 拖曳  vt.汲取, 領取, 提取, 引起, 吸引  vi.向...移動, 挨近  n.平局, 和局, 拖曳  翻譯部分:  1. monetary adj.貨幣的, 金錢的  2. precise adj.精確的, 準確的 n
  • 考研英語閱讀及翻譯部分真題詞彙(2002年)
    2002年重點詞組與詞彙  閱讀理解部分:  1. indentify v.確定,證明  2. relevant to 有關的,相應的  3. in sympathy with 同情  4. depend on 依賴,依靠
  • 2012年考研英語:英語翻譯強化訓練指導
    在考研英語各題型中,翻譯是每個同學都覺得難得分。這主要是因為,作為非語言專業的學生,我們很少關注翻譯的本質,也很少進行翻譯的練習。再加上平時的英語考試也很少考到翻譯,所以壓根就沒有關注過。基於這樣的事實,很多同學出現放棄過翻譯部分的想法是有情可原的。
  • 2018考研英語後期規劃:完型、閱讀、翻譯、寫作
    2018考研英語一新大綱與2017年大綱對比,總體沒有發生變化,試卷的命題特點沒有進行調整,所以同學們只需按部就班,有條不紊地進行複習即可
  • 考研英語翻譯速成技巧
    按試卷的照標準配置,小作文15分鐘,大作文30分鐘=45分鐘,閱讀標準時間是17分鐘一篇,但是閱讀大家多花些時間還是值得的,很多同學都會設計成20分鐘一篇,這個也是無可厚非的,得閱讀者得英語,這樣四篇就有80分鐘,新題型20分鐘,這三項加一塊145分鐘。然後塗卡五分鐘,這樣就剩下了30分鐘。還剩兩個題型,翻譯和完型。  具體翻譯怎麼做,咱們先不說。我先來說下,做翻譯前要做什麼。
  • 考研英語閱讀及翻譯部分真題詞彙(2004年)
    2004年重點詞組與詞彙  閱讀理解部分  1. hunt for v.搜尋  2. stumble v.絆倒, 使困惑, 蹣跚, 結結巴巴地說話, 躊躇 n.絆倒, 錯誤  3. attract vt.吸引 vi.有吸引力, 引起注意
  • 英語時文閱讀哪個版本好?奇速英語時文閱讀理解質量高天天更新
    奇速英語時文閱讀超10W+學生的每日使用的英語閱讀軟體,海量題型。10萬學生使用後的三大理由——選擇奇速英語時文閱讀奇速英語 時文閱讀成功案例:60多位清華北大學子8位cctv全國英語大賽總冠軍的選擇——奇速英語時文閱讀奇速英語——全國十大英語品牌一直以「興趣+習慣+方法+思維」八字作為教學理念!
  • 考研英語閱讀及翻譯部分真題詞彙(2003年)
    2003年重點詞組與詞彙  閱讀理解部分:  1. spymaster n.間諜組織的首腦  2. lay the root for 打下基礎  3. be fascinated with 著迷  4. believe in 相信
  • 2018考研英語大綱不變之英語翻譯備考支招
    摘要:2018考研英語大綱於9月15日發布,關注大綱解析,獲取大綱變化,考研幫為你持續關注。>   摘要:2018考研英語大綱於9月15日發布,關注大綱解析,獲取大綱變化,考研幫為你持續關注。   2018年研究生招生考試英語考試大綱已於今日公布,今年的考研英語大綱與去年的大綱內容上沒有任何變化,同學們可以繼續按照之前的計劃備考。為了幫助同學們備戰翻譯部分,下面,文都名師將提出備考建議供同學們參考。   考研英語(一)的翻譯部分要求考生閱讀一篇約400詞的文章,並將其中5個劃線部分(約150詞)譯成漢語,要求譯文準確、完整、通順。共10分。