中華的文化,發展了五千年之久。期間,經歷了朝代的變遷,自然的災難,政治的動蕩……許多優秀的傳統文化,在歷史發展的長河中,消失泯滅,而保存下來的一些文獻,也常常殘缺不全。
而成語,作為中文的一大精髓所在,現在,也廣泛的應用於我們的日常生活和工作之中。不過,還是會出現大多數人望文生義的理解,造成了許多成語的誤用。
本指「天氣轉涼」;後人竟望文生義,愣說成「盛夏時節,天上下火」——為啥天太熱?原來「太有柴」了。
語出《詩經國風豳風》「七月流火,九月授衣」。
「七月」指夏曆的七月;「流」,指移動,落下;「火」指星名「大火星」。「大火星」是一顆著名的紅巨星,能放出火紅色的光亮,每年夏曆的五月黃昏,位於正南方,位置最高。
夏曆的七月黃昏,大火星的位置由中天逐漸西降,「知暑漸退而秋將至」。人們把這種現象稱作「七月流火」。由此可見,「七月流火」的真實意思,是說在夏曆七月,天氣漸漸轉涼,每當黃昏的時候,可以看見大火星從西方落下去。
《豳風》裡這兩句話說:「天氣越來越涼了,該做棉衣服了。」
佛教名詞,常被生吞活剝地改裝成「婆娑(pósuō)世界」。
根據佛教的說法,人們所在的「大千世界」被稱為「娑婆世界」,教主即釋迦牟尼佛。「娑婆」是梵語 sabā的音譯,也譯作「索訶」、「娑河」等,意為「堪忍」。
共有兩層意思:
一層意思是說「娑婆世界」的眾生罪業深重,必須忍受種種煩惱苦難,故「娑婆世界」又可意譯為「忍土」,被稱為「五濁世間」,是「極樂世界」「淨土」的對立面,這裡容易產生各種罪孽,因此說「大千世界,無奇不有」;
另一層意思,指釋迦牟尼等佛菩薩很能忍受勞累,在汙濁的「娑婆世界」中不懈地教化眾生,表現出大智、大悲和大勇的精神。
原指有根有據的事兒,結果被篡改成了捕風捉影的意思——真是「瞪眼說瞎話」。
這個成語源自楚國人宋玉的《風賦》,文中有「枳句來巢,空穴來風」句子。此語是宋玉引用他的老師屈原的話:因為枳樹(枳)彎曲(句),樹枝上常招引鳥兒築巢;由於有空的洞穴,才引來了風呢。
白居易詩中準確使用過此語:「朽株難免蠹,空穴易來風。」說腐朽的樹木難免招來蟲子蛀咬,空的洞穴容易引來風吹。按此解釋,「空穴」和「來風」是一因一果,若做比喻,應比做說法有根據、有來由。
所以,以「空穴來風」比喻不存在和沒影兒的事,是不夠妥當的;若比喻事出有因,確有來頭,則比較恰當。
指「過時之物」。或許有人覺得,「明日」哪裡不過時?「昨日」才過時哩,便想當然地篡改成了「昨日黃花」——誰下的命令?憑啥愣改呀?
這個成語的出處,源自蘇軾《九日次韻王鞏》詩:「相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁。」黃花,也就是菊花。原指重陽節過後逐漸萎謝的菊花。後多比喻過時的事物或消息。
只形容建築之美,如今,被濫用到所有事物上。尤其是電臺、電視臺那些自我感覺良好的半吊子主持人,往往是張嘴就來,出口成錯——錯了也不改,臉皮就是厚。
這個成語出自《禮記檀弓下》:晉文子趙武家裡新落成一所房屋,晉國大夫張老去祝賀說:「美哉輪焉,美哉奐焉!歌於斯,哭於斯,聚國族於斯!」輪,是古代的一種圓形高大的穀倉。
這個成語指高大的意思,專門形容房建築屋高大華麗。現在?連唱歌跳舞、喝酒吃飯都「美輪美奐」了,上哪兒說理去?
本意是聲音很大,令人警醒;竟被誤作聽力下降。
這個成語的出處在清代大才子袁枚那裡,他寫過《隨園詩話補遺》,卷一中有句話:「此數言,振聾發聵,想當時必有迂儒曲士以經學談詩者。」聵,耳聾。
「振聾發聵」,即發出很大的聲響,使耳聾的人也能聽見。比喻用語言文字喚醒糊塗的人。
原指做壞事,引領歪風邪氣的「第一人」,現在,居然搖身一變,成了「第一個吃螃蟹的英雄」,起碼也是開先河的任務。
出處在《孟子·梁惠王上》:「仲尼曰:『始作俑者,其無後乎。』為其象人而用之也。」俑,古代殉葬用的木製或陶製的俑人。
根據孔子「始作俑者,其無後乎」這句話,後人將「始作俑者」引為成語,比喻第一個做某項壞事的人或某種惡劣風氣的創始人,這是理所當然的貶義詞。