東方幻類網絡小說大熱,大量改編成影視劇本後,其中有多少得與失

2020-12-10 文翰暢談

自2000年網絡小說《第一次親密接觸》被改編為電影以來,網絡小說的影視劇改編已經歷了十餘年的發展,逐漸產業化、現象化。其中東方玄幻類小說在改編市場獨據一席,因其概念性、較強的可代入感、情節架構的瑰麗奇特等特質在影視化市場獨得青睞,給受眾群體帶來了新奇體驗,有其類型效應。中國網絡玄幻文學的繁盛造就了改編市場的獨特現狀。

一方面,為影視傳媒注入新鮮活力,提供一定的收視保障,推動了網絡文學的進一步發展。但另一方面,營利驅動下,改編市場不可避免地存在水平銜接不當、供需矛盾等問題。東方玄幻類網絡小說改編的未來發展,需要在二者間權衡、探析,需要多方配合,從不同層面入手改善改編市場的局限條件,走出困滯。尋找健康平衡的產業發展之路,達到雙贏。

一、東方玄幻網絡小說及其影視改編的發展

縱觀近年網絡文學現象,玄幻小說作為一大文學熱點,在各大網絡文學平臺如起點網,17K、 龍之天空、世紀文學小說網等繁榮發展,優秀作品層出不窮。2000 年,國內出現第一個以玄幻特點為主的原創文學網站"幻劍書盟"以來,各大小玄幻文學原創網站紛紛成立。在綜合性網絡文學平臺.上,玄幻板塊也長居高瀏覽量和高訂閱量模塊類型前列。相較於以騎士文學為根基的西方玄幻、以佔星、魔法等元素為主的日式奇幻,東方玄幻作為玄幻小說其中- -大特殊類型佔據了中國網絡玄幻小說半壁江山,在國內的受眾範圍和影響力都遠勝於前者。

玄幻小說作為新興的非傳統小說類型,發展支系龐雜麵動態,現階段仍很難進行較標準嚴謹的細化分類。東方玄幻小說被普遍認為以中國傳統仙俠文化、神話傳說體系為基,因而「武俠仙俠」、「修真」、「傳奇」、「修仙」等標籤詞可以大概地為主流東方玄幻網絡文學界定範疇,這些關鍵詞的概括也給」了大眾一種風格鮮明的印象導向,其文學特色更易被感知,對受眾群體的吸引力相應更強。這一定程度上為東方玄幻的快速發展提供了便利。

東方玄幻早期的鼻祖級優秀作品在流派風格、世界觀建構、系統設定等方面為該類型小說的進一步 發展提供了借鑑意義,更重要的是打開了新的小說類型市場,將東方玄幻逐漸帶人網絡文學讀者的視野,以新奇性激發了潛在受眾樣的興趣,吸引了一批忠實讀者。

在中國網絡小說不甚成熟的早期發展階段,為東方玄幻開闢一方天地。經歷了前期的開拓和範例式的引導,東方玄幻小說在背景設定與世界觀架構上愈發成熟。構建邏輯嚴密而結構完整的世界觀,在一部作品中用恰到好處的筆墨向讀者全面介紹,並使讀者在後文閱讀中不斷充實信息架構,充分理解涉及到世界觀的情節與描述,-部玄幻作品才能被稱之為完整豐滿。而共識設定的普及與廣泛應用,大大降低了創作難度,也使得熱愛玄幻文學的讀者在這一=類 型領域產生互通感,更易接納品鑑新興作品。當然,也不乏作者致力於另闢蹊徑地創作新的世界觀類型。傳統與創新並行不悖,相互交融。此後,東方玄幻小說繁榮發展,逐漸成為一大網絡文學熱點。

東方玄幻小說以其體系化的奇幻世界觀、磅礴絢麗的語言風格、跌宕的情節,吸引了大批讀者。在影視化改編浪潮中,自然也成為吸引力極強的小說類型。近年湧現的關注度較高的改編電視劇有《九州海上牧雲記》《莽荒紀)、《古劍奇譚》、《大主宰》等,東方玄幻背景的言情類小說如《扶播》《三生三世十裡桃花》《香蜜沉沉燼如霜》等。其中大部分收視率或話題流量較為客觀。目前的熱點IP中,可以看到有相當一部分是東方玄幻類小說,主要集中於玄幻背景的言情類與早期東方玄幻作品。

二、便利條件與積極意義

東方玄幻網絡文學的繁盛是其影視改編的基礎與前提。就當前世界網絡文學的發展狀況而言,中國網絡文學的繁榮程度不可謂不突出。作為網絡文學現象中的一.大代表的東方玄幻文學,作品數量極大、成熟度高、文學類型內的交流度與互通度高、發展潛力大。同時,作為一大網絡文學類型,東方玄幻也具有知名度與市場方面的優勢。這一優勢 與巳有的大量優秀文本和蓬勃的創新創作土壤相配合,極大地便利了影視改編的進行。

東方玄幻題材與元索獨特,與中國傳統文化的內涵有著傳承與聯結,使其更易激起潛在受眾群體的了解欲與親切感,受眾群體的互通為影視劇提供了穩定的收視保證。一方面, 原小說讀者出於對被改編小說的支持與對東方玄幻文學的喜愛,會給予改編影視劇一定的關注;另-方面,網絡文學用戶大多對文藝傳媒有敏銳的感知,對網絡文學改編這一文本來源有認同和好奇的心理,並且有較高的網絡活躍度,因而更易發展為影視刷觀眾。網絡文學改編影視有很大市場空間。據《中國網絡文學用戶調研報告》,表示會觀看網絡文學改編的電影/電 視劇的用戶比例最大,達79.2%,隱形的收視保障- -定 程度上促進了改編積極性。

優秀東方玄幻網絡文學文本已經過初輪的市場競爭與篩選,劇情和文學性都有其出眾之處,且類型風格多樣,文本內容新穎,重複性較低。網絡文學影視改編為影視市場注入了新鮮血液,為觀眾帶來了豐富的文藝體驗,在網絡文學和影視劇作的交流中,雙方能夠相互借鑑,相互促進,協同創新發展。

影視改編的發展,也拓寬了網絡文學盈利模式。大多網絡小說作者的盈利方式為平臺付費閱讀和線下出版等,劇本化改編的出現使網絡小說的商業價值進-一步升級,版權收益相當可觀。目前改編的文本甄選尚停留在現象級的完結作品中,如《鬥破蒼穹》等,但對新銳創作者也有很強的激勵作用,促使玄幻作品質量提升和創新熱情的激發,也使平臺運營更密切地關注和扶持新興優秀IP 的發展。從資本層面而言,影視化改編為東方玄幻小說提供了更大的發展空間。

三、隱患與衝突

東方支幻網絡文學文本的熱度與質量並非有絕對的正比關係。首先,同一小說前後質量可能不等。玄幻小說大多以更新的形式在平臺上以章節為單位發表,鮮有完結文本一次性發布。那麼早期章節的熱度積累就很大程度上影響了後續訂閱,早期以優秀文筆和劇情設計吸引的忠實讀者大多會持續關注該作品,劇情發展到中後期可能存在的不足和缺陷在讀者的評論中會有提及和交流,但不能很好地在全文熱度高低上體現出來。影視剛金劃在挑選中長篇文本時,由於個人文學紫養的高低和同時關注、對比多篇文本的精力分散度不同,並不能保證對某一文 本的評估客觀而全面。

另一方面。熱點作品大多是知名度較高的、有一定讀者基礎的網絡作家的新作,新銳作家的作品在熱度上沒有較多忠實「粉絲」的自發支持,因此有一定欠缺。 如我吃西紅柿、唐家三少、天蠶土豆等知名玄幻寫手.幾乎部部大熱,已有不只一部作品被改編為電視劇,漫畫或遊戲。這就使新興文本在改編市場中不可避免地存在競爭劣勢。其次,玄幻網絡文本質量多差不齊現象明顯。

隨著讀者群體的擴大,讀者對東方玄幻題材小說的喜好傾向也愈發明顯。喜好人數較多的一-些元素與設定就成為了流行現象,含有「流行元素」較多的玄幻小說更易吸引對應讀者,時下流行的「爽文」便是類似現象的體現。流行性為提高文章熱度開闢了一條捷徑。也使得文筆與構思欠佳的作者因為善於糅合元索.適應流性傾向而博得更多讀者喜愛。然面此類玄幻小說所獲得的並不是樣眾真正的長期的欣賞和喜愛,質量也大多不及非流行化的熱點文本。

影視作品要藉助網絡小說已有的「 粉絲效應」來做合理的市楊預期並確定改編的目標。這就使影視改編的文本挑選存在著局限化的隱患。正如上文所述的影視傳媒的模仿個化,東方玄幻小說也存在著模式化、類型化的傾向。由於世界觀和共識性設定的高度普及。許多網絡玄幻小說都有淺層的相似性。即使劇情設計與作者意向各不相同,也容易使讀者和觀眾在體驗不同IP 時產生熟悉感、重複感。從深層南而言,玄幻寫手為了獲得更高的關注度和盈利保障,或是出於創作初期的嘗試模仿進行鍛鍊的目的,東方玄幻小說的劇情也存在套化、模式化的傾向。更顯流暢、成熟的劇情大體走勢逐漸成為模式,如「升級流」等,重複性高的文本創作是使東方玄幻創新力日趨竭乏的隱患之一。

缺少成熟法律與行業規範也是一大弊端。 網絡文學影視改編往往有資本支持。一旦前期文本甄選出現差情,挑選了有抄襲行為的作品IP 進行影視化並盈利,後續就會產生消服的社會影響。由於目前抄襲界定和鑑定標準的模糊與相關法律的不足。原作者的權益往往得不到保障,即便進行起訴,也並不一定能夠得到符合預期的進展和結果。更有甚者。有抄襲嫌疑的作品IP受資本庇護,操縱興論,嚴重影響創新環境。東方玄幻網絡小說也存在者部分有疑似抄襲行為的作者。但目前網絡文學的抄襲界定極不明晰,大多由讀者自發截取文段、製作表格對比,可能有失公允,也不具法律效力。這一網絡文學亂象不利於劇作改編的健康發展,也是鼓勵創新的社會環境中的不和諧因素。

質量與流量的不平衡把握嚴重影響了影視劇質量。投資方追求較高的盈利效果和關注度,在選角上的評判標準更傾向於流量和粉絲基礎,演技水平和角色詮釋則處於次位。這顯然不利於情尼觀眾的文娛需求,不利於行業良性發展和文藝界的進步。理論上,高質量的影視刷作品更能取得可.觀的經濟效益。但鑑於中國影視界優秀年輕演員的缺乏和資本主導的影視製作過程,質量有讓位於流量的趨勢。在壓編則情.調整矛盾點和節奏的同時保持完整自然的大綱結構、豐滿的人物形象,流暢化並儘可能平易近人,倘若改編剛本質量有所折損,就團沒了原作一些極富價值的優點。

四、楊長避短,建構未來

適當引導網絡作家參與改編過程。網絡小說作者參與改編,其對於自已作品的理解有助於副本創作效果的完善:由作者親白改編,這也使讀者群體對政編影視劇有更多期特和質量水平的信賴。其次。東方玄幻小說的文化特質和創作習慣使得優秀作者的文學素養和劇情感知力有一定保證,

不至於在編刷職責的履行上出現過多困難。引導作家參與改編需要投資方和網絡文學平臺的共同策劃協商。早年的網絡小說改編熱潮便提供了範例。

投資方與製作方需加大對文本選擇的精力投人。使得備選改編文本質量處於優良水平。如與平臺方接治,了解不同文本特點:聘請熟知網絡文學行業的文學工.作者為文本挑選提供參考和合理意見:廣泛徵集讀者與觀眾的評論建議等。

總之,東方玄幻小說在網絡文學蓬物發展的今天展現了其獨特魅力和特徵傾向,玄幻小說的繁榮也積累了廣大受眾群體,以其傳統與創新並存、新穎形式與厚重內涵並存的特色假大地促進了影視改編的發展,為影視發展注入活力,同時促進了自身的完善。這-積極現象也有其兩面性,不可避免地存在著文本質量多然不齊、模式固化、原創者與改編方的對接不當等問題。面對這一矛盾,我們需要從多方考慮,網絡文學平臺。影視改編投資方,網絡文學作者協同努力,不僅針對東方玄幻小說這一-類型改編,而是廣適性地真正為網絡小說影視改編的未來尋找平衡良性的產業發展道路。

相關焦點

  • 《有翡》播出後口碑兩極分化揭示網文改編成電視劇後的三大真相
    近年來,網絡小說改編成影視劇的熱度很高,特別是有像《琅琊榜》、《後宮·甄嬛傳》等成功範例的加持,使得這股熱潮有增無減。天下熙熙皆為利來,天下攘攘皆為利往。這部劇的播出情況也側面揭露了網文改編成影視劇的真相。
  • 電影劇本流行小說改編 文學是影視靈魂還是工具?
    (資料圖片)   馮小剛的電影《一九四二》改編自劉震雲的小說作品,李安導演的《少年派的奇幻漂流》改編自加拿大作家揚·馬特爾的同名小說,2012年諾貝爾文學獎獲得者莫言也曾經為中國電影奉獻過優秀的文學劇本
  • 盛大文學成中國影視劇本基地
    公司籤約,《夢回大清》《會有天使替我愛你》等多部網絡小說將走上螢屏;起點中文網的《盤龍》、《鬼吹燈》等一批優秀網絡小說正在尋找重量級合作夥伴,共同運營影視作品……盛大網絡作為中國最大的網路遊戲和網絡文學平臺,強勢進入傳統影視領域,為中國影視行業的崛起吹來一股強勁的東風。
  • 拍攝改編自小說的劇本須獲得雙重授權,否則或將承擔侵權責任?
    演繹作品指的是在已有作品基礎上,進行改編、翻譯、注釋、整理而產生的新作品。在影視作品當中,有很多都是根據演繹作品拍攝出來的。最為典型的情形,就是劇本改編自小說。比如前一段時間很火的網劇《沉默的真相》、《隱秘的角落》等便屬於此種情形,該兩部網劇的劇本分別改編自紫金陳的小說《長夜難明》和《壞小孩》。
  • 電視劇無靈魂,網絡小說改編成劇泛濫成災?
    曾經助推了天價片酬的視頻平臺們也終於受不住,呼籲頭部影視公司共同抵制明星片酬。流量狂歡所掩蓋的行業泡沫,隨著陰陽合同事件引發的一系列行業震蕩,被徹底被戳破。 小編呼籲良心改編電視劇,同時盤點了一下哪些無腦被毀的經典網絡小說! 被電視劇毀掉的五部頂級網絡小說,讀者:恨不得寄刀片給導演!!!
  • 「小說抄襲劇本」案落幕合同約定成關鍵
    先是劇方東陽樂視花兒影視文化有限公司(以下簡稱花兒影視公司)訴稱小說作者蔣勝男出版《羋月傳》小說的行為構成違約,再有蔣勝男認為自己作為編劇的署名權受到侵犯而提起訴訟。2017年,因認為《羋月傳》小說抄襲了《羋月傳》電視劇劇本,花兒影視公司又以侵犯著作權為由將小說作者蔣勝男,連同出版商浙江文藝出版社和銷售商中關村圖書大廈訴至法院。該案於2017年底一審宣判,原告訴訟請求被悉數駁回。近日。
  • 中國近現當代100位作家小說影視改編一覽
    2019年5月9日, 莫言出席了愛奇藝世界•大會,莫言的《豐乳肥臀》將由愛奇藝和當代明城改編成電視劇。 2019年10月30日,騰訊視頻2020V視界大會上公布的劇綜片單中,劇版的《繁花》十分搶眼,《繁花》改編自金宇澄同名長篇小說。 第十屆茅盾文學獎獲獎作品,梁曉聲的長篇小說《人世間》,將由騰訊影業改編成電視劇。
  • 2019年IP大盤點:十大網絡小說有望改編成電視劇,燃爆2020螢屏
    現在優質的IP改編成電視劇播出已經不是什麼新鮮事情,憑藉著在其原有的原著粉絲基礎上,播出之後一般收視率,話題度都不會很差。比如近期熱播的幾部電視劇,都是改編自著名的IP上的,比之原創的劇本,它們的受關注度,話題討論量都是超出一大截的。
  • 《羋月傳》小說被指侵犯同名劇本著作權糾紛案終審判決
    人物小傳中包含羋月、黃歇、嬴駟、義渠王、楚威王、楚威後、向氏、莒姬、羋姝、贏稷、白起及其他。上海市東方公證處作出的(2015)滬東證經字第7460號公證書顯示,合同籤訂後,雙方以郵件的方式進行溝通。花兒影視公司經轉讓獲得了將此原著創意改編為電視劇劇本、電影劇本並拍攝成電視劇作品和電影作品(改編作品名稱待定)的權利,並取得在全球範圍內永久享有在改編和創作過程中形成的一切智力勞動成果和電視劇劇本、電影劇本、電視劇作品、電影作品的全部著作權和衍生品的權利。
  • 網文作家對話影視編劇:IP改編的陣痛與成長
    但是編劇工作只進行了一大半,她就重新回歸了寫小說的行列。「自己想得太簡單了,電影不是導演說了算,也不是編劇說了算,最後出現的作品,還是和自己想像中不太一樣。」最近十年,隨著IP改編和影視市場的繁榮,以網絡文學為原點,已經形成龐大的產業鏈。包括《花千骨》、《琅琊榜》在內的多部IP改編劇集爆紅,迅速撬動改編市場的發展。
  • 強烈推薦,四部改編成電視劇的經典玄幻小說
    小說歷來都是影視作品的最重要素材來源之一,尤其是擁有眾多粉絲基礎的作品更是如此;就拿金庸武俠作品來說,每部改編而來的影視作品觀眾不管是好評還是吐槽,都會引起一定的熱議。而作為新興的網絡文學作品——網絡小說,依靠發達的網絡,擁有遠超傳統小說的粉絲基礎優勢,更是受到影視界的青睞;近幾年陸續有網絡玄幻小說改編而來的影視作品。今天我們一起來盤點幾部改編成電視劇的經典玄幻小說。
  • 《慶餘年》火爆背後,誰能主導網文的影視改編權
    超級影視改編價值作品、超級遊戲改編價值作品、現實主義價值改編作品……一份由18個類目、41部網絡小說、2部動畫、1款手遊、1部影視作品、2名作家、6名演員構成的榜單,成為網文IP開發全產業鏈參與者所關注的焦點。1月18日,第五屆中國原創文學風雲榜在「2019閱文原創文學風雲盛典」上發布。
  • 《慶餘年》:一次成功的小說文本和影視改編結合的完美範例
    網絡小說也到了一個徹底洗盤的新時代了,不是嗎?很多影視優秀作品都是從網絡小說改編而來的,僅僅在剛過去的2019年,上映和播出的影視作品由網絡小說而來就有《少年的你》《陳情令》《長安十二時辰》《白髮》《東宮》和目前大熱的《慶餘年》。
  • 男頻小說改編影視劇,到底需要多少女觀眾?
    網視導讀:前段時間,《贅婿》作者憤怒的香蕉被謠傳的發言因他參與到女作者被性騷擾後道歉的事件發被廣泛傳播,儘管香蕉在這幾天做出了回應,闢謠了圖中發言,但是有關事件中當事人,有關《贅婿》影視版的相關討論依然未被截止。討論謠言或未播的《贅婿》目前並無意義,不過,小編關注的重點在:男頻小說改編影視劇,到底需要多少女觀眾支撐?
  • 網絡小說改編泛ip化逐漸冷卻,ip全版權何去何從?
    今天來談談小編剛看到的一個話題,那就是近一兩年來,大IP影視劇多遭差評,眾多熱門網絡小說IP淪為影視公司不良資產,也許有些人不太了解,所以小編這裡來簡單解釋一二。那就是幾年前泛ip化的大熱,使得許多所謂的ip點沒有得到應有的開發。越是在潮水退去的時候,越可以看到誰在裸泳。
  • 國內優秀劇本並不多,可各類改編劇卻一點不少!這是怎麼回事?
    近年來網際網路快速發展,網絡小說市場又存在著巨大的利潤,吸引了一眾優秀的作家寫手參與網絡小說的創作,因此產生了很多優秀的網絡小說作品。這些作品在網絡中被大眾選擇,逐漸成為了熱門作品,這就代表它們符合觀眾的審美,滿足了觀眾的娛樂需求。而且,既然這些IP劇基本是由大火過的日劇韓劇或者網絡小說改編而來的,那就一定有不少忠實的讀者和觀眾。
  • 怎樣改編電影劇本的實用技巧?(珍藏版)
    很多電影或者電視劇的出品方和製片人在拿到大IP的小說後,都是要請專業的編劇來改編劇本的。而很多編劇也經常收到影視公司的改編劇本的邀請。作為專業的電影編劇,下面我就來告訴你專業改編電影或者電視劇劇本的要點和實用技巧。1、編劇基本上是說故事的人。編劇是說故事大傳統中的一個分支。
  • 綜合劇本培訓、文學網站、眾籌於一體,一站式打造影視爆款IP。
    2、現在的網絡IP改編影視難度大,且失敗率高,票房屢屢虧損。3、文學市場無法滿足影視市場需求的增長。初頁:該領域面臨的機會和挑戰是什麼?面臨的挑戰:1、劇本培訓需要權威人士,所以需要一個標杆案例把自己打造成行業權威人物。2、習慣於傳統文學網的作家們,適應新模式需要過程。
  • 延禧攻略是根據小說改編的嗎 是於正的原創劇本
    延禧攻略是根據小說改編的嗎 是於正的原創劇本  據悉,目前網絡上並沒有和《延禧攻略》劇情一樣的小說,由此看來該劇應該是於正的原創劇本,此前電視劇的預告曝光之後就廣受好評,看來此次大家可以期待一下。
  • 網絡小說改編的電視劇、網劇,為何頻頻翻車?
    近日兩部由網絡小說改編的網劇相繼開播,這就是王源、歐陽娜娜的《大主宰》,以及《將夜2》。不過如果將視角,放在整個網文改編電視劇、網劇作品上,就會發現這根本就是一個常態。《大主宰》是根據天蠶土豆的同名原著小說改編,而同為天蠶土豆的作品《鬥破蒼穹》和《武動乾坤》,也都在近幾年,被改編成電視劇網劇。