原來藏了這麼多黑科技!谷歌翻譯深度體驗

2021-02-15 電腦報

近日,Google日更新了Google 翻譯 App,中國用戶可突破性的使用Word Lens(即時相機翻譯),Offline Translate (離線下載),Tap Translate(點按翻譯),Conversational Translate (實時會話)等功能,更新後的Google翻譯為中國用戶的生活、學習、工作、出行等方面提供了怎樣的便利?下面,我們就帶大家體驗谷歌翻譯APP,看看它有哪些讓人慾罷無能的「黑科技」!


在生活中,要用到翻譯的主要有以下幾個場景:

一是出國旅行。世界那麼大、語言那麼多,不可能每種語言都聽得懂、看得多,此時就需要「翻譯」幫忙了,讓用戶可以當地人進行簡單的溝通,以解決交通、問候、銀行、購物、娛樂、餐飲等常見的問題。

二是學術資料。現在許多領域的專業文獻、學術資料都是英文撰寫的,要讀懂這些資料英文不好可不行,然而不是每個人都是英語專業八級,就算有這個水平也不一定了解專業領域的英語名稱和術語,此時就需要依賴「翻譯」搞定。

三是生活物品。不少人都有代購的習慣,購買國外物美價廉的化妝品,這些化妝品上都有各自英文;在醫院看病,醫生可能會開一些進口藥,上面也有英文……這些生活中經常碰到的英文,也需要準確的翻譯!

體驗項目1:離線翻譯是否好用

體驗項目2:相機翻譯是否好用

體驗項目3:點按翻譯是否好用

體驗項目4:有無索取不必要的權限

體驗方案

測試手機:華為P8/手機系統:EMUI 3.1(基於Android 5.0)

手機內存:3GB/測試網絡:中國移動4G網絡

APP版本:當前最新版本/測試周期:5月15日~5月20日

離線翻譯:不花流量效果好

在國外旅行,沒有WiFi就無法在線翻譯,但許多翻譯APP默認推薦的都是在線翻譯,而谷歌翻譯APP則大力推薦離線翻譯,特別是使用相機翻譯功能,必須先下載離線翻譯語言包!從這點來谷歌翻譯APP堪稱出國遊神器——理想翻譯的精準度也非常高

在測試中我們準備了30句日文和30句英文,都是旅行中經常用得到的,全部得到準確翻譯。之後,我們準備了50句中文,在APP中輸入後翻譯成為英文,再點擊喇叭按鈕獲得對應的英文朗讀,例如在侯機室有免稅店嗎(Are there any duty-free shops in the waiting room)、我們在這裡停留多久(How long will we stop here)、 請告訴我如何填寫(Could you tell me how to fill in)……

在測試中,翻譯效果還不錯,基本上可以滿足旅行的基本需求。更奇妙的是,一些複雜語句也可以翻譯得很地道,例如中文「霧霾很嚴重」,谷歌翻譯的是Haze is very serious,霧霾用的是Haze,其他翻譯工具要麼用的是Smog(煙霧),要麼用的是Fog(霧),

用Fog肯定不對,用Smog倒也是可以,但沒有用Haze好。我們在《新牛津英語詞典》查到了Haze和Smog的解釋,分別為a slight obscuration of the lower atmosphere, typically caused by fine suspended particles和fog or haze intensified by smoke or other atmospheric pollutants,可以看得出來Haze是由細小的懸浮顆粒引起的,而Smog是由煙或其他大氣汙染物影起的,很明顯霧霾用Haze是最準確的,谷歌翻譯能做到這一步令人驚嘆!

相機翻譯:可以即拍即翻

谷歌翻譯的相機實時翻譯功能令人驚豔,開啟該功能後將攝像頭對準英文,就可以自動獲得中文翻譯並展現在屏幕之上,取代原本的英文語句。目前,這個功能僅支持英文翻譯。

在測試中我們用的是化妝品,從實際翻譯效果來看,不管是香奈兒、LV等大牌,還是三四線的小牌,都可以識別,且可以分辨出眼霜、清潔霜、洗面奶、浴劑、洗髮護髮劑、剃鬚膏等,只不過有時會出現英文無法全部翻譯的情況。有了這個功能,男生再也不用擔心分不清楚女朋友的化妝品了,以後送禮物也有一定的基礎知識了,哈哈!

小貼士:這個相機翻譯技術名為Word Lens,停的原理是通過光學識別發現文字,提取後翻譯成為中文、再遮擋原來的英文,在原位置顯示中文。

點按翻譯:翻譯文獻很實用

谷歌翻譯設計了一個點按翻譯功能,用戶可在其他APP上直接使用谷歌翻譯而無需切換界面。例如,該功能被啟用後,在微信中複製一段英文的聊天記錄,谷歌翻譯的界面就會自動出現,如果英文比較短一目了然就知道翻譯結果,如果英文比較長點擊按鈕進入谷歌翻譯APP中查詢全部翻譯結果。

在這個環節,我們測試了谷歌翻譯對文獻資料、學術資料和科研資料的翻譯能力,畢竟大家用點按翻譯功能就是為了這些需求。測試的結果比較滿意,比如熊去氧膽酸膠囊這種小眾的藥,也可以翻譯的出它的名字、原理、用法等,且翻譯結果可以順暢閱讀和理解。經常要接觸外文文獻資料的孩子有福了!

此外谷歌翻譯還有一個手寫翻譯的功能,用戶可以將自己想要翻譯的詞句以手寫的方式錄入,經過測試只要大體寫的沒有錯APP就可以識別,潦草一點毫無問題,這個功能很明顯是借鑑了成熟的谷歌輸入法。

權限申請:僅申請3個權限

當前APP申請權限沒有一個通用的標準,導致申請無關權限的情況非常泛濫,主流趨勢是申請10~30個權限,申請5個權限的都是非常優秀的APP了,不過谷歌翻譯只申請了3個權限,分別是讀取簡訊/彩信、調用攝像頭和啟用錄音,簡直是一股清流!

谷歌翻譯有簡訊翻譯功能,自然會讀取簡訊/彩信;要使用相機翻譯,當然需要啟用攝像頭;啟用錄音就更好理解了,沒有這個就無法完成語音輸入並翻譯。可以說,這3個權限是最基本的,符合谷歌一貫不作惡的理念!

反過來,如果是國產翻譯APP, 至少會申請開啟WiFi、讀取位置信息和讀取本機識別碼,而且還振振有詞這是必須的,由於國內現狀也是如此大家也默認了,不過這些權限會讓APP有機會收集地理位置信息、WiFi列表信息和電話號碼信,這些信息可以讓廣告插件廠商定向推送廣告,非常不省心。

因此,谷歌翻譯僅憑嚴格的權限自律就可以徵服大多數用戶的心。

本次體驗讓我們對谷歌翻譯APP感到比較滿意,翻譯是谷歌的傳統優勢,翻譯的準確性和超多的語言支持可以滿足用戶的主流實用需求,清爽的界面可以滿足用戶的視覺需求,而嚴格的權限自律讓用戶可以放心使用,當然更是沒有煩人的廣告,這點沒有對比就沒有傷害!

不過我們認為也有一些改進之處,例如用戶發音不標準,就會導致翻譯不準確。在體驗中,如果說的是地方方言,準確性就大大降低,特別是方言中獨有的文字基本上無法識別;說英語時,輕音結尾的單詞(p、t等)識別率有待提高,經過多次測試發現原因跟個人的口語能力有關。這雖然是用戶自身的問題,但不能要求每個人讀音都標準,所以還是只能寄望谷歌加大識別度了,也許不久的將來谷歌翻譯就聽得懂四川普通話、東北普通話,也聽得懂中式英語發音,O(∩_∩)O哈哈~!

此外,谷歌翻譯還有會話翻譯(一對一互動),建議將該功能升級為群組翻譯(多人互動),用戶通過掃碼即可加入群組,之後通過麥克風按鈕說話、鍵盤打字進行互動,互動的內容自動、即時翻譯成群組成員各種的母語,如此一來來自五湖四海、不同民族不同國家的人就可以在一起愉悅的聊天了。

電腦報招聘新夥伴,點擊下方閱讀原文了解招聘信息

相關焦點

  • 常用的輸入法居然藏了這麼多黑科技
    科技發展尤其是人工智慧(A.I.)日益革新的當下,訊飛輸入法不斷精進自身技術,推出諸多實用功能,帶來更為出色的使用體驗。據賽諾《2020年中國第三方手機輸入法報告》顯示,訊飛輸入法深受用戶好評,蟬聯用戶滿意度第一,這背後少不了炫酷黑科技的支撐。
  • 深度體驗Google翻譯APP 「文曲星時代」結束
    本期的實驗室欄目,中國網科技編輯將帶大家深度體驗一番這款「智能」翻譯應用的強大。  功能測評:即時相機翻譯+實時對話=你的私人翻譯助理  ●離線翻譯功能 (Offline Translate)  據谷歌介紹,離線翻譯功能可讓用戶提前下載好語言翻譯包,在無網絡接入情況下完成場景翻譯任務。
  • 數碼實驗室:深度體驗Google翻譯APP 「文曲星時代」結束
    (原標題:數碼實驗室:深度體驗Google翻譯APP 「文曲星時代」結束)
  • 中國的「谷歌」,百度這一年又有哪些黑科技?
    該翻譯機的實現主要基於AI深度學習,這與百度近年來在機器學習領域積累的深厚研發成果密切相關。自2015年百度發布了世界上首個神經網絡翻譯系統,其在翻譯領域便藉助深度學習的動能不斷向智能化深入,不僅速度更快,翻譯的質量也更高。目前,百度翻譯可以支持全球的28個語種互譯,七百多個翻譯方向,每天滿足超過億次的翻譯請求。對於該項翻譯的具體性能,李彥宏拿中國大學英語六級考試的翻譯試題打比方:在會場環境下,文字的識別能力能夠達到95%。
  • 谷歌翻譯要大逆轉 深度融合學習功能
    (原標題:谷歌翻譯要大逆轉 深度融合學習功能) 【
  • 黑科技來了!谷歌翻譯助手入駐甘迺迪機場
    民航資源網2020年1月9日消息:據Airport Technology報導,紐約甘迺迪機場與谷歌公司合作,在T4航站樓部署谷歌翻譯助手,以減少國際旅客的語言障礙。可提供的翻譯服務包括阿拉伯語、法語、德語、俄語、西班牙語等29種語言,幫助國際旅客解決行李定位和航站樓導航等問題。
  • 有它出國不再找翻譯 谷歌翻譯上手體驗
    一、前言:這不是幻覺 谷歌翻譯APP真的能用了2017年3月30日,谷歌翻譯APP正式登陸中國。自從2010年穀歌退出中國市場後,許多用戶就一直期待這個家世界科技巨頭可以重返中國,尤其是百度魏則西事件後,這種呼聲愈發強烈。
  • 國外女記者用谷歌百度翻譯在中國找美甲店:體驗驚呆
    但是在Google,人工智慧的另一大應用是翻譯。Google 的翻譯產品(包括網站以及手機應用)已經用上了基於神經網絡的算法,極大提升了翻譯的準確度。在功能上,目前Google 的移動翻譯應用除了支持常規的文字翻譯之外,還支持相機取景翻譯和語音翻譯。其中相機取景翻譯,Google 會直接將翻譯之後的文字,配在底色上,看起來就像把原來的文字替換了一樣。
  • 部署了AI的谷歌翻譯要逆天?到底如何你給評評理
    以上是Google給出的翻譯範例,大家可以看到原來基於短語的翻譯(PBMT)、谷歌神經機器翻譯法(GNMT) 的改進,以及人類翻譯的對比。作為目前最為火熱的前沿科技領域,人工智慧、VR/AR已經成為全行業關注的焦點,並在行業應用的碰撞結合中爆發出巨大的力量。AlphaGo戰勝世界冠軍李世石,HTC Vive引爆VR體驗店,都向世人展示出人工智慧與VR/AR的巨大市場潛力。
  • 谷歌翻譯產品設計師:產品改版的三大用戶體驗設計原則
    在谷歌翻譯設計師Pendar Yousefi和Olivia Grace看來,用戶是最重要的一個因素。產品設計要以用戶為中心,同時,在迭代過程中,要更加關注AB測試,而不是可用性測試。這篇翻譯自題為3 UX Takeaways from Redesigning Google Translate的文章,Pendar和Olivia希望和你分享最新的谷歌翻譯網頁版改版背後的3個用戶體驗設計原則。
  • 谷歌黑科技:翻譯只需打開攝像頭 語言增至27種
    【TechWeb報導】7月30日消息,谷歌昨日發布博文稱,其相機即時翻譯功能已增加至27種語言,另外其實時語音翻譯功能也更加快速和流暢。    谷歌相機即時翻譯功能目前支持英語,法語,德語,義大利語,葡萄牙語,俄語,西班牙語,保加利亞雨,加泰隆尼亞語,克羅埃西亞語,捷克語,丹麥語,荷蘭語,菲律賓語,芬蘭語,匈牙利語,印尼語,立陶宛語,挪威語,波蘭語,羅馬尼亞語,斯洛伐克語,瑞典語,土耳其語以及烏克蘭語。iOS及Android版應用均收到了本次更新。
  • 機器翻譯裡程碑!谷歌上線Zero-Shot翻譯系統
    谷歌近期將谷歌翻譯升級成谷歌深度學習神經機器翻譯系統(Google Neural Machine Translation ,GNMT),為通過人工智慧提升谷歌翻譯能力鋪平了道路。此前,Google Brain-谷歌翻譯研發團隊,研究出一種機器翻譯的自學方法,即所謂的「Zero-Shot翻譯」。
  • 谷歌翻譯PK百度翻譯,人們缺乏中國網際網路技術的自信
    過去一周刷爆朋友圈的科技新聞,除了三星Galaxy S8之外就數谷歌翻譯App開放中國地區訪問這事兒。谷歌翻譯App不只是支持常規圖文翻譯,還支持語音、文字圖像掃描的實時翻譯。不少媒體報導谷歌翻譯App的炸裂,甚至有媒體用幾個案例去評測得出結論,谷歌翻譯秒殺國內一眾翻譯。還有人則將這一舉動視作是谷歌重返中國市場的信號。
  • 谷歌翻譯新增5種語言!原來谷歌翻譯經常發生問題鬧笑話?!
    歷經四年之久,谷歌翻譯系統終於再次增添新的語言!其實谷歌翻譯在2016年以前,支持的語言數量多達103種,但是之後就停止了更新動作,直到如今才正式宣布其翻譯系統已經新增至108種語言,新支持的語言如基尼亞盧安達語(盧安達)、奧裡薩語(印度)、韃靼語、土庫曼語和維吾爾語。
  • 谷歌翻譯又被專業翻譯diss了:那它到底有沒有用?
    這時候,手機上的翻譯軟體就有用處。  目前出國旅遊比較流行的是谷歌翻譯。對於中國大陸用戶來說,近期比較重要的更新是在去年的3月29日,谷歌更新後的翻譯App可以在中國大陸地區無障礙使用,經過一波宣傳,用的人越來越多。在知乎上「出國旅遊有什麼好的可攜式翻譯機或App可用?」這一問題中,得贊最多的回答首推谷歌翻譯App。
  • 谷歌、微軟等科技巨頭都在鑽研哪些「黑科技」?12個項目帶你一探...
    本文介紹的12個科技項目都是目前由谷歌、facebook、微軟等大型網際網路公司主導研究的科技項目,通過這些或許我們能夠窺探一下未來世界的模樣。科技公司Blue Origin 和Virgin Galactic :「太空旅遊」將在2018年實現
  • 谷歌人工智慧黑科技:用照片做小電影
    原標題:谷歌人工智慧黑科技:用照片做小電影    利用DeepStereo製作的視頻片段  北京時間7月10日下午消息,據美國科技博客Gizmodo報導,本周《麻省理工科技評論》(Technology Review)雜誌發布的一篇論文披露了谷歌研發的新系統
  • 能犧牲大語種、提升小語種翻譯質量的谷歌多語言機器翻譯
    科技評論按:近期,谷歌拓展了機器翻譯系統的邊界:用所有可用的數據訓練一個超大規模的多語言神經機器翻譯系統。這不僅是一次大膽的嘗試,也更新了我們對機器翻譯模型的一些認識。雷鋒網 AI 科技評論把谷歌的這篇介紹博客編譯如下。另外,這篇介紹博客也提到了許多相關論文,我們在文中標出的同時,也在文末提供了統一說明和打包下載,方便各位仔細閱讀。
  • 遊戲黑科技!RetroArch模擬器為遊戲加入配音及實時翻譯
    遊戲黑科技!最近,提供一站式老遊戲模擬解決方案的RetroArch開發出了一種聽起來非常黑科技的新功能——為模擬器遊戲自動翻譯! RetroArch是一個能夠模擬多平臺遊戲的模擬器軟體,通過使用不同的內核可以模擬FC、MD、N64、PSP、DC等遊戲主機海量遊戲。
  • 科比搶先體驗Vive無線VR黑科技
    這套無線VR設備是由Vive X加速器計劃培育的TPCAST團隊開發和生產的,適用於所有目前現有的Vive設備,首次實現了高端PC VR系統的完整無線體驗。汪叢青表示:「我們非常自豪地看到Vive X的TPCAST團隊能夠在這麼短的時間內開發出如此具有影響力的產品。