【雅思習語IELTS and idioms 58】to shoot the breeze,grapevine

2021-02-19 VOA英語聽力

雅思口語線上課程已經開啟有興趣了解的同學請關注文章結束後的二維碼,或加Harris微信了解。歡迎諮詢。

習語分享

to shoot the breeze 

through the grapevine 

大家都知道謠言傳播的速度是飛快的。有句話說,謠言已經走了半個地球,而事實還剛剛在穿鞋。人們坐在一起閒聊,天南地北,說長道短的,傳播流言菲語,這是很普遍的一種活動。美國有好多成語和俗語是形容這一方面的。例如to shoot the breeze。To shoot就是發射、開槍、發炮等,breeze就是陣陣微風。To shoot the breeze這個習慣用語使人腦子裡出現了一幅畫面,也就是:一些好朋友沒事聚在一起閒聊天,毫無顧忌地想說什麼就說什麼。下面我們來聽聽一個大學生說他昨晚在幹什麼:

"On Friday nights I usually go to a movie. But it was raining so hard last night I just stayed in the dorm to sit around and shoot the breeze with a couple of friends."

這個大學生說:"一般來說,星期五晚上我總是去看電影的。可是,昨晚上雨下得好大呀,所以我就呆在宿舍裡和兩個朋友一起聊天。"

下面這個人說出了為什麼他喜歡shooting the breeze。他的話恐怕也說出了一般人心裡的想法:

"One thing I enjoy about shooting the breeze -- you can relax and say anything you want to. You're among friends and nobody takes things seriously."

這個人說:"我很喜歡聊天,因為你可以很放鬆,想說什麼都行。你是和朋友在一起,沒有人會很認真的。"

題目練習:

What man and woman like to do during the weekend?

要是你問一個人,你說的那個消息是從那兒聽來的,他可能會說:through the grapevine。grape是葡萄,grapevine就是葡萄藤。Through the grapevine的意思實際上就和中文裡說的:通過小道消息來的一樣。也就是說,這個消息是經過人們口頭傳播傳到他這兒來的,他也不知道到底是從誰那兒開始的。

早在一百多年前,當美國南北戰爭正在進行的時刻,士兵們把那些非官方渠道來的消息,也就是秘密地在他們中間傳播的消息稱為grapevine。下面這個例子就是一個士兵正在把一個消息告訴他的要好朋友:

"What do you think of the news that our regiment is being transferred to California. It's not announced officially yet, but this morning I got it through the grapevine."

這個兵對他的朋友說:"你對我們部隊調到加利福尼亞州去的消息是怎麼想的。這個消息還沒有正式宣布,我是今天早上通過小道消息聽來的。"

人們對於小道消息的看法倒是各不相同。有的人確信不誤。可是,下面說話的人則不然:

"I don't always believe what I get through the grapevine, but it's true at least half the time and and it's a lot faster than whatever the army tells you about what we're doing."

這個人說:"我不完全相信小道消息。但是,小道消息至少有一半是確實的,而且比部隊領導告訴我們的要快多了。"

題目練習

How do people learn about things happen around them ?

以上我們講了兩個和閒聊天、小道消息有關的習慣用語。今天我們講的第一個習慣用語是:to shoot the breeze。To shoot the breeze就是幾個朋友在一起隨便聊天。我們今天講的第二個習慣用語是:trough the grapevine。Through the grapevine是指小道消息。

大家如果對雅思口語和日常口語表達感興趣可以關注下列口語課程和喜馬拉雅每天的練習哦,每天堅持一定會有質的飛躍的。

(福利:好多章節都是免費的哦)

課程連結:http://www.congxue.com/mall/shop/item/122.html

喜馬拉雅練習:http://m.ximalaya.com/56342458/album/5137150

學習累了,平時饞了,可以關注一下圖圖媽的美食雜貨鋪哦

對親子頻道感興趣的朋友可以關注下列頻道哦

大秀親子

相關焦點

  • 雅思口語中習語的運用 How to use idioms in IELTS Speaking
    你瞧,我們在對話中並不常用習語,由於雅思口語考的是自然對話,所以你還是不要用太多習語,一個或兩個就好。你會注意到記者和政客們使用很多習語,因為這樣吸引眼球,抓住你的注意力,因此他們過量使用習語。It's the band descriptors and there is nothing in the band descriptors about idioms, nothing.第二,雅思考官有一本小書,嗯,一張評分紙。是分數描述,而且上面並沒有關於習語的,啥都沒有。
  • Heard it on the grapevine
    (MUSIC)Some of the most exciting information comes by way of the grapevine.People said they looked like a grapevine. A large number of the telegraph lines were going in all directions, as crooked as the vines that grapes grow on. So was born the expression, by the grapevine.
  • I heard it through grapevine說的其實不是葡萄藤而是小道消息
    hear from the grapevine從小道消息得知這個習語起源於沒有電話的古代,當時多用電報來傳遞信息,卻有人誤把交錯纏結的電報線路比喻為葡萄藤(grapevine)。後來hear from/through the grapevine就被引申為「聽到小道消息」,通常為親朋好友間的私房話。看看老外聊天時怎麼用hear through the grapevine:Jack: What did you want to talk to me about?
  • 雅思口語- 形容人的習語 IELTS Idioms to Describe a Person
    我想今天我們可以學習和練習一些關於人的習語。沒錯。你知道,在雅思口語中,描述人和知道如何描述人是非常重要的。So this could be really useful for you. Let's do it.這對你很有用。讓我們開始吧。
  • [the grapevine]雅思機考新消息!
    西北地區的雅思考生看過來!預計從2021年1月起,你們就可以在西安參加雅思機考啦!
  • 趣味短語:「Grapevine」 小道消息
    一些最激動人心的消息來自小道消息(the grapevine)。Grapevine原意為葡萄樹、葡萄藤,現在常用來表示(秘密或謠言等)不脛而走。例如:They were told to desist from spreading grapevine news.已告訴他們停止散布小道消息。2. I heard on the grapevine that you're leaving.我聽小道消息說你要離開。之所以如此,是因為小道消息理應是秘密。
  • 一日一篇:Heard It Through the Grapevine
    聽不懂的詞回來聽聽力音頻在第三部分Some of the most exciting information comes by way of the grapevine.That is so because reports received through the grapevine are supposed to be secret. The information is all hush hush.
  • Through the office grapevine?
    through the office grapevine – that Jason was leaving.My comments:Here, office grapevine is a metaphor. It refers to the rumor mill.
  • 習慣用語|shoot the breeze
    例如在今天要學的第一個習慣用語裡:shoot the breeze。我們知道breeze是微風,shoot the breeze這個習慣用語最初出現在1941年。它的意思類似於我們不久前學的另一個習慣用語:chew the fat。你還記得chew the fat解釋什麼嗎?就是閒來沒事談天說地作為消遣。
  • 英語習語Idioms大挑戰-英式英語vs美式英語
    今天給大家帶來的是大劉非常喜歡的2個po主合作的一期英語視頻解析-英語習語Idioms大挑戰 英式英語vs美式英語。首先是美國po主發問,英國小哥接答:Shoot the breeze對於這個習語,兩國的表述還是一樣的,都是指閒聊,閒扯,說大話等。
  • 實用英語:chew the fat/shoot the breeze 侃大山
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:chew the fat/shoot the breeze 侃大山 2009-01-01 13:51 來源:中國日報網站
  • 基於開源應用框架Grapevine 的個人知識管理系統 Grape
    當時並不打算開發這樣一款軟體,而是希望開發一款為所有 Swing 應用管理對象生命周期、界面可配置化以及源碼無改動擴展系統功能的底層框架,這個框架已經開發完成,名叫 Grapevine。 Grape 就是基於這個框架開發的。
  • 【雅思習語IELTS and idioms 55】oddball,odds and ends
    雅思口語線上課程已經開啟有興趣了解的同學請關注文章結束後的二維碼,或加Harris微信了解。歡迎諮詢。
  • 【雅思習語IELTS and idioms 56】peaches and cream ,sour grapes
    雅思口語線上課程已經開啟有興趣了解的同學請關注文章結束後的二維碼,或加Harris微信了解。歡迎諮詢。
  • Emma英語- 和動物有關的習語 How To Use English Animal IDIOMS
    距離上次給大家準備的習語課程已經過了很長一段時間啦,很多人最近都在尋求關於習語方面的一些幫助,我覺得我們最好是來做一節吧!. . . . . . There are just so many English idioms.英文中有很多習語。你還記得它們是什麼嗎?
  • [雅思習語張口說IELTS and idioms] 5 It goes in one ear and out the other
    IELTS speaking and idioms.
  • Emma英語- 18 跟假期相關的習語 How To Use English Idioms
    English idioms. . .嗨,我是 Emma,來自mmmEnglish。英語習語…Can you think of some examples? "The early bird gets the worm!"你能舉出幾個例子嗎?