英語習語:a matter of life and death『生死攸關,危及生命』

2020-12-14 E語Tong

a matter of life and death

『生死攸關,危及生命』

Today: Tue, 18 Aug 2020

Meaning:

If something is a matter of life and death, it's extremely important and it could involve someone's survival.

如果某件事是個生死攸關的事情,那將非常重要,因為它可能牽扯到某人的生存問題。

For example:

Getting someone to hospital quickly after an accident or a heart attack is a matter of life and death. Just a few minutes can make all the difference.

對於事故或心臟病發作,應該迅速送去醫院,這是生死攸關的問題。 僅需短短幾分鐘就可以改變一切。

Education about HIV and AIDS is a matter of life and death.

對於愛滋病毒和愛滋病的預防教育是生死攸關的問題。

Quick Quiz

Al says one of the issues we face that's a matter of life and death for the whole planet is

艾爾說,我們面臨的整個地球生死攸關的問題之一是

a. global warming

b. illegal immigration

c. copyright infringement

答案:a

相關焦點

  • 「生死攸關」用英語怎麼說?
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——生死攸關, 這個短語的英文表達是:matter of life and death 生死攸關的事 And if you missthe bus, well, it's not a matter of life and death.
  • "愛死你了"用英語怎麼說?
    love...to death 愛死...了(可接人/事物)= love someone or something very muchI must say, I love this new camera↗ to death!
  • 「感覺身體不舒服」 還能用英語怎麼說?
    up也可以替換為overfeel/look like death warmed up (British English)feel/look like death warmed over (American English)例:I still feel like death warmed up
  • 原版英語「高級」閱讀:from birth to death
    原版英語「高級」閱讀:from birth to death閱讀英語,並非只有把英語讀成中文才叫「閱讀」並「理解」了。我們具有把它讀成英語的能力,同樣叫「理解」。這就是英語「高級」閱讀的意思,不是看它材料原版不原版,高級不高級。英語閱讀,要的就是這個「能力」。
  • 常見英語習語:這些習語讓你表達更地道
    學習英語其實也不像說起來那麼容易。(學英語很難)首先,語法就使水變得渾濁(使事情不明朗),而習慣用語只會火上加油(使事情更糟糕)。   如果你在準備託福或託業考試,或者只是想認識更多的常見習語,就可以在考試之前看看這份常見習語的列表。它們會使你的英語有大大的收穫(變得更好)。
  • 這些英語習語,一眼看透你的健康
    如今身體狀況已經成為不可忽視的話題了,今天就給大家介紹一些和健康息息相關的英語習語。生病;覺得不舒服這個習語大家很熟悉了,關於這個習語的起源有這麼一種說法:18世紀中期,人們出海遭受暴風雨天氣,很多人就會暈船生病,under the weather就受天氣影響的意思。I'm feeling a bit under the weather - I think I'm getting a cold. 我覺得有點不舒服——可能是感冒了。
  • Emma英語 -15 英語習語之跟天氣有關的習語
    在本視頻中,我打算分享一些我最喜歡的與天氣相關的英語習語。Now, don't forget to turn on the subtitles right here, once you've done that we're ready to get started! So what's an idiom?
  • 「十分清楚」用英語怎麼說?
    時間有限,你必須非常清楚工作之內外的優先級。AIDS helped make one point crystal clear : equity in health really is a matter of life or death. 愛滋病有助於非常清楚地表明一點:衛生方面的公平性確實是生死攸關的問題。
  • 聽歌學英語 Every Moment Of My Life (我生命中的每一刻)
    這首《Every Moment Of My Life》(我生命中的每一刻),來自Sarah Connor(莎拉·寇娜)。Everytime I leave to head out on the road每次當我上路I wanna take you with me to save me from the cold都想與你同去,讓我風寒無懼
  • No turning back on death rule
    "A case involving a human life is a matter of vital importance," Xiao said. "We can never be more careful in this regard."
  • A Life of Bodhi|Let go and enjoy the taste of your life
    Nothing can compare with life and death in the world. No matter what bothers us, we should never bother ourselves.
  • 英語中那些常見的習語,你會多少?
    它是一句常見的英語習語,指的是something that is common and easy to obtain(天涯何處無芳草)。和中文的成語一樣,英語中也有數量眾多的idioms,如果望文生義,可能就會產生交流中的誤會。話不多說,下面我們就一起來看看英語中那些常見的習語吧。
  • 給生命以意義 Giving Life Meaning
    生命的意義可以在一瞬間抓住-一個經常被我們忽略的短暫瞬間。  One of the strangest phenomenaof life is to engage in a work that will last long after death.
  • 盤點與健康相關的英語習語
    3. take a turn for the worse 病情惡化   4. at death’s door危在旦夕   詞語拓展:這個習語非常形象,"敲死亡之門",那實際意思就是"危在旦夕"。
  • Youth is not a time of life. 青春不是生命裡的一段時間
    Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of
  • 英語美文:What will matter?人生的意義
    英語美文:What will matter?人生的意義  Ready or not, some day it will all come to an end.  It won't matter where you came from, or on what side of the tracks you lived.  It won't matter whether you were beautiful or brilliant.
  • 聽歌學英語∣無論怎樣 No Matter What
    【新朋友】點擊標題下面藍字【可可英語
  • 那些與健康相關的英語習語
    3. take a turn for the worse 病情惡化   4. at death’s door危在旦夕   詞語拓展:這個習語非常形象,"敲死亡之門",那實際意思就是"危在旦夕"。
  • 「as a matter of course」是什麼?跟「of course」有關係嗎?
    歡迎閱讀,思維英語,多多關注!「as」這個單詞僅有兩個字母,但是它竟有三個詞性和超級多的詞義和用法,真是「小身板大能量」,今天就跟老王一起來學習一下有關「as」的習語,讓你的英語更地道!as a last resort「as」是「作為」,「resort」是「手段」,那這個習語的含義就是「作為最後的手段」,言外之意就是「已經沒有別的辦法了」,我們漢語中與之非常接近的說法就是「萬不得已」。
  • 有關「開心到飛起」的英語習語
    英語習語是英語學習中的一個難點,很多同學表示"老師,每個單詞我都認識,可是我就是不知道什麼意思。」另外一種可能就是,這是個習語,但你對這個習語一無所知,自然就不會了。今天我們講講幾個有關「happy」的習語,大家要多積累哦。