lose one's voice是指「失聲」,那with one voice是指什麼聲呢?

2020-12-11 地球大白

自古以來,人類之間的交流必不可少,而對於語言的魅力,真可謂是無窮大的。古人云:一言可以喪邦,一言可以定國,更有三寸之舌,強於百萬之師的說法。由此可見,從我們口中說出的話能有多大的力量。

講到「說」,英文中表示「說」一類的單詞實在是太多了,比如「talk,speak,state,say,tell,utter...」等等。但今天的關鍵詞呢不是這些,而是與這些有點關係的voice,下面我們就來具體看看吧!

voice

(1)做名詞解釋時:聲音、嗓音、意見、發言權

例句:

Miriam's voice was strangely calm.

米裡亞姆的聲音出奇地平靜。

What does one do when a government simply refuses to listen to the voice of the opposition?

當政府完全拒絕傾聽反對意見時,那該怎麼辦?

(2)做動詞解釋時:表達,吐露

例句:

Some scientists have voiced concern that the disease could be passed on to humans.

一些科學家已經表示,擔心這種疾病可能會傳染給人類。

了解了這些,下面我們再來看看那些與voice有關的表達吧!

1、give voice to

英英釋義:

If you give voice to an opinion, a need, or a desire, you express it aloud.

由此可見give voice to的意思就是「大聲表達、發洩」。意思類似的還有「come out with」。

例句:

Why are you hesitating? Give voice to/Come out with it.

你在猶豫什麼呢?說出來吧。

2、lose one's voice

這個很好理解,失去了聲音,不是指啞巴了,而是指嗓子啞了,暫時失聲。「啞巴」我們可以用單詞「dummy」或「mute」表示。

例句:

I had to be careful not to get a sore throat and lose my voice.

我必須小心,不要患上咽喉炎而啞了嗓子。

3、raise one's voice

這個也很好理解「raise」是「提高」,raise one's voice就是我們常說的「提高嗓門」,大聲說話。與此對應的就是「lower one's voice 壓低嗓門」,還有at the top of one's voice就是指「歇斯底裡的喊」。

例句:

He raised his voice for the benefit of the other two women.

他提高了嗓門,以便讓另兩個女人聽得到。

"Damn!" he yelled at the top of his voice.

「該死!」他聲嘶力竭地喊道。

4、with one voice

這個從字面去解釋就是「用一個聲音」,換言之就是我們常說的「異口同聲」,with one voice就是「異口同聲」的意思。

例句:

We all condemned him with one voice.

我們異口同聲地譴責他。

好了,今天有關voice 的相關表達暫時就介紹到這裡了,不知大家都學會了沒有,下一篇文章大白為大家介紹sound、voice、noise之間的區別是什麼,盡情期待。最後不要忘記點讚哦!謝謝~

相關焦點

  • 「with one voice」別理解成「用一種聲音」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——with one voice, 這個短語的含義不是指「用一種聲音」,其正確的含義是:with one voice 一致;全部同意 The committee decided with one
  • A Voice, A Pair Of Legs And A Girl 03
    A Voice, A Pair Of Legs And A Girl 03怪聲·怪腿·怪女孩 03  Among one of the freakiest things that happened this
  • 天天英語|When the whole world is silent, even one voice……
    明天,想不想換一種方式說早安呢?快跟我們學習這一句英文表達吧!51Talk一句話教你說早安▽When the whole world is silent,even one voice becomes powerful.全世界都安靜時,即便只有一個聲音也很有力量。
  • shirt是襯衫,那lose one's shirt是什麼意思?
    今天我們一起來學學習語lose one&39;s shirt的意思是「to lose a lot of money, especially as a result of a bet」,即「(尤指因賭博而)輸得精光,失去所有的財產」。
  • To lose one『s shirt 可不是「丟了襯衫」!
    one's shirt你的第一想法是不是「丟了襯衫」呢?警察仔細地搜查過那座房子。04to lose one's shirt失去一切Lose的意思當然就是丟掉,或者失去什麼東西。可是,to lose one's shirt 實際上並不是真的指丟了襯衫。它的確切意思是某個人失去了他所有的一切。
  • ONE VOICE丨小玲:繼續去追逐自己的夢想
    「初中以前還住老房子那裡天天把音響開到炸天真爽真快活初中因為搬家那些「呀拉鎖,那就是青藏高原~」就不能唱了對了 還有一個就是one voice還未實現的——集體去當「流浪歌手」,我特別期待能夠實現。Q:有什麼想對One Voice 說的A:one voice是一個充滿歡樂的大家庭,待在裡面每次都很開心,收穫了快樂,得到很多肯定,給了很多我們鍛鍊的機會。
  • lose one's heart的意思是「喪失信心」,還是「十分喜愛」呢?
    今天看到一個很有意思的問題,有人問「lose one's heart」是什麼意思,還給了兩個選項,分別是「喪失信心」和「十分喜愛」,大白先不說,你覺得呢?lose one's heart我們看起英文釋義:If you lose your heart to someone, you fall in love with them.
  • lose one's shirt是什麼意思?可不是「襯衫丟了」!
    今天我們一起來學學習語lose one's shirt,話不多說,讓我們開始吧!lose one's shirt的意思是「to lose a lot of money, especially as a result of a bet」,即「(尤指因賭博而)輸得精光,失去所有的財產」。
  • kiss one's ass是「拍馬屁」,那cover one's ass是什麼意思呢?
    1、cold feet秋天到了,天氣轉涼,cold feet除了指「冰冷的腳」外,還可以指「害怕,膽怯;信心或勇氣的喪失」,相當於「fear或afraid of」。2、cover one's ass看到這個想到了kiss one's ass,意思是「拍馬屁」,那cover one's ass是什麼意思呢?不是遮住某人的屁股,而是指「掩護、掩蓋(某人或事)」。
  • horn是指動物的角,那pull in one's horns是什麼意思?
    那大家猜猜看,pull in one's horns到底是什麼意思呢?pull in one's horns的意思是「to behave in a more careful way than you did before, especially by spending less money」,即「減少開支,行為收斂」。
  • (Bilingual) 如何描述一個人的聲音 How to Describe a Person's Voice
    1. adenoidal /ˌædəˈnɔɪdl/: An adenoidal voice is one that sounds as though you are talking through your nose. 可能是因為發聲器官本身的問題所導致的鼻音比較重的嗓音。
  • 學兩個短語: Kiss something goodbye;Lose one's cool
    LH: 你在瞎說八道什麼呀?我現在很不高興,還要和誰親嘴?LL: No, no, Li Hua, that's not what I said! I said "You have to kiss your 『A' goodbye".
  • 每日翻譯| pull one's own weight
    原文的語法結構並不複雜,主語是Shakespeare and England, 謂語是are but one,開始部分in介詞短語當然是狀語,可是這是什麼狀語?和句子的主要部分是什麼關係?弄清楚這一點恐怕是正確翻譯整個句子的關鍵。
  • 美國習慣用語|lose one's cool
    今天要學的第一個習慣用語是:lose one's cool。Cool 在這裡的意思是冷靜,鎮定。保持冷靜鎮定也就是能控制自己的情緒,而lose one's cool想必有相反的意思,是情緒失控、冒火了。好,我們聽個例子來看看這個習慣用語用在什麼場合吧。例句-1:The first time Joan went to the store, they overcharged her.
  • 英語voice 與 sound 和 noise 的區別
    英語中,voice, sound 和 noise 都有「聲音」的意思,但是它們的側重點不同,今天我們一起來學習一下。1. voice:通常指人發出的聲音,如說話的聲音,唱歌的聲音等。例句1:Tom’s voice dropped to a whisper.湯姆的聲音已放低到輕聲細語了。例句2:Mary’s voice shook with emotion.瑪麗激動得聲音顫抖。
  • 純淨童音,宛如天籟,ONE Voice兒童合唱團- Memories Cover
    Here's to the ones that we got舉起杯,向我們身邊的一切致意Cheers to the wish you were here, but you're not舉起杯,向我的願望致意,我多麼希望你在身旁
  • 都是「聲音」,英語到底用sound還是voice呢?
    說到「聲音」,大家可能會想到兩個英文單詞,一個是sound,一個是voice。那現在咔咔來考考你,下面這個句子的「聲音」你會填哪個英文單詞呢?Did you hear the ___?是用sound呢還是用voice呢?如果你不清楚,本期咔咔就帶大家來搞清楚這兩個區別。新來的小夥伴記得拉到最後存下我們的每日英文卡片,順便參與每日
  • 「食言」是「break one's word」,那「eat one's words」是啥呢?
    言歸正傳,都知道「字、詞」在英文中對應的單詞是「word」,那今天大白就帶大家來看看一些與word有關的英語小知識,希望大家喜歡。1、A wordWord的意思很簡單,就是「詞、字、單詞、話語」等,那「A word」是什麼意思呢?可不能簡單的將其理解成「一個單詞」,真正意思是「私下裡溝通,悄悄話,也可指商談,談話」。
  • Sending WeChat voice messages is a status symbol in China?
    為什麼呢?Many professionals in China use WeChat, not email, as the primary medium for workplace communication.
  • 熟詞生義:「catch one's eye」不是指「抓住眼睛」!
    大家好,今天我們分享的一個表達——catch one's eye, 它的含義不是指「抓住眼睛」,其正確的含義是指:catch one's eye 引起…的注意,吸引…的目光 AI tried to catch the waiter's eye, so we could order. 我努力想引起服務員的注意,這樣我們就可以點菜了。