國內第一部韋氏英漢雙解詞典正式發布

2020-12-11 華夏經緯網

    人民網北京1月13日電  新年伊始,中國大百科全書出版社正式出版《韋氏高階英漢雙解詞典》,這是國內第一部韋氏英漢雙解詞典。

    這部詞典原版由美國知名辭書出版公司梅裡亞姆—韋伯斯特公司(Merriam-Webster)於2008年出版,中國大百科全書出版社於次年著手引進,並首先出版了原版影印版,之後經過七年的翻譯和編輯,終於在2017年出版了這部《韋氏高階英漢雙解詞典》。本書的出版具有裡程碑意義,這是韋氏品牌英漢詞典首次登陸中國,同時它也是首部源自美國權威辭書出版機構的高階英漢詞典。

    這部詞典收詞全面,其中收錄主詞條逾10萬,且包含大量美語詞彙;例句豐富,收錄16萬例句,例句源自韋氏權威語料庫,生動再現真實語境;釋義精準,大量使用二級釋義,區分釋義之間的微妙差別;美語特色鮮明,收錄大量美語詞彙和慣用表達,生動地道,使語言表達更具表現力;編排貼心,充分考慮學習者需求。可以說,這部詞典不僅全面展現當代英語(尤其是美國英語)的風貌,而且是專為母語非英語學習者量身定製、全方位助力英語學習的工具書。

    本詞典的編譯總顧問、審訂人北京外國語大學教授莊繹傳教授解釋稱,這部詞典的精華在於例句,一部詞典若是釋義全面,每個釋義後又能有對應語境的例句,讀者查閱詞義時當即就能體會在實際情境中的用法,這對於學習者來說可謂莫大的福音。「重視情境、找尋線索」也是本詞典編譯者在打磨本詞典例句的譯文的過程中時刻遵循的原則,這就使這部詞典超越了一般的英語工具書,而成為一部語料豐富的雙語資源庫,學習者在學習詞義、體會用法的同時更能領略例句譯文的妙處。

    為了適應時代發展,結合時下流行的知識傳播方式,讓這部詞典最大程度上滿足英語學習者的需求,中國大百科全書出版社在對於這部詞典的內容開發方面正在進行積極探索,擬與俞敏洪老師投資的精雕細課App合作,推出有關詞典使用和基於本詞典豐富例句和短語搭配的學習課程和學習競賽,全方位助力英語學習。(賈敏)

 

 

 

責任編輯:虞鷹

相關焦點

  • 首部韋氏英漢雙解詞典出版
    (記者陳夢溪)首部《韋氏高階英漢雙解詞典》由中國大百科全書出版社發布。這部詞典的原版是由美國知名辭書出版公司梅裡亞姆—韋伯斯特公司於2008年出版,韋氏公司最出名的產品是「韋氏詞典」,可以說有了「韋氏詞典」才有了美式英語,它標誌著美式英語體系的獨立。
  • 中國國內最權威的英漢詞典是《牛津高階英漢雙解詞典》嗎?
    問:中國國內最權威的英漢詞典是《牛津高階英漢雙解詞典》嗎?答:英漢詞典大致可以分為兩類:一類是英漢雙解詞典,一般是英國、美國出版社負責英語部分,中國出版社負責漢語部分。英漢雙解詞典又可以分為兩類:一類是英漢詞典,漢語部分當然是中國出版社負責,但是漢語不可能憑空而來,肯定是有參考英語釋義的。
  • 韋氏品牌英漢詞典首次登陸中國
    原標題:韋氏品牌英漢詞典首次登陸中國 中國大百科全書出版社日前正式出版《韋氏高階英漢雙解詞典》,這是韋氏品牌英漢詞典首次登陸中國。 這部詞典原版由美國知名辭書出版公司梅裡亞姆—韋伯斯特公司(Merriam-Webster)於2008年出版,中國大百科全書出版社於次年著手引進,並首先出版了原版影印版,之後經過7年的翻譯和編輯,終於出版了這部《韋氏高階英漢雙解詞典》。
  • 談談:朗文多功能英漢雙解詞典
    拓展閱讀:《朗文多功能英漢雙解詞典》,其藍本是 Longman Active Study Dictionary,以下縮寫為 LASD,這是一本為小學至高中程度學習者編寫的英語學習詞典,繁體雙解版叫《朗文進階英漢雙解詞典》,簡體雙解版早年先後由譯文社、外教社出版,名為《朗文英漢雙解活用詞典》,2011 年起,由外研社出版,改名《朗文多功能英漢雙解詞典
  • 有道全球首發《柯林斯英漢雙解大詞典》
    網易旗下有道詞典近日發布PC 5.3版更新,重磅增加最新版《柯林斯英漢雙解大詞典》。這是全球最大的英語書籍出版集團之一哈珀•柯林斯出版集團第一次選擇網際網路上平臺首發旗下詞典,在整個詞典出版業內亦屬首次。柯林斯旗下詞典進入中國市場以來,一直深受廣大中國英語學習者的喜愛。
  • 商務發布《牛津高階英漢雙解詞典》APP
    本報訊(記者陳菁霞)日前,商務印書館發布《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)APP。    紙質版《牛津高階英漢雙解詞典》為五大英語學習詞典之一,是一部公認的權威英語學習詞典,出版以後幾經修訂,暢銷不衰,深受全球讀者歡迎。
  • 目前最大的權威英漢雙解詞典APP在滬上市
    本報訊(記者 餘傳詩)全球最大的英漢雙解詞典——《新牛津英漢雙解大詞典》APP近日正式發布。上海市辭書學會與上海外語教育出版社聯合牛津大學出版社(中國)有限公司和上海詞海信息技術有限公司,近日在上海隆重舉行了「數位化環境下的辭書編纂與出版工作研討會暨《新牛津英漢雙解大詞典》APP發布會」。
  • Kindle字典 · 英漢詞典篇(含英英&英漢雙解)
    7版  英英&英漢雙解)❖這本詞典應該是在中國銷量最高的詞典了,算是所有學習型(ESL)詞典的鼻祖。此詞典的雙解版,也是我國高校英語專業普及度最高的一本詞典,而且此Kindle版本沒有什麼大的缺陷,因此排在第一位推薦。
  • 《現代漢語詞典》APP、《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)APP相繼...
    本報訊 (記者洪玉華 王坤寧)擁有一批經典詞典的商務印書館素有「工具書的王國」之稱。近日,商務印書館相繼發布《現代漢語詞典》APP、《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)APP,加之早已投入市場的《新華字典》APP、新近發布的商務印書館APP,工具書王國的APP「城堡」初具規模。
  • 《新牛津英漢雙解大詞典》第2版面世
    人民網上海6月23日電 (記者 曹玲娟)上海外語教育出版社日前在滬宣布,由該社與英國牛津大學出版社合作編譯出版的目前全球規模最大、最權威的英漢雙解詞典《新牛津英漢雙解大詞典》第2版日前正式面世。 《新牛津》詞典以認知語言學的原型理論為依據、兼具教學詞典與翻譯詞典特徵、融匯語言知識與百科信息,是反映語言學、語言教學最新研究成果、符合英語教學與翻譯等需求的新型詞典。2007年,歷時六年的辛勤翻譯審校後,該詞典第一版出版面世,收列單詞、短語及釋義35.5萬餘條,約600個詞條屬在國內首次翻譯。
  • 烏鎮發布:網易有道詞典筆2.0正式引入《漢英大詞典》
    10月20日浙江烏鎮,網易有道詞典筆2.0亮相第六屆世界網際網路大會,並正式發布第二次軟體升級。本次軟體服務升級將重磅引入優質版權內容《漢英大詞典(第三版)》及《漢英新詞新語詞典》,這意味著於今年8月剛剛推出的網易有道詞典筆2.0將在原有道詞典涵蓋超150萬詞條詞庫的基礎上,再添權威版權內容,這將使得查詞變得更加準確權威。
  • 第8版《牛津高階英漢雙解詞典》出版發行
    《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)本月已經上市,這距離第一本《牛津高階英漢雙解詞典》在中國內地的出版已經過去了30年。  1985年,牛津大學出版社與商務印書館在香港舉行「中英詞典編纂研討會」後,雙方合作取得決定性進展,正式籤約由商務印書館在中國內地出版《牛津現代高級英漢雙解詞典》(第三版),該系列《詞典》也成為了此後至今中國內地最權威的英語辭書。
  • 金山詞霸首發《牛津高階英漢雙解詞典》
    正在閱讀:金山詞霸首發《牛津高階英漢雙解詞典》金山詞霸首發《牛津高階英漢雙解詞典》2013-09-23 11:01出處:PConline原創作者:佚名>  9月23日,國內知名查詞翻譯軟體金山詞霸攜手牛津詞典,全球獨家首發在線版《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary) (第七版
  • 外語學習工具書:《牛津高階英漢雙解詞典》
    以下是「十大外語學習工具書」推薦之 - 《牛津高階英漢雙解詞典》:《牛津高階英漢雙解詞典》  書名:《牛津高階英漢雙解詞典》(第6版)  ISBN:7-100-04157世所公認的權威學習型詞典牛津高階英漢雙解詞典全新第6版 隆重登場名社精誠合作,傾力打造辭書精品  世界上第一部英語學習詞典,權威性世所公認。
  • 《牛津高階英漢雙解詞典》(第四版)編譯者
    自 1974 年起從事翻譯工作,參與翻譯的著作主要有《二十世紀世界大事實錄》 1980;《第二次世界大戰實錄》1982;參與或主持編譯的英漢詞典主要有《英文字用法指南》 1981;《牛津英漢雙解詞典》繁體字版1981,簡體字版1982,易名《牛津進階英漢雙解詞典》1987;《牛津高階英漢雙解詞典》第 4 版,繁體字版 1994,簡體字版 1997,唯讀光碟版 1995;《牛津初階英漢雙解詞典》第 2
  • 權威英漢雙解詞典,英語全面Hold住!
    近日,微軟必應詞典重磅推出權威英漢雙解詞典釋義板塊。該板塊收錄了業內最權威的英漢雙解詞典詞彙資源。讓用戶徹底實現微軟必應詞典在手,英語無憂!據了解,此權威詞典從第一版發行,至今已經超過60年。歷經數版更新,不斷吸收英語教學最近研究成果以及新鮮英語詞彙,具有非常強的時效性。
  • 新牛津英漢雙解大詞典再版
    東方網6月23日消息:經過6年的努力,《新牛津英漢雙解大詞典》第二版昨天由上海外語教育出版社與英國牛津大學出版社合作編譯出版,這部融匯語言知識與百科信息,反映語言學、語言教學最新研究成果的大型工具書是目前全球規模最大、最權威的英漢雙解詞典。
  • 揭秘:朗文中階、高階英漢雙解詞典
    英漢雙解朗文美語詞典》,看一下它的版權頁,首印 40000 冊。《朗文中階英漢雙解詞典》秉承了朗文詞典的一貫特色,同時又緊扣時代脈搏,是專門為中級英語學習者精心設計的一部優秀詞典。本詞典第一版出版於 1992 年,是根據 The Longman Dictionary of American English 譯出的,定名為《朗文英漢雙解詞典》。
  • 《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)APP發布
    本報北京8月31日電(記者譚華)日前,商務印書館《牛津高階英漢雙解詞典》(第8版)APP發布會在北京舉行。紙質版《牛津高階英漢雙解詞典》是一部公認的權威英語學習詞典,出版以後幾經修訂,暢銷不衰,深受全球讀者歡迎。
  • 牛津高階英漢雙解詞典(第9版)
    出版於 1948 年的《Oxford Advanced Learner's Dictionary》不僅是全世界第一本學習型詞典,也是全世界最權威的英語詞典之一