如果外教讓"Mouth the words",你可千萬別說話!為什麼?

2021-02-19 華爾街英語

如果外國人對你說You'd better mouth the words,他是什麼意思?你又該怎麼做呢?如果有人對你說You have a smart mouth,可不是在誇你,真正的意思又是什麼呢?mouth的誤區,看完今天的文章就明白了!

No.1

如果有人說

You have a big mouth

You're a BM.

那麼

他多半是在說你不能保守秘密

例句:

I won't tell you the secrets. You have a big mouth!

我不會把秘密告訴你,你是大嘴巴

No.2

≠能說會道

=油嘴滑舌

(說話不尊重人,不給對方留面子)

解析:

smart除了褒義(精明的)

也可以表示貶義,耍小聰明

(不尊重別人)

例如:

Don' t get smart with me, young man.

別在我面前耍小聰明,年輕人。

所以,

smart mouth=油嘴滑舌,說話不正經

例句:

You watch your smart mouth before I have to slap you.

你再說話不正經,小心我扇你。

No.3

=誹謗,在背後說壞話

一般做動詞使用

例句:

No one wants to hire an individual who bad-mouths a prior employer.

沒有人會僱傭一個前任老闆壞話的員工.

No.4

≠ 摩託嘴

Motor 動力

motor boat=摩託艇

motor mouth

你可以想像成

一張帶有馬達的嘴

=喋喋不休的嘴

=話癆

例句:

Tom is a real motor mouth. He can't stop talking.

Tom真是個話癆,一直喋喋不休。

No.5

mouth 還有動詞的意思

=不發聲,只做口形

Mouth the words 

=用口形不出聲地說

=光張嘴,不出聲

例句:

She silently mouthed the words 'Good luck』

她默默地用嘴作出「祝你好運」的口形

明天繼續~~

點擊「在看」 "轉發"

支持小編加雞腿~

相關焦點

  • 如果外教讓「Mouth the words」,你可千萬別說話!為什麼?
    如果外國人對你說You'd better mouth the words,他是什麼意思?你又該怎麼做呢?如果有人對你說You have a smart mouth, 可不是在誇你,真正的意思又是什麼呢?mouth的誤區, 看完今天的文章就明白了!
  • 科普|為什麼自閉患兒總是"聽不懂話"?
    "聽不懂",而"聽不懂"好像變成了星孩的生活日程,當父母叫孩子做某件事時,孩子就只會呆站在一旁。其實,星孩"聽不懂"有時是因為父母給孩子的指令超出孩子認知可以理解的程度,所以才會聽不懂。可偏偏讓孩子學會聽指令可以訓練孩子的服從性,服從性又是社交團體中重要的一環,也是日後當孩子進入到校園生活時,能不能融入環境的重要條件之一,父母總不能就這樣不管孩子聽不懂話吧!但是要怎麼說孩子才能聽得懂呢?
  • 老外叫你「Mouth the words」,究竟是該說話還是不該說?
    如果你跟老外學習英語口語對方叫你「Mouth the words」,究竟是該說話還是不該說話?所以,當你跟老外學口語的時候,他叫你「mouth the words」,意思就是:做口型,不出聲。【例句】You may mouth the words, but no sound must be uttered. 你做出發音的口型就可以了,但不要發聲。
  • 網絡"遊戲"的泛濫,你孩子的人生是否被偷換了概念?
    人類的生命本質是公平的,但是這種本質的公平已經被"經濟"所打破。這"經濟"當然不僅僅指的是金錢和物質,它當然包含一種無形的、也是比金錢更具威力的"經濟"~那就是"名"。所謂的"名",當然是指那些出了名的人名,統一稱呼為"名人"。名人當然也就不同於一般的人名,他們具備一呼百應的能力。特別是在當下的網絡時代,這名人效應尤為明顯。
  • "兒臣" 的帳單與 "額娘" 的神回復火了 !
    千萬別客氣,否則我就不客氣了,空手而歸。只是深知"父母之愛子,則為之計深遠",你的起點是父母懷抱,你的未來是修齊治平,弘毅致遠。所以額娘才狠心讓你歷練,吾兒可知"有多殘忍有多愛"。當然,吾兒自立並非始於今年今日,是家風使然。額娘一介弱女,尚能十九歲離家三千裡獨自求學,深信吾兒勝之。
  • "Now you're talking「才不是」你正在說話"的意思!小心別說錯
    在英語口語中,我們經常會聽到外國小夥伴說:Now you're talking.如果僅僅從字面去理解這個英語表達的意思,把它翻譯成:「你現在可以說話了」,你可是會鬧笑話的哦。其實,Now you're talking這個口語表達可不是「你正在說話」的意思哦,而是:「這才像話,你說的太對了,這才對嘛」的意思,表示對對方剛剛說話的內容表示贊同。OK, It's time for me to pull myself together.Now you are talking!是啊,是時候打起精神了。
  • "我,36歲,和甜蜜男談了一場戀愛,傾家蕩產!"
    賺到錢讓小琳對劉磊徹底放鬆了警惕,繼續更大的投入。11月16日,小琳先後將自己的千萬個人財產全部轉入劉磊指定網站。意外的是,她的孤注一擲,換來的是無法提現。她這才意識到自己被騙了。Human weakness is the weapon of the scam.很多網友納悶,這麼傻瓜式的騙局為什麼有人信,還付出這麼慘重的代價?並且,為什麼會有那麼多的人前赴後繼的上當受騙?有人用一句話這樣概括:"殺豬盤利用的是網絡的不透明、人性感情中的弱點、追逐財富的貪念以及心理上的路徑依賴等。"
  • "生孩子"也要AA制嗎?
    她是這樣寫的:"我懷孕六個月了,沒上班在家待著,自己也沒多少存款,我老公今天說生孩子的時候花的醫療費用我倆一人出一半,平攤,我很震驚,想了一天都沒想通他怎麼會這樣說,為什麼呢?"看了之後,我也驚著了。難道是自己落伍了,跟不上潮流了嗎?還是現在的夫妻樣樣都實行AA制,包括生孩子呢?左思右想不得其解,於是便將這故事當新聞說與朋友聽。朋友聽後一陣哈哈大笑,我被朋友笑懵了,問他很好笑嗎?
  • "我談了一場戀愛卻傾家蕩產!"比仙人跳悲劇 10000倍的,居然是這種騙局!
    11月16日,小琳先後將自己的千萬個人財產全部轉入劉磊指定網站。意外的是,她的孤注一擲,換來的是無法提現。她這才意識到自己被騙了。「一種通過婚戀平臺、社交軟體等方式尋找目標對象,通過聊天發展感情取得信任,然後將受害者引入博彩、理財等詐騙平臺進行充值、騙取受害者錢財的騙局。殺豬盤,把那些感情寂寞的人叫做豬,建立戀愛關係叫做養豬,最後的詐騙行為叫做殺豬。」
  • 兩歲半寶寶和她的動物"牧場",二十多隻動物友好相處
    最近幾天,又玩上了動物"牧場"的小遊戲,常常把我們逗的哈哈大笑。",都特別忙,她要讓動物們排好隊,還要給它們分配食物,忙起來叫她也聽不到,喊她也喊不走。北極熊,還有面露兇光的鬣狗,勤勞的駱駝……"牧場"裡的動物共有二十多隻呢。
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • 「漱口」不是"wash my mouth",趕緊改過來(音頻版)
    刷牙是brush one's teeth,漱口可不能說wash one's mouth,快和吉米老師學習正確的表達吧。‍‍‍背景音樂:Boyzone - Father And Son‍‍‍口腔實用口語  牙刷dental floss  牙線rinse是衝洗,漱口也是用清水或者漱口水衝洗我們的口腔,所以漱口的地道表達就是rinse one's mouth或rinse out one's mouth。
  • "Now you're talking"才不是「你正在說話」的意思!說錯話小心被嫌棄...
    如果僅僅從字面去理解這個英語表達的意思,把它翻譯成:「你現在可以說話了」,你可是會鬧笑話的哦。其實,Now you're talking這個口語表達可不是「你正在說話」的意思哦,而是:「這才像話,你說的太對了,這才對嘛」的意思,表示對對方剛剛說話的內容表示贊同。
  • "How"的5種典型問句,可別再說"How to say"了
    你還記得華生曾經說過,把「How to say」當作句子的開頭問別人問題是典型的中式英語。如果你忘記了,那華生或許會為你再寫一篇微信講這個。不過,也要等你吸收了解了今天的學習內容——「How」的5種用法之後再說。
  • 防疫情宅家,延期開學,你這樣管教"神獸"也許是上策!
    更有甚者,還要面對一個撓頭事,那就是對"神獸"管理教育問題!",不少朋友調侃自家"神獸"作呀,打遊戲上網熬夜,早上不起床,上網課隔靴撓癢不頂事!生活別亂套,有條有理,家裡始終洋溢著歡笑和正能量!大人天天手機不離手,幾天不洗漱,床鋪亂糟糟,"神獸"會暗自竊喜:彼此彼此!家長要克服這些問題,做個愛看書學習、愛生活愛乾淨的"上進生",裝樣子也要象。
  • 戰"疫"響了,情感深了!
    2020,註定是多事之秋,註定是不平凡的一年,因為新年的第一天給大家特殊的拜年方式"居家拜年"。作為一名普通的老師我聽從安排,作為一名黨員我絕對服從命令聽指揮。 形式越來越緊,學校要求上報的數據越來越多,越來越細,所以每天都要在班級群裡發不同的通知,分享不同的文件精神,不停地催促家長朋友回覆信息,填寫表格……有時感覺家長也挺累的但是沒有辦法,特殊時期不能掉鏈子。
  • 華玉振:與"擺地攤"感同身受
    當共和國總理在莊嚴的全國人大會議上,宣布城市管理要為"擺地攤"寬容時,我的眼睛溼了。三十四年前剛畢業的那年夏天,在家鄉小集鎮的稅務所,因拒絕"出外勤"向"地攤"收稅的風波又勾起我的回憶。所長安排我"出外勤"上街。所謂"出外勤",就是上街丶入村丶進廠,挨家挨戶收稅。我從小厭煩稅務官。據父母講太祖父、祖父都曾經因為挑擔擺攤賣杏、賣黃花菜而被稅務官盤剝過。
  • 「big mouth」不是說你嘴巴大,而是說你「大嘴巴」,還有這些!
    當老外說你「big mouth」,你可不要誤解成是說你嘴巴大啊,其實本意正好反過來就行了,也就是「大嘴巴」,即說你這個人很多嘴,知道一件事情後喜歡到處說,只需要在交流的時候注意理解就好。例句:If I d known you had such a big mouth, I'd have never shared my secret with you!
  • 從心理學上看程璐思文離婚:兩個"好人"是很難維繫婚姻的
    但我認為導致他們離婚的原因,恰恰是因為他們是兩個好人,那好人為什麼會離婚呢?面對日復一日地平淡,為什麼身邊的人甘願依舊是他呢?很多時候,不就是那些生病的時刻,重要的節日,特別鬱悶的,特別高興的時候,特別脆弱,需要你在的時候,你在嗎?這時候的"我在你身邊,我陪著你"在對方心上是有重要意義的。而程璐和思文這兩個人都是好人。
  • 你知道嗎?「I love You」的真正意思其實不是 "我愛你"
    肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言. 但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?