2015年考研英語剛剛結束,樂考無憂教研室的老師在第一時間拿到考試卷子並進行了解析。就翻譯而言,與2014年相比,難度上升了不小。文章節選自An Outline of American History,《美國歷史綱要》,是一本歷史學方面的專著。選入原文時,根據大綱要求稍作改動。考研翻譯曾經在1999年考過歷史學方面的話題,當初考的是歷史學科建立方面的爭論。值得一提的是,今年的考題與1999年的歷史學文章的試題相比,簡單很多。
翻譯句子長度都為大綱規定的30字內,基本沒有超綱詞彙,但由於文章主題與歐、美歷史密切相關,因此需要考生對此方面的知識有所了解,才能翻譯得得心應手。五個句子中涉及的翻譯常考語法點和句子結構大致有:被動語態,獨立結構、從句、並列結構、分詞結構等。這些都反映了考研翻譯的規律性和常考知識點的穩定性,也是基礎班到衝刺班老師們在課上都多次詳細講解的重點內容。
英語一大作文
首段圖畫描述一般三句左右即可,應以描述為主,不應發表太多議論,否則屬於跑題。一般至少一至三句描述加零至一句議論即可。首句最好進行總體描述:這幅圖畫描述了四個朋友在聚會上玩手機的情景 。其次進行細節描述: 這四個朋友在聚會上都在低頭玩手機,沒有相互的交流。在這個手機時代,大部分人忘記了交流,沉浸在手機的網絡世界裡。
次段意義闡釋一般五句左右即可,首句一般點出圖畫的象徵寓意,也即全文的中心思想,同時是第二段主題句:人們沉溺於手機網絡,忽視面對面的交流。其次可從因果、舉例、聯繫現實、正反等各類手段進行論證,寫三句左右即可。尾句可進行小結,概括論證,總結本段。
尾段歸納結論或建議措施一般四句左右即可。首句一般為主題句,亦即全文的結論句。其次可寫兩句評論或提出兩點建議,最好避免使用過於模板化的表達,。最好寫一些和題目較為貼切的句子,閱卷教師感覺較為清新,容易斬獲高分。如:我們應該放下手機,注重與朋友的交流。手機的發明不是為了改變人們,讓人們沉迷,而是讓人們更好的交流。我們期待人們能夠減少對手機的依賴。
推薦閱讀
掌上考研
中國教育在線考研訂閱號
研究生留學qq群:437946603