Airbnb改名愛彼迎 盤點洋品牌曾經那些搞笑譯名

2020-12-14 東方網

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp(資料圖)

&nbsp&nbsp&nbsp&nbspAirbnb改名愛彼迎,入華多年之後,Airbnb宣布推出中文品牌名稱「愛彼迎」,並在中國市場推出旅行平臺(Trips)和「體驗」(Experiences)產品。一時間,Airbnb迎合中國市場推出中文名字的舉措引起了業內的廣泛關注。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp推出中國名字似乎已經成為外資旅企入駐中國必須要走的路徑。繼貓途鷹(TripAdvisor)、好訂網(Hotels.com)、好客邦(Hotelclub)、繽客(Booking.com)等諸多住宿預訂的外資品牌推出中文名後,短租鼻祖Airbnb也推出了自己的中文名字「愛彼迎」。Airbnb方面表示,「愛彼迎」是Airbnb全新的中文品牌,寓意「讓愛彼此相迎」,並且宣布從3月22日起,這一中文品牌將體現在所有相關產品中,未來數月,Airbnb還將展開圍繞全新中文品牌名稱的重要推廣活動。從Airbnb的這一計劃不難看出,品牌推廣是Airbnb接下來發展的重點之一。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp像是Airbnb這樣為了迎合中國市場搞出個音譯名字的「前輩」可是不少,小編今天的話題,就聊聊那些國際大牌的中文音譯名,拿出筆,劃知識點啦!

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp1.畢馬威

&nbsp&nbsp&nbsp&nbspKPMG中文名叫「畢馬威」,不仔細聽還以為是「弼馬溫」。畢馬威是一家網絡遍布全球的專業服務機構,專門提供審計、稅務和諮詢等服務,總部位於荷蘭阿姆斯特丹。畢馬威在全球156個國家擁有152,000名員工。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp現畢馬威中國在北京、上海、瀋陽、南京、杭州、廈門、青島、廣州、深圳、成都、重慶、佛山、天津、香港特別行政區、澳門特別行政區和臺灣共設有十七家機構(包括畢馬威企業諮詢(中國)有限公司) ,專業人員超過9,000名。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp2.可口可樂

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp可口可樂大家都知道是音譯過來的,但是其實可口可樂在剛引入中國的時候被譯成過「蝌蝌啃蠟」。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp3.雪碧

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp既然可口可樂都沒倖免唄去了一個好好笑的名字,作為好基友的雪碧當然不能落後啊,是的,雪碧在引入中國市場的時候就被翻譯成「勢必利」。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp4.蓋樂世

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp三星Galaxy系列曾有過超過iPhone的勢頭,有過極為風光的一段歲月。不過中國用戶們對三星將品牌名Galaxy翻譯成蓋樂世頗為不理解。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbspGalaxy在英文中是「銀河」的意思,在三星S6發布的時候,三星官方正式將這一英文名稱翻譯為「蓋樂世」,寓意「覆蓋快樂的世界」。不過以中文為母語的我們,估計看到蓋樂世沒人會想到還有這層意思。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp5.谷歌

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp是的,你沒看錯,「谷歌」這個音譯名也一直被詬病。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp只要是稍微懂一點科技的人都不可能沒有聽說過谷歌,但是將Google直接譯為谷歌其實並不讓人滿意。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbspGoogle這個名字科技感十足。據說,為了給公司起一個出眾的名字,Google的創始人們曾花費數天進行頭腦風暴,他們想起個能和海量數據索引有關的好名字。在創意過程中,有人說到了「googol」。googol是一個數學名詞,它由美國數學家Edward Kasner的一個9歲大的侄子創造,指的是10的100次方,表示1後面跟100個零。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbspGoogle公司沒有直接起名為Googol,有一種說法是,在註冊域名的時候由於拼寫錯誤,把這個詞打成了「google .com」。不管怎麼說,Google公司是想用這名字來表達出一個巨大數字的含義,喻指Google公司有志於窮盡網際網路上的海量資源。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp但是單純音譯的「谷歌」這兩個字就少了很多科技感,倒像是跟藝術相關的一個名稱。不過這麼多年大家已經使用習慣了,也就一直沿用下來了。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp6.網飛

&nbsp&nbsp&nbsp&nbspNetflix是大名鼎鼎的美國網際網路視頻網站,同時還帶有定製DVD、藍光光碟在線出租業務。Netflix給自己定的中文名是「網飛」,估計翻譯人員就直接按照Net和Flix的中文譯法拼到一起了。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp「網飛」頗顯俗氣,而且乍一聽完全不知道這是家什麼公司。Netflix入華一直困難重重,說不定就和這個「爛」名字有一定關係。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp7.肯德基

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp肯德基英文名KFC的全拼是Kentucky Fried Chichen,很明顯,肯德基是Kentucky的音譯只不過後來這個英文名被簡化成KFC了。在這原諒小編我不厚道的笑了,腦中瞬間腦補了一個電影畫面——

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp8.百家好

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp好好的服裝品牌,翻譯的跟超市似的……不想說啥了。

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp9.星巴克

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp這個名字有點意思,前一半是英文含義翻譯過來的,可是後面半截有事直接音譯的,哈哈,原諒我看到這笑幾聲,真心覺得當初引進者們腦洞很大!

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp10.萬寶路

&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp小編在找到這個牌子的背後故事的時候,真心被這個品牌的創始人強塞了一把逼格。Marlboro英文名的全拼是「Men always remember love because of romance only」,意思就是男人只因浪漫而牢記愛情。

相關焦點

  • 中國年輕人不買帳「愛彼迎」 盤點洋品牌有哪些糟糕的中文翻譯
    中國年輕人不買帳「愛彼迎」 盤點洋品牌有哪些糟糕的中文翻譯 參考消息網 2017-03-27 14:32:49
  • Airbnb發布中國區獨立品牌:愛彼迎
    Airbnb為自己起了一個中文名——「愛彼迎」,在持續加大對中國市場的投入時,啟用中文名來強化推廣,是一項重要的選擇。據國家企業信用信息公示系統信息顯示:Airbnb分別於2014年9月和2016年1月註冊了安彼迎信息科技(北京)有限公司、安彼迎網絡(北京)有限公司兩個公司名。此外,在2016年,Airbnb也註冊了「愛彼迎」的商標。
  • 為了讓大家明白「我是誰」 Airbnb愛彼迎在中國做了什麼?
    這是Airbnb愛彼迎在中國市場擴張時,不得不面對的壓力。雖然至少在一線城市,airbnb的發音讀法已經被大家熟知,但是這家公司覺得還不夠。「如果Airbnb的念法對中國用戶有一些困難的話,還是希望提供一個方案。對於品牌來說,我們希望能夠擴及範圍再廣一些。」陳慕儒說。「愛彼迎」這個名字是與第三方公司Labbrand朗標合作,從1000多個名字中層層選擇的結果。
  • Airbnb改名愛彼迎這個名字的誕生經過了層層的選拔
    網絡配圖近日Airbnb改名愛彼迎的新聞引發關注。看來美國短租平臺Airbnb真的打算在中國好好「淘金」了,進入中國兩年後,他們終於給自己起了個中文名。2017年3月22日,前一天剛剛在復旦進行演講的Airbnb聯合創始人、執行長(CEO)兼首席社區官Brian Chesky(布萊恩·切斯基)在上海正式宣布了該平臺的全新中文品牌名稱,他背後桃紅色的背景板上印著Airbnb的新LOGO,原本的英文名下排列著三個中文字:愛彼迎。
  • Airbnb改名愛彼迎 細數歷史上毀一生的奇葩中文譯名
    鳳凰科技王芮昨天,Airbnb CEO Brian Chesky宣布,Airbnb有了自己的中文名「愛彼迎」,背後的意思是「讓愛彼此相迎」。其實外企入華後,為了讓更多人能儘快認識自己,有助於品牌宣傳,往往都會給自己起個中文名。不過這些中文名有些很成功,讓人印象深刻,有些就沒那麼幸運,起了一個非常奇怪的名字。我們就來細數下那些曾經被大家吐槽過的科技公司的中文名吧~
  • Airbnb愛彼迎體驗春節特輯:打卡亞太「美食地圖」
    不僅僅是那些耳熟能詳的當地小吃,Airbnb愛彼迎的體驗達人們更能夠帶人們在最隱秘的街角找到地道的美食,不如讓這一份噴香的滿足感開啟新的一年。無論是東南亞美食之都的咖喱鮮香,還是日式料理的精緻考究,一家人一同開啟這樣的美食探尋之旅,在哪裡都有著年夜飯一般的團圓和熱鬧。
  • Airbnb中文名引譯名爭論 可樂曾叫 「蝌蚪啃蠟」
    參考消息網3月27日報導英媒稱,住宿出租平臺Airbnb在進入中國市場兩年後,有了一個中文名字:"愛彼迎",寓意"讓愛彼此相迎"。Airbnb被大多數年輕人使用,但它的中文名似乎並不得人心,中國的年輕人並不買帳。 據英國廣播公司網站3月27日報導,Airbnb的官方微博帳號已經更名為"Aribnb愛彼迎"。
  • Airbnb終於有了中文名,叫「愛彼迎」,你喜歡這個名字嗎?
    3月22日上午,在上海的發布會上,Airbnb正式發布專門的中國區品牌:愛彼迎。 據鳳凰旅遊說,這個名字是,基於方言檢查、定性、定量調研,從一千多個名字中層層篩選,選擇出來的,寓意為「讓愛彼此相迎」。
  • Airbnb中文名「愛彼迎」 網友:好可怕……
    Airbnb CEO Brian Chesky今天宣布,Airbnb有了自己的中文名「愛彼迎」,寓意「讓愛彼此相迎」,官方微信公眾號也同時更名為「Airbnb愛彼迎」。「愛彼迎」這個名字一出爐,可謂雷倒一片人,老實說還真是……拗口且難懂,很多網友直呼「可怕」,而且這樣的名字加上粉紅色的背景,很難不讓人浮想聯翩……
  • Airbnb新中文名滿滿性暗示,公司到底想說啥?
    A、 愛必應  B、愛賓  C、愛彼迎  D、安彼迎這道題很簡單嘛!!你看,排除A,排除D,B一看就不對嘛!簡直是送分題啊同志們!!!好吧。。美國短租網站Airbnb 進入中國將近兩年時間了,剛剛完成了 10 億美金的融資,估值已經高達 310 億美金,已經超過了希爾頓酒店集團,成為世界上最具價值的住宿品牌。的確也得取個接地氣的中文名了。。。於是公司聯合智慧集團,一拍腦袋,拍出來個頗具深意的:愛彼迎。。(該名字目前還只是針對中國大陸市場,在香港並被開始使用。。)
  • 住進時代廣場:Airbnb愛彼迎邀你在水晶球下共度跨年夜
    在2020年即將落下帷幕的時刻,為了致敬這一年大家的韌性和勇氣,Airbnb愛彼迎與納斯達克攜手,共同打造了難忘的跨年時刻,邀請幸運客人住進紐約時代廣場,在報時水晶球下一同迎來2021年。 住進時代廣場 屆時,位於時代廣場納斯達克公司的獨立室外露臺將會搭起一座網格圓頂屋,幸運房客將住在座獨特的愛彼迎房源裡,一邊欣賞閃閃發光的水晶報時球
  • 海克利爾城堡對外開放,愛彼迎預訂入住《唐頓莊園》拍攝地
    Airbnb愛彼迎誠邀用戶入住《唐頓莊園》北京2019年9月19日 /美通社/ -- 「追隨潮流,打破次元壁,走進鏡頭裡」是當下許多千禧一代的旅行新主張*。為了慶祝超人氣英劇《唐頓莊園》的電影版全球上映,Airbnb愛彼迎為該劇擁躉提供了一個千載難逢、一生難尋的機會。兩位愛彼迎房客將有機會入住《唐頓莊園》拍攝地 -- 海克利爾城堡,親身體驗克勞利家族世代相傳的貴族生活。入住期間,房客將會體驗貴族般的生活。
  • Airbnb翻譯成「愛彼迎」細數歷史上毀一生的奇葩中文名
    鳳凰科技王芮昨天,Airbnb CEO Brian Chesky宣布,Airbnb有了自己的中文名「愛彼迎」,背後的意思是「讓愛彼此相迎」。這個名字誕生後,網友們在社交平臺上炸開了鍋,紛紛表示「拗口」、「不接地氣」。
  • Airbnb愛彼迎破產了?斷章取義和中文誤翻譯的大烏龍!
    最後,6月26日19:09,airbnb愛彼迎中文官方微博蓋棺定論:主編 飛鳥 編輯 布朗 cony ﹡暹羅飛鳥(siambird)出品,未附授權圖嚴禁轉載!
  • Airbnb愛彼迎將在中國設立本土客服中心
    11月8日,剛剛上任的Airbnb愛彼迎中國區主Airbnb愛彼迎聯合創始人兼首席戰略官Nathan Blecharczyk在京宣布,Airbnb愛彼迎將全面提升中文客戶服務,包括將在中國設立本土客服中心,通過客服電話、微博、微信等渠道,全天候全方位支持中國用戶,以及在最受中國旅行者喜愛的出境遊市場和高峰季節
  • Airbnb起了個中文名「愛彼迎」還有比這更可怕的嗎?
    實際上,此前Airbnb就曾註冊了「安彼迎」的名字,同時於2016年註冊了「愛彼迎」商標。據國家企業信用信息公示系統信息顯示:Airbnb分別於2014年9月和2016年1月註冊了安彼迎信息科技(北京)有限公司、安彼迎網絡(北京)有限公司兩個公司名。Brian Chesky今日強調,中國市場將是Airbnb的重點市場。去年11月,Airbnb宣布成立中國辦公室。
  • 做有溫度的品牌:民宿鼻祖Airbnb愛彼迎的營銷策略
    新聞回顧:以跨界營銷和借勢營銷為主,憑藉出色的營銷手段,成為全球增長最快品牌的airbnb又出來「搞事情 」——愛彼迎攜手世界藝術家 拉開線上藝術之旅的序幕。從打響品牌知名度、建立品牌好感度,再到抓住消費者的需求進行深度對話,愛彼迎一直未曾跟風追逐那些所謂刷屏的流量,而是讓每一個階段的營銷策略,都明確地肩負著自己的使命,以此來建立Airbnb愛彼迎整體的品牌形象。到現在,Airbnb愛彼迎已然成為了與當代年輕消費者溝通的高手。01.
  • Airbnb公布中文名「愛彼迎」
    此前Airbnb曾註冊了「安彼迎」的名字,又於2016年註冊了「愛彼迎」商標。布萊恩·切斯基還透露,中國市場將是Airbnb的重點市場。去年11月,Airbnb宣布成立中國辦公室。布萊恩·切斯基表示,未來Airbnb的中國團隊將以三部的速度擴張。
  • 短租Airbnb起了11個中文名,最終發布的「愛彼迎」有點一言難盡
    而「愛彼迎」這個名字聽起來是來自於Airbnb的音譯。據介紹,這個名字的誕生經過了層層選拔。澎湃新聞(www.thepaper.cn)翻閱中國商標網信息,除了愛彼迎之外,Airbnb曾在中國註冊了遨世鄰、愛彼遊、愛彼行、家在四方、心啟遇、遨往、遨由伴、遨彼鄰、彼心鄰、愛彼心等共計11個中文商標名。最後,Airbnb公司選擇了「愛彼迎」的組合。
  • Airbnb翻譯成「愛彼迎」 看看還有哪些公司的有趣中文名
    鳳凰科技王芮昨天,Airbnb CEO Brian Chesky宣布,Airbnb有了自己的中文名「愛彼迎」,背後的意思是「讓愛彼此相迎」。其實外企入華後,為了讓更多人能儘快認識自己,有助於品牌宣傳,往往都會給自己起個中文名。不過這些中文名有些很成功,讓人印象深刻,有些就沒那麼幸運,起了一個非常奇怪的名字。我們就來細數下那些曾經被大家吐槽過的科技公司的中文名吧~