紐約高中中文試卷究竟是怎麼回事近日,一則紐約高中中文試卷的新聞受到網友的關注。最近,紐約一所高中的中文期末考試卷,讓中國網友開始懷疑人生。我們一起去看看詳細的報導吧!
紐約高中中文試卷究竟是怎麼回事近日,一則紐約高中中文試卷的新聞受到網友的關注,讓中國網友開始懷疑人生。什麼題目竟然如此的霸道不相信嗎小編帶你去看看。
以前我們考英文四六級的時候總是抱怨太難,希望報復一下等外國人考中文的時候好好的為難一下他們,沒想到的是,這情況終於出現了,不僅為難到了他們,連我們自己人也不放過了,這些題我怎麼看著也蒙圈了呢
你沒有看錯,是歪果仁、高中、的中文、試卷。
不信你來回答這些題:
是不是第一題的第一個字就不會念了哈哈哈……
僦(jiù)居,即「租屋而居」。乍一看還以為是「蹴鞠」,這近義詞不就是國足嘛,僦居有人就居住嗯,近義詞是同居。
第一題的第八小題一定在逗我,「僦」我能猜猜讀音,「齕」是什麼鬼這是百度百科,不謝
第二道大題更神奇了呢,看完試題我才知道原來這些詞是有反義詞的……「羈絆」這種詞,竟然有反義詞,難道是絕交?
又是「甚蕃」又是「出淤泥而不染」,這位出卷老師肯定很喜歡《愛蓮說》……
「出淤泥而不染」這麼清新脫俗,反義詞一定是妖豔賤貨!
雖然我今天才知道這些詞可能有反義詞……但是以我多年深厚的中文功底,弄出個反義詞還不簡單!
在詞語前面加上「不」這種,太low了,教你們個高端點兒的:換位置!一暴十寒換個位置不就好了:十暴一寒!鶴立雞群雞立鶴群!
曇花一現額……雖然沒辦法換位置,但是可以意會啊!「英雄不朽」有毛病嗎?窒息的反義詞脹氣啊!有錯嗎
至於第三大題的造句,就要考驗大家的基本功底了:拆詞!
見方so easy!
作文我已經懶得做了,再寫下去,我就暴露自己是假中國人的事實了……講道理,這張卷子其實是想培養狀元士大夫的吧
這是紐約布魯克林區FDR高中(Franklin Delano Roosevelt High School)的中文期末試卷,當卷子傳到中國的那一刻,中國網友終於體會到了歪果仁做中國英語試卷的感覺……
然後開始懷疑人生:我可能有個假國籍吧……
原標題:紐約高中中文試卷 不僅難倒外國人中國人表示壓力很大