正規翻譯公司之翻譯文件字數統計原則

2020-12-12 道壹翻譯

本篇來簡單介紹一下字數統計的原則。在接到客戶委託稿件後的工作流程,先由審稿人員對稿件的語種、內容及字數進行審核,以便報價。感謝馮老師在做挪威語翻譯百忙之中給大家帶來的文章。

中譯英稿件,字數參考word文檔——審閱——字數統計——字數,「字數」中顯示的數字為稿件中文字數,以每一千字價格作為單價,包括翻譯費、校對費和排版費。

英語、法語、德語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、義大利語等歐美語種,外譯中稿件,單詞數參考word文檔——審閱——字數統計——非中文單詞,「非中文單詞」中顯示的數字為稿件外文單詞數,以每一千單詞價格作為單價,包括翻譯費、校對費和排版費。

日語、韓語字數參考word文檔——審閱——字數統計——中朝字符,「中朝字符」中顯示的數字為稿件外文單詞數,以每一千字符價格作為單價,包括翻譯費、校對費和排版費。

公司依據翻譯工作經驗,在此做一個小提示,就是關於原文中的重複內容。公司依據上文所述進行字數/單詞數統計,並據此報價。公司工作人員不負責摘取原文中的重複內容。對原文的摘取、錄入、再編輯等,均屬於消耗人力的工作,也會產生勞動成本。出於方便譯員翻譯的考慮,在必要的情況下,公司對文件的一些內容進行免費錄入(如銀行帳單、財務報表等),但不負責對原文重複內容進行摘取。如果原文重複性內容較多,我們建議您自行摘取,我們僅按照您提供的、需要翻譯的文件字數進行收費。

相關焦點

  • 正規翻譯公司的翻譯流程分為幾步?知行翻譯:4步
    但是翻譯質量卻不敢恭維,今天知行翻譯就和大家說一說一般正規的翻譯公司都會有什麼樣的流程呢?首先就是項目接洽,現階段翻譯公司更多是處於被動狀態,也就是說是客戶主動聯繫翻譯公司,正規的翻譯公司在接到稿件之後,會對稿件內容進行分析,統計字數,了解客戶的要求,然後根據這些做出相應的評估和系統的報價,而且每個項目均有項目經理全稱負責實施和協調,以確保項目的正常進行。
  • 正規翻譯公司的收費標準都是什麼?知行翻譯公司告訴您4點
    然而一般正規的翻譯公司是無法在不了解客戶需求的情況下給出報價,因為影響翻譯價格的因素有很多,比如翻譯難度,翻譯周期,翻譯語種等等,這些都會導致翻譯價格的波動,今天知行翻譯公司就詳細給大家介紹一下正規翻譯公司報價的標準都有哪些。首先,正規翻譯公司的報價跟翻譯項目的類型不同有關。
  • 正規翻譯公司的翻譯流程是什麼樣的?知行翻譯總結了這些
    在知行翻譯公司看來,翻譯流程就相當於規矩,而且經過多年的實踐經驗,知行翻譯公司認為正規的翻譯流程能最大限度地保證翻譯質量。在翻譯需求日益旺盛的當下,選擇一家靠譜,正規的翻譯公司顯得尤為重要。今天知行翻譯公司就簡單介紹一下正規翻譯公司的翻譯流程是什麼樣的。
  • 正規翻譯公司翻譯流程是怎樣的?
    如今我們都知道專業翻譯公司主要就是解決客戶的專業翻譯需求,金筆佳文翻譯接下來我們就來跟大家說說有關正規專業翻譯公司的專業翻譯流程是怎麼樣的呢?1、接稿進行項目分析正規專業翻譯公司在接到稿件之後,現在對稿件內容進行審閱、字數統計等相關內容,在1個小時之內給出評估,並對客戶做系統報價,如果是大型專業翻譯項目,會有專業的項目經理負責該項目的實施與協調工作,這是專業翻譯流程中基礎的,也是決定整個合作能否進行下去的關鍵。
  • 不正規的翻譯公司都有哪些伎倆?知行翻譯公司總結了這3點
    今天知行翻譯公司就給大家揭露一下這些不正規翻譯公司常用的小伎倆都有哪些。首先,不正規的翻譯公司通常會在翻譯價格上大做文章。以筆譯舉例說明,按照既定行業標準,一般筆譯的報價是以多少每千字中文來計算,至於字數統計,也有相關的既定規範,不過有些不正規的翻譯公司會將其他語種的字符加入統計中,這樣一來字數會相差甚遠,價格也就高出不少。
  • 誰砸了正規翻譯公司的招牌
    翻譯是一個歷史悠久的傳統行業,在全球經濟一體化的時代,翻譯已成為全世界最熱門的產業之一。 早先過低的入行門檻使這個行業泥沙俱下,魚龍混雜,翻譯質量難以得到保障,譯文質量低劣。中國的翻譯市場規模雖然過百億,但現在翻譯公司的消化能力僅有10-15億元。
  • 正規翻譯公司都有哪些優勢?知行翻譯公司告訴您3點,一定要看
    很多人覺得這些排行榜也就是讓人看個熱鬧而已,在知行翻譯公司看來,其實並不是這樣。 就拿翻譯行業來說吧,也會有相應的排行,不過翻譯行業和其他行業不同,它的排名並不是特別權威和正規,不過對於尋求翻譯服務的客戶來說,這個翻譯行業排行榜還是有很大幫助的,最起碼榜上有名的翻譯公司在相關資質上肯定是齊全的,不會是那種「掛羊頭賣狗肉」型皮包公司。
  • 正規翻譯公司之翻譯收費標準
    翻譯服務費收取標準主要取決於兩個方面:翻譯語種和翻譯內容。依據這兩方面,採取階梯式收費。在此感謝馮老師在做俄語翻譯百忙之中為大家寫文章!翻譯內容方面再分為兩個部分:證件類和文稿類。證件類按份收費,文稿類按字數(或單詞數)收費。依據稿件的具體內容,採取階梯式收費。第一等級為無任何專業性要求的普通稿件,如公司簡介、廣告、樣本合同、章程等;第二等級為金融、法律、貿易類;第三等級為計算機、信息、通訊技術;第四等級為工業製造、建築工程相關;第五等級為地質、水文、化工、醫療、石油勘探等。
  • 翻譯公司到底是怎麼統計翻譯字數的,快進來了解一下!
    相信很多剛接觸翻譯的顧客或者是譯員都能經常聽到「千字**元」的說法,但是這個「千字」到底是什麼意思?是翻譯完的中文千字?還是翻譯之前的外文千字?翻譯公司到底是按什麼標準統計稿子的字數的?快進來了解一下吧。
  • 如何選擇日語陪同翻譯公司
    現在的翻譯市場,大小翻譯公司眾多,每個客戶都希望找到適合自己且能能夠保證質量的正規翻譯公司,但是不同的翻譯公司之間翻譯水平、服務情況、翻譯價格都是不同,就日語陪同翻譯公司來說,客戶應該如何選擇呢,簡單能介紹:
  • ...的字數統計引擎,這個24小時在線翻譯便利店想要最大限度去人工化
    由此可見,傳統翻譯行業的痛點主要集中於過度依賴人工處理所導致的效率低下:其一,用戶若想購買翻譯服務,需攜帶翻譯文件來到翻譯公司,由客服登記文件的源語言、目標語言、所屬專業領域、用途、時間,以及一些特殊要求。其二,字數的多少直接影響了價格和工期,對文件字數的統計是造成翻譯業務人員報價慢的最重要因素。
  • 怎麼才能找到專業的航空翻譯公司,知行翻譯公司告訴這幾點
    隨著中外交流不斷加深,在航空領域的交流也越來越多,不僅體現在航空設備及配件上,也包括一些技術層面的交流研討,在這些交流中自然離不開翻譯服務,不過航空領域的翻譯可不像普通翻譯那麼簡單,航空領域所涉及的行業術語非常專業,而且也沒有很全面的參考資料可以考究,因此在選擇航天領域翻譯時,一定要選擇正規,專業,經驗豐富的翻譯公司,只有這樣才能保證翻譯質量
  • 翻譯公司那些事兒~翻譯是如何算字數的?
    滿打滿算翻譯服務真正成為市場上的常客,也就三十年左右。之前的翻譯行業比較混亂,不論是翻譯的報價還是字數統計都曾經有一個混亂的階段。無論是譯者、語言服務提供方還是語言服務需求方都需要一個標準,用來規範在翻譯活動中一些度量標準。後來中國翻譯協會等官方機構是推出過一些翻譯服務規範和標準。
  • 標書翻譯|工程標書翻譯|英語標書翻譯|法語標書翻譯
    標書翻譯的領域招投標文件所涉及到的領域非常廣泛,即使是針對一個項目的招投標文件,也會涵蓋法律、經濟、金融、工程技術、標書翻譯的原則:科學合理的原則;d. 維護投標方的商業秘密及國家利益的原則;感謝您選擇聯邦在線翻譯!聯邦在線翻譯有限公司是經司法、教育部、車管所、使館等部門認證,在工商局登記註冊且具有資質的正規翻譯公司。
  • 翻譯字數統計方式,到底應該按哪一項?
    根據《中華人民共和國國家標準 翻譯服務規範 第1 部分:筆譯》第4.2.4.5條:計字一般以中文為基礎,按文字處理軟體的計數為依據,通常採用「字符數(不計空格)」。然而,實際情況往往比較「靈活」。規範裡也用了「一般」、「通常」這樣的字眼,說明也可以有例外情況。譯者接翻譯項目時,在和客戶溝通價格和字數統計方式的時候,完全可以把這份國家標準亮出來,要求按照標準執行。
  • 文件翻譯怎麼報價,收費標準是怎麼樣的?
    在進行文件翻譯的過程當中,有很多問題是需要去注意的。一旦有了一定的差錯,那就會出現更多的影響。相關企業在涉及到一些文件翻譯的時候,需要注意到翻譯公司的任用,而這其中也要注意到翻譯公司收費標準,其實相關的標準可以從以下這些方面來了解。
  • 翻譯字數到底如何計算?——以Word字數統計規則為例
    的概念作為字數的統計標準,同一篇文章採用不同的標準計算,出來的字數往往會有區別,有的甚至差距非常大,這給翻譯客戶帶來了不少困擾。文檔;步驟2:打開Word,點擊最上方的「審閱」菜單,然後點擊滑鼠左鍵選中文檔中要進行字數統計的部分後鬆開左鍵;繼續點擊左上方的「字數統計」圖標;
  • 中國認證文件翻譯
    本文由上海貞奧國際翻譯公司整理提供,該公司是全球領先的專業翻譯公司,網站:https://zhenaotrans.cn.china.cn 如果你是在中國的外國人,亦或是要去國外辦事留學或註冊公司進行創業的中國人,你一定經常被要求提交一些證件或證書的翻譯件
  • 美國籤證材料所需翻譯明細及類別
    (需要找正規翻譯公司提供翻譯件)出境記錄籤證頁:如申請人本身或其父母的護照上有良好的發達國家出入境記錄,面籤時請攜帶護照原件(如果以往的出境籤證頁都在已經過期的舊護照上,也請攜帶舊護照).護照原件:有效期自出發之日起6個月以上,末頁有本人的中文籤名(近期美國海關檢查比較嚴格,最好距離回程之日也在6個月以上);(需要找正規翻譯公司提供翻譯證明文件)戶口簿:全體家庭成員的戶口薄原件,戶主及申請人的戶口頁複印件;(需要找正規翻譯公司提供翻譯件)財產證明:父母名下的財產證明
  • 做了一個簡單的在線字數統計工具
    嚴格來說,「統計字數」並不是唯一一種核算筆譯服務報酬的方法,因為在筆譯服務中還有很多你付出了勞動的工作與字數無關,比如提取術語、項目管理、圖片處理、格式轉換等等。不過在今天的這個帖子中,我將主要關注「統計字數」這個環節,嘗試做一個簡單的在線字數統計工具。