中國:數字時代的農村掃盲與技能開發國際研討會&2019年孔子掃盲獎

2021-02-13 聯合國教科文組織

2019年「數字時代農村地區掃盲與技能開發」國際研討會和2019年聯合國教科文組織孔子掃盲獎頒獎典禮在中國山東省曲阜成功舉辦

2019年9月9日,聯合國教科文組織在巴黎總部慶祝「國際掃盲日」。為共同紀念「國際掃盲日」成立,中國於9月27日至28日在山東曲阜成功舉辦2019年「數字時代農村地區掃盲與技能開發」國際研討會及2019年聯合國教科文組織孔子掃盲獎頒獎典禮。

據教科文組織數據統計所提供的數據顯示,目前世界上有超過七億五千成年及青少年群體沒有讀寫能力,對文字處於零認知狀態的兒童群體數量達到兩億五千萬。而由聯合國教科文組織設立的一年一度「國際掃盲日」則可以提醒人們雖然全球日益發展,但創建文明社會所面臨的巨大挑戰依然存在。

此次國際研討會聚焦於「數字時代的農村掃盲與技能開發」。眾所周知,教育可以改善人們的生活,它也呼應了聯合國教科文組織所提倡的核心理念——即創建和平,消除貧困,走可持續發展道路。此次研討會參會人員人數約100人,其中近半數為女性。參會成員包括聯合國教科文組織中國政府長城獎學金獲得者、參與相關主題論壇的國內外專家學者、以及聯合國教科文組織孔子掃盲獎獲得者。

本次研討會由中國聯合國教科文組織全國委員會、山東省濟寧市人民政府、聯合國教科文組織國際農村教育研究與培訓中心所共同支持舉辦。

      

聯合國教科文組織駐華代表處教育項目官員裴伯庸(Robert Parua)先生代表聯合國教科文組織教育助理總幹事、聯合國教科文組織駐華代表處主任,及聯合國教科文組織總部掃盲與技能處致開幕辭並發表關於「終身學習2030可持續發展議程下掃盲與多語言教學」的主旨演講。裴伯庸先生在會議中強調以下幾個方面:1. 掃盲與生活技能學習2. 終身學習與2030可持續發展議程教育目標4. 聯合國可持續發展議程4.3、4.4、4.6目標中關於技能發展、成人教育、「貝倫行動」框架(Belem framework for Action)等問題。他還強調掃盲是促進可持續發展的關鍵引擎,其可活躍勞動力市場,改善人們身體健康及營養狀況,減少貧困並豐富人類社會生活。

2019年聯合國教科文組織國際孔子教育獎獲得者名單:

2019年度國際掃盲獎評選活動的主題是「掃盲和多語現象」。由國際評委會推薦,2019年聯合國教科文組織國際掃盲獎「孔子教育獎」獲得者名單如下:

哥倫比亞「學校工程」項目:「學校工程」是哥倫比亞的一個企業社會責任項目,由卡馬科·安提奧奎亞管理。卡馬科·安提奧奎亞是由建築行業400多家公司組成的非盈利財團卡馬科的一個區域分支機構,於2007年啟動了基於工作場所的靈活學習項目,該項目提高了4000多名教育程度有限或未接受教育的建築工人的基本識字和計算技能。

印度尼西亞「巴薩峇里維基」項目:來自印度尼西亞的「巴薩峇里維基」項目旨在改變人們的態度和行為,在官方語言和國際語言之外重視並採取行動強化本土語言。該項目由巴薩峇里組織管理,該組織是由多位峇里島內外的學者、政府官員、藝術家和社區成員組成的合作機構。該項目關注青年參與,尤其是年輕女性和女童的參與。

義大利「告訴我」項目:新諾貝爾殘疾人委員會是諾貝爾獎獲得者達裡奧·佛先生於1997年創立的非營利組織,目標是通過教育支持弱勢群體,尤其是殘疾人。2016年,該組織發起「告訴我」項目,旨在提高義大利、葡萄牙、西班牙和土耳其青年和成年移民的識字和計算能力。自2018年以來,超過100名移民受益。

第十四屆「聯合國教科文組織孔子掃盲獎」頒獎典禮27日晚在山東曲阜舉行。中國聯合國教科文組織全國委員會秘書長秦昌威、省委常委、常務副省長王書堅和聯合國教科文組織駐華代表處教育官裴伯庸在頒獎前致辭講話。市委書記、市人大常委會主任傅明先、中國聯合國教科文組織全國委員會秘書長秦昌威、和省委常委、常務副省長王書堅為獲獎機構代表頒獎。

聯合國教科文組織國際掃盲獎背景資料

2019年國際掃盲獎由中華人民共和國資助的「孔子掃盲獎」和大韓民國資助的「世宗大王掃盲獎」兩部分組成。自1967年起,聯合國教科文組織國際掃盲獎已經頒發給了485個掃盲領域的傑出貢獻者和創新者。這些項目和計劃由各國政府、非政府組織和個人發起,並因其出色發展成果得到廣泛認可和支持。聯合國教科文組織孔子掃盲獎於2005年由中國政府出資設立,旨在關注偏遠地區成人掃盲發展,促進失學青少年群體及女童和婦女群體的教育培養。孔子掃盲獎得主會獲得獎章、證書及2萬美元獎金。今年獎項獲得者分別來自哥倫比亞、印度尼西亞和義大利。

了解更多信息:

https://en.unesco.org/news/unesco-international-literacy-prizes-and-literacy-day-celebrations-focus-multilingualism

UNESCO Literacy page: 

https://en.unesco.org/themes/literacy

UNESCO Institute for Life long Learning: 

http://uil.unesco.org/literacy


UNESCO Life long Learning page: 

http://uil.unesco.org/lifelong-learning


UNESCO Institute of Statistics –Literacy Statistics: 

http://uis.unesco.org/en/topic/literacy

China Celebrates 2019 International Day with the International Seminar in Literacy and Skills Development & 2019 UNESCO Confucius Literacy Prize Award Ceremony held in Qufu, People’s Republic of China

The 2019 UNESCO Confucius Literacy Prize Ceremony in Qufu coincided with the International Seminar on Literacy and Skills Development in Rural Areas in a Digital Age was held on 27-28 September, Qufu, Shandong Province, China. 

The Seminar was organized as part of the global celebration of International Literacy Day, which was celebrated on 9 September 2019 at UNESCO Headquarters in Paris, France. 

 

According to UNESCO Institute of Statistics (UIS), globally, however, at least 750 million youth and adults still cannot read and write and 250 million children are failing to acquire basic literacy skills. The International Literacy day is held every year to remind the countries and stakeholders that we have still significant challenges in creating a literate society despite the progress made. 

 

The theme of the China Seminar focused on 『Literacy and Skills Development』 in rural areas in a digital age. Education transforms lives and is at the heart of UNESCO’s mission to build peace, eradicate poverty and drive sustainable development. The Seminar was attended by about 100 participants of which almost half were women. The participants also were from the China UNESCO Great Wall Fellowship students. The various experts from China and abroad made presentations related to the theme of the International Seminar. The UNESCO Confucius Literacy Prize winners also made presentations at the Seminar highlighted the work of their institutions in promoting literacy and multi-lingualism. The International Literacy Day is held every year in 8 September to remind countries of the progress and challenges in eradication of illiteracy where we still have millions of adults and youth unable to read, write and count.

The event was supported and endorsed by the National Commission of the People’s Republic of China for UNESCO, Jining Peoples Government, Shandong Provincial Government, UNESCO International Research and Training Centre for Rural Education (INRULED), on the occasion of the Award Ceremony for the winners of the 2019 UNESCO Confucius Literacy Prize in Qufu in Jining, Shandong Province.

On behalf of the Assistant Director-General for Education and Representative and Director of UNESCO Beijing Office and the Literacy and Skills Section at UNESCO Headquarters, Mr. Robert Parua, Education Programme Specialist of UNESCO Beijing Office delivered opening remarks and gave a keynote presentation on Literacy and Multi-Lingual Education alignment with lifelong learning and education 2030 Agenda. Mr. Parua's remarks highlighted the alignment with Literacy and Life Skills, Lifelong learning and SDG4-Education 2030 Agenda and key issues reflected in APMED IV outcome document on SDG4.3, 4.4 and 4.6 related to skills development, adult education and Literacy and Belem framework for Action on Adult Education and Lifelong Learning. He stressed that literacy is a key driver for sustainable development in that it enables greater participation in the labour market; improved child and family health and nutrition; reduces poverty and expands life opportunities.

2019 Laureates of UNESCO Confucius Prize for Literacy:

The theme for this year’s UNESCO International Literacy Prizes focused on 「literacy and multilingualism」. Following the recommendations of an international jury, the winners of UNESCO International Literacy Prizes are

The Obras Escuela programme of Camacol Antioquia, the Colombian construction industry’s professional organization in the department of Antioquia, which provides flexible literacy learning in Spanish and English for building industry workers with limited, or no, previous schooling in the workplace.

BASAbali Wiki programme of Indonesia’s BASAbali group, a multimedia wiki dictionary initiative to preserve and value local languages alongside national and international tongues, through the engagement of people in Bali and abroad. 

TELL ME - Theatre for Education and Literacy Learning of Migrants in Europe programme, managed by the Italian not-for-profit organization, Nuovo Comitato il Nobel per i Disabili from Italy. The initiative improves migrants』 literacy skills through a theatre-based teaching approach that uses storytelling in the learners』 mother language before moving gradually to learning the host countries language.

 

The award ceremony was held on 27 September 2019, in the presence of the Executive Vice Governor and Vice Governor of Shandong Province and senior education officials of Shandong Province, Jining Government and Qufu Government, Secretary-General of the China National Commission for UNESCO. Mr. Parua and the Executive Vice Governor of Shandong Province and Secretary-General of the Chinese National Commission for UNESCO gave brief congratulatory remarks before the awards were presented to the three winners. Mr. Qin Changwei, Secretary-General of the Chinese National Commission for UNESCO highlighted the remarkable progress made combating illiteracy and empowering youth and adults with skills, knowledge for Sustainable development and achieved universal basic education. The representatives from the award winning organizations gave very brief remarks at the award ceremony and acknowledged and thanked the Government of the People’s Republic of China, UNESCO and the Shandong Provincial Government for hospitality and support given during their stay in China. 

Background Information on UNESCO International Literacy Prizes

Since 1967, UNESCO International Literacy Prizes have rewarded excellence and innovation in the field of literacy. Over 485 projects and programs undertaken by governments, non-governmental organizations and individuals around the world have been recognized. Through these prestigious Prizes, UNESCO seeks to support effective literacy practices and encourages the promotion of dynamic literate societies. The UNESCO Confucius Prize for Literacy was established in 2005, with the support of the Government of the People’s Republic of China. It considers literacy amongst adults in rural areas and out-of-school youth, particularly girls and women. Each of the three prizewinners receives a medal, a diploma and US$20.000 prize from UNESCO. This year’s 2019 Laureates were selected from institutions in Indonesia, Colombia and Italy on their successful work related promoting literacy and multi-linguicism.  

https://en.unesco.org/news/unesco-international-literacy-prizes-and-literacy-day-celebrations-focus-multilingualismhttps://en.unesco.org/themes/literacyUNESCO Institute for Life long Learning: http://uil.unesco.org/literacyUNESCO Life long Learning page: http://uil.unesco.org/lifelong-learningUNESCO Institute of Statistics –Literacy Statistics: http://uis.unesco.org/en/topic/literacy

相關焦點

  • 孔子教育獎頒出!加納、墨西哥、葉門三個項目獲獎
    大眾日報記者 趙琳 孟一「今天,我們又一次相聚在偉大的思想家、教育家、孔子的誕生地區,共同出席2020年聯合國教科文組織孔子教育獎頒獎儀式。」伴隨著中國聯合國教科文組織全國委員會副秘書長崔瑩的致辭,2020中國(曲阜)國際孔子文化節、第六屆尼山世界文明論壇的重要活動——孔子教育獎頒出。來自加納、墨西哥、葉門的三個項目獲獎。獲獎的三個項目是:加納承諾基金會勵志商業故事項目;墨西哥普埃布拉自治大學社會參與中心的教中學掃盲項目;葉門薩那綜合掃盲辦公室的葉門社會掃盲班教育和融合難民項目。
  • 雙語:阿祖萊總幹事2019年國際掃盲日致辭
    Audrey Azoulay, Director-General of UNESCO, on the Occasion of International Literacy Day 2019教科文組織總幹事奧德蕾·阿祖萊2019年國際掃盲日致辭「Literacy and Multilingualism
  • 中國的掃盲教育
    1952年5月24日國家發文,一場轟轟烈烈的「掃盲運動」在全國展開,政府開辦了各種類型的實習學校,掃盲班遍布工廠、農村、部隊、街道,人們以高漲的熱情投入文化學習中。同年,青海省參加冬學、民校學習的農民達13.72萬人,其中脫盲1474人,創辦職工夜校14所,學員2238人。
  • 十二屆聯合國教科文組織「孔子教育獎」揭曉 全球仍有7.5億成年文盲
    央廣網濟南9月27日消息 (記者柴安東)2017年聯合國教科文組織「孔子教育獎」今晚(9月27日)剛剛揭曉,頒給了哥倫比亞亞美尼亞市信息通信技術秘書處、巴基斯坦公民基金會、南非「FunDza掃盲信託」機構。
  • 國際掃盲日,這些字你都認識嗎?
    為什麼要設立國際掃盲日?與此同時,全球1.92億失業者中,許多人由於缺乏閱讀能力等基本技能而無法找到體面的工作,亦因此不能滿足勞動力市場迅速變化的技能要求。文盲現象是一個全球性的社會問題,嚴重阻礙了社會的發展。
  • 從文盲率80%到義務教育普及100%,中國的掃盲運動為什麼能成功?
    但很多人不知道,在1949年,中國的文盲率高達80%,很多人都是大字不識一個。即便到80年代,中國的文盲率依然是世界之最。國外包括國內,有不少人認為中國這20年的發展,靠的是勞動力多和市場大。但這個並不是主要因素,我們的鄰居印度,人口也多,基礎建設當時比中國還好,為什麼一直沒發展起來呢。
  • 人文桐鄉丨掃盲與讀報
    我在崇德縣中求學時,參加了掃盲活動。那時,在1955年冬季,我已經是初三學生了,我們繼光班的部分住校生,在晚飯後,到鄰近農村的合作社參加掃盲教學。  我們一到合作社,他們早已將黑板掛在牆上,二三十位社員已端端正正坐好。見此情景,我很興奮,首先站到黑板前開始教學。當時,沒有掃盲課本,我這一晚教「合作社好」四個字。
  • 教育奠基中國:1956掃盲教育 4億多文盲學識字
    中國人民在政治上翻了身,但如果不識字,做睜眼瞎,就不能在文化上翻身。要改變6億人口中有4億多文盲的現狀,首先要做的工作就是掃盲。為此,毛澤東下定決心要迅速改變這一面貌。他在新中國建立初期,先後部署掀起掃盲高潮,並取得了巨大成效。  1955年,隨著對農業、手工業和資本主義工商業社會主義改造的深入,掃盲教育工作再次被提到重要地位。
  • 名家 / 掃盲班
    解放初,農村識字人少,小學生就稱做秀才。自給自足,以物易物,出門看黃曆,蓋房講風水,婚姻批八字。
  • 國際掃盲日|這些成語,你真的用對了嗎?
    成語這股來自東方的神秘力量難倒了無數小夥伴那你知道今天是國際掃盲日嗎?1965年,聯合國將每年9月8日定為國際掃盲日動員世界各國及相關國際機構同文盲現象作鬥爭使適齡兒童都能上學使在校學生不過早輟學>使成年文盲有受教育機會沒有條件學習的人都在努力爭取有條件的人更不能拖掃盲工作後腿在快節奏的當下你多久沒讀書了?
  • 「漢語拼音教學國際研討會」在京召開
    「漢語拼音教學國際研討會」在京召開 2008-10-24   10月24日-26日,教育部語言文字應用管理司、基礎教育二司及孔子學院總部聯合在京舉辦「漢語拼音教學國際研討會」,紀念《漢語拼音方案
  • 漢語拼音:從掃盲工具到文化橋梁
    、南方科技大學教授趙國成 孔子學院總部副總幹事、國家漢辦副主任張 偉 中國殘聯理事,中國盲文出版社黨委書記、社長範詩銀 中華詩詞學會常務副會長翟京華 北京育民小學校長、語文特級教師60年,一個甲子《漢語拼音方案》從國家標準逐漸發展成為國際標準,為國際上越來越多的人所接受和使用。後30年,《漢語拼音方案》的功績主要體現在為適應國家深化改革開放的戰略實施和大數據時代的需要,進一步加強現代化、信息化、智能化、國際化建設,在信息網絡化、國際化等領域作用充分凸顯,而且隨著時間的推移和時代、社會的快速發展,它的重大功績將越來越多顯現出來。
  • 今天丨國際掃盲日
    今天是世界掃盲日,International Literacy Day,今年是第55個年份了,每年9月8日的這個日子,是旨在動員世界各國以及相關國際機構重視文盲現象,與文盲現象作鬥爭,並促進世界各國普及初等教育,提高初等教育的水平,使適齡兒童都能上學,達到能夠識字的目標。最終達到增進人際溝通,消除歧視,促進文化傳播和社會發展的目標。
  • 今天是世界掃盲日,這十句關於教育、讀書、求知的名言,值得收藏
    今天是9.8國際掃盲日,似乎很少有人知道或者在意這個日子。國際掃盲日(International Literacy Day)是一個國際性節日,聯合國教科文組織在1965年11月17日召開的第14屆代表大會中決定,將每年的9月8日定為國際掃盲日,旨在動員全世界各國重視文盲現象,促進世界各國普及初等教育,提高初等教育的水平,使適齡兒童都能上學,達到能夠識字的目標。最終達到增進人際溝通,消除歧視,促進文化傳播和社會發展的目標。
  • 今天是世界掃盲日,這十句關於教育、讀書、求知的名言,值得收藏
    投票 今天是9.8國際掃盲日,似乎很少有人知道或者在意這個日子。
  • 手機掃盲!蕪湖這群志願者做了件有意義的事
    手機掃盲!12月4日,蕪湖老年大學、安徽揚子職業技術學院、蕪湖市老年教育委員會聯合開展老年人運用智能技術教育、實施「數字鴻溝」掃盲行動。為切實維護老年人在資訊時代下的合法權益,市老年教育委員會決定在全市開展老年人智能技術教育,發起並實施「數字鴻溝」掃盲行動。計劃從2020年11月起至2022年12月,分啟動、深入推進和總結提升三個階段,動員社會各方力量共同努力,提升老年人運用智能技術方面的獲得感、幸福感、安全感。
  • 漢語拼音60年:開啟「語同音」時代,從掃盲工具到文化橋梁
    據時任中國文字改革委員會主任吳玉章之孫吳本淵回憶:「其實當初的目的很簡單,就是要用一個好方法來掃除文盲。」新中國成立初期,我國文盲率達80%,黨中央為了能迅速改變落後面貌,特別重視掃盲和文化普及,開展了漢字簡化、推廣普通話和制定推行漢語拼音方案三大任務。當時,我國傳統採用的直音法和反切法,在給漢字注音時表現出很明顯的弊端。
  • 50年代掃盲,工人認識2000個常用字,農民識字一千
    掃除文盲人人有責,這種樣式的宣傳畫,現在自然看不到了,掃盲之類的字眼也難得一見。畢竟智慧型手機普及的現在,還有幾個不認識字呢?可是在歷史上,我國不識字的群體還是不小的。每個農村知識青年,一定要掃除一個文盲。
  • 越南建國初期掃盲老照片:廢除漢字提升識字率,全面使用羅馬拼音
    1945年9月2日之後,剛剛建國的越南民主共和國面臨許多困難,如饑荒和大量無知的越南人,95%的人口是文盲。如果是那些遠離城市的山區農村,沒有一個人識字。只有少數村莊保留私塾教育的文盲才少一些,這一部分知識分子後來成為越盟的中堅。
  • 繁體字與掃盲
    生活感悟  簡化字用了幾十年,除了古書和一些書法作品,人們難覓繁體字蹤跡。不過近日被稱為「千分大考」的復旦水平測試,語文第一題就是辨別繁體字書寫錯誤,讓不少考生乾瞪眼。有人感慨這些字「見都沒見過,怎麼可能知道用得對不對?」