chinadaily.com.cn 2020-07-22 17:03
「金盆洗手」,漢語成語,指放棄以前長期從事的行業或某件事,可以翻譯為「give up the old business」。也可以用「wash one's hands of something」表示,有「renounce, abandon, or distance oneself from someone or something」的意思。
例句:
讓一個做壞事的人金盆洗手真的那麼難嗎?
Is it really so hard for a wrongdoer to wash his hands of illegal activities?
我在一年前就金盆洗手了。
I gave up the old business a year ago.
Editor: Jade
中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。