學了這麼多年英語,拉屎尿尿到底怎麼說?

2021-02-23 老外私塾

大家都知道「去洗手間/上廁所」怎麼用英文表達。

但是,具體的拉屎,尿尿大家知道怎麼說嗎?

今天我們就和Adam一起聊一下關於屎尿的那些說法!

(節目會在喜馬拉雅,荔枝同步更新。以下為節目大綱,收聽完整節目請戳上面!)

pee:尿尿

urine (n) -(formal):尿液(正式)

number 1 (n) -(polite):小號(禮貌)

(to) pee (n & v) – (neutral, most common term):尿尿(中性,最常見的)

take a piss (v) – (informal):尿尿(非正式)

to take a leak (v) –  (very informal):小便(非常非正式)

「I have to pee, where is the bathroom?」

- 「我得去尿尿了,廁所在哪?」

「I’m going to take a leak, I』ll be right back.」

-「我要去小便了,我會馬上回來。」


Mom: 「Do you have to go number 1 or number 2?」 Child: 「Number 1.」

- 「媽媽:你要上大號還是小號?孩子:小號。」


「Someone pissed all over the sidewalk. Gross!」

- 「有人尿到了馬路上,好噁心。」

「The nurse checked to see if there was urine in the bed.」

- 「護士檢查了床,看是否有尿在上面。」

poop:拉屎

stool (n) – (formal):屎(正式)

number 2 (n) – (neutral/polite):大號(中性/禮貌)

(to) poop (v & n) – (neutral, most common):屎(中性,最常用)

take a shit (v) – (very informal):拉屎(非常不正式)

to take a dump (v) – (very informal):拉屎(非常不正式)

「I have to poop, where is the bathroom?」

- 「我得去拉屎了,廁所在哪?」

「I almost shit myself.」

- 「我差點拉到褲子裡。」

「Where can I take a dump around here?」

- 「附近哪裡可以拉個屎呢?」

「You will have to provide a stool sample for testing.」

- 「為了測試,你需要提供你的屎樣本。」

以上這些非正式的表達方式,僅限於非常隨意以及熟悉的朋友之間哦!

在公眾場所問路或者在正式場合,我們還是得說,「I need to go to restroom.」

祝大家Live, laugh, poop, have a nice day!

往期閱讀:

國外廁所也叫WC嗎?

別亂用了,原來老外都沒聽過這三個中式英語!

長按二維碼關注我們,當然也歡迎你們把文章轉發到朋友圈!

學英語,聊文化,走遍全世界

日常|工作|面試|少兒|留學|口語

相關焦點

  • 「我想尿尿!」「我想便便!" 英文怎麼說?
    每天努力一點點 人生會有大改變   喜歡很簡單 I like English「我想要尿尿!」「我想要便便!」話說內急這麼重要的事情,學了那麼多年英語,竟然不知道怎麼說!所以,這是最優雅隱晦的說法,女士們一定要學起來。 非正式(適合同家人或朋友說) 3. Pee 尿尿 / poo 便便I want to pee/go poo poo. 小朋友要尿尿便便可以這樣子表達。
  • 學了這麼多年英語,你真的會正確的表達「我想尿尿」嗎?
    有很多同學不太確定該如何地道的用英語表達上廁所,小便,尿尿等。下面這22個和廁所有關的詞彙和表達是按照從禮貌到粗俗來排序的。要特別注意對應場合使用噢,否則可能引起不快。我要尿尿。Tinkle (mostly used by older women)尿尿(一般為較年長的女性使用)I drank too much water! I have to go tinkle.
  • 拉屎的英語怎麼說?
    Poop, 做動詞用,拉屎。shit,作動詞用,拉屎。來看例子:1.我得去拉屎了。3. Don't shit here.別在這兒拉屎。做名詞,Have a poop.拉屎。Take a shit.拉屎。來看例句:1.
  • 3歲兒子學英語難倒了考過英語四六級的媽媽!
    早上給孩子餵過藥,他說他要拉屎,就自己脫了褲子坐在小馬桶上拉,我教他用手給褲子往前扒一扒,他糾正我說:「是拉屎,不是尿尿!」還一邊拉一邊好奇地問:「媽媽,拉屎用英語怎麼說?」這一問給我這個本科畢業,過英語六級考試的媽媽難住了,我忍俊不禁,只好轉移話題,說上廁所「toilet」,孩子接著又問:「拉屎是不是Good night?」
  • 「我想尿尿」,你會用英語說嗎?
    孩子學英語時,忽然問「我想尿尿」怎麼說,忽然思考了這個問題:我們從幼兒園到研究生英語,教過這個嗎?這也許是英語教育悲哀的一個小小寫照罷。還好,記得《Forest Gump (阿甘正傳)》,記得他好象說過「I wanna pee".
  • 跟寶寶說英語|「拉尿尿、臭臭」英語怎麼說? 老師沒有教呀!
    場景英語 | 寶寶上廁所貼合場景的常用表達讓你在孩子面前信手拈來1.「大小便」英語怎麼說?pee   (拉)尿尿poop (拉)臭臭備註:1) pee 和poop 都可作動詞和名詞, 是幼兒用語。2) 對小寶寶,上廁所還有一個說法go potty(potty指的是小孩的尿壺、便盆)3) 長大點更適合用go to the bathroom/washroom這種委婉的說法。
  • 英語要這麼學:「機器不吐鈔」用英語怎麼說?
    英語要這麼學:「機器不吐鈔」用英語怎麼說? 我們都渴望有學習英語的英語語言環境。然而,真正「有」這樣的英語語言環境時,你確定「能學」嗎?很多人還是習慣徹底脫離英語語言環境,用中文「學」英語好了。
  • 學了這麼多年的英語,還不如這幾句裝逼,給這些大神跪了!
    大神都是這麼秀英語的,瞬間Big(逼格)高大上,英語老師要哭暈在廁所!「原來如此」的英文不是soga嗎?
  • 夢見嬰兒拉屎拉尿拉在床上,好不好 夢見嬰兒拉屎拉尿拉在床上,好不...
    孕婦夢見小男孩拉屎拉尿夢見小孩子尿尿,吉兆,生活會幸福。學竟有成,凡事如意,順利成功,達成目的,名利雙收,境遇安固,優越發展,享盡幸福。夢見小孩拉屎和尿尿的解析夢見小孩拉屎和尿尿的吉兇:基礎健固,境遇安然,勤智交輝而能博得財利名譽以及名利雙收,大成功,大發展之兆,但若品行不修,不守正道,便會淪陷於刑牢獄之災,若多不平不滿則與人不和,荒亡流散或有害健康,若無兇數便無災。
  • 「人生三急」拉屎,尿尿,放屁,英語怎麼表達?
    拉屎還是尿尿?這個也是個習慣用語啊:)
  • 學了這麼多年的啞巴英語,我們該如何告別啞巴英語?
    英語是我國學歷教育的主打科目,它到底有多重要?城市裡的小朋友從娃娃開始學習,農村儘管教育條件落後,也基本從小學三年級開始學了。然後,一路升學一路學英語,本科研究生直到博士。可是這麼多年的學習,我們的考試更多的是停留在書面英語上,因為考試主要考這個,而考試成績又是衡量英語學習的最重要標準。於是,儘管我們學習了多年,更多的是啞巴英語,哪怕過了大學英語六級,英語專八,也很難輕鬆自如的跟老外對話,更別提發音問題了。
  • 學英語這麼久,你知道「9.99美元」英語到底怎麼讀嗎?
    本期要學的表達其實非常日常,但是我發現很多人會不太確定。在國外買東西的時候,經常要問老外價格。學英語這麼久,你知道「9.99美元」英語到底怎麼讀嗎?1)「9.99美元」英語怎麼讀?但是這麼表達就會特別累贅。第一種讀法更常見和方便。2)「你多收了我錢」英語怎麼說?說完錢我們來說一個你可能會遇到的問題。眾所周知國外的人沒有那麼會算算術,心算能力沒有我們那麼那麼的強。
  • 吃了這麼多年,包子用英語怎麼說?
    先說說我們最常見的一個搭配,包子和粥的絕妙搭配。饅頭/包子:Steamed Buns (stuffed with meat/vegetables)米粥:Rice congeeSteamed buns中的steamed就表示蒸的,bun在英語中表示圓圓的小麵包,所以蒸出來的圓圓的小麵包就是我們常說的包子/饅頭了。
  • Hayley教口語,「佔著茅坑不拉屎」用英語怎麼說?
    因此,「狗佔馬槽」就成了一個家喻戶曉的成語而進入英語中,常用來比喻someone who keeps something that they do not want in order to prevent someone else from getting it,諷刺那些佔據職位或某些物質卻不做事的人。
  • 「我要拉屎」英文怎麼說?
    加入最有愛的英語社區 說起上廁所,是不是只會說Toilet或W.C?
  • 我的電子詞典在課堂上宏亮地說了一聲「拉屎」!!
    前情:我是一隻英語考研狗,每天都在背單詞、練翻譯,愛學習的我每個星期還強行拉著我對象過英語日(就是在這一天我們只能說英語)。噩夢開始:今天早晨前兩節是專業課,大家都在刷考研題,我當然也在認真背單詞,背著背著突然想到上次我和對象在英語日吵架,想說用英語說「你去拉💩吧!」
  • 「不要佔著茅坑不拉屎」英語怎麼說?
    dog in the manger:佔著茅坑不拉屎;狗佔馬槽。manger:馬槽;牛槽;飼料槽。Don't be a dog in the manger.不要佔著茅坑不拉屎!Give it back to me! Do not be a dog in the manger!把它還給我!不要佔著茅坑不拉屎!
  • 學英語這麼久,「咱倆同齡」用英語怎麼說?是不是一下子懵了?
    學英語這麼久,「咱倆同齡」用英語怎麼說?是不是一下子懵了?這句話看著挺簡單的,但是翻譯起來很多人都會有點懵懵懂懂說得不甚自信,我們來說道說道。1.「咱倆同齡」英語怎麼說?同理,我們推測出更多的英語表達:You are my age. 你和我同齡;We are your age. 我們和你同齡;You are Joey’s age.
  • 抖音尿尿到底怎麼讀 尿尿的正確讀音梗詳細解釋
    首頁 > 部落 > 關鍵詞 > 抖音最新資訊 > 正文 抖音尿尿到底怎麼讀 尿尿的正確讀音梗詳細解釋
  • 寶寶快3歲,但是不會說拉屎拉尿,說很多遍,都不會說,怎麼辦?
    對於孩子自行如廁的訓練,家長不要過於焦慮著急,更何況,拉屎拉尿的事情,急也急不來,有時候反而還會帶來不良的影響。孩子自行如廁的早晚,跟孩子的身體發育以及家長的引導有直接關係。在這期間,她也很少會主動跟大人示意說要尿尿或者臭臭,可是我能確定的是,她已經能夠意識到「上廁所」是什麼了。所以也從來不會在她面前表現出焦慮,三歲四個月,突然有一天她捂著屁股跟我大聲說媽媽我要尿尿。我們小區一個鄰居家的小孩,因為長得比較高大從差不多兩歲的時候就經常被外人說,這麼大了還不會叫拉屎拉尿。