-
日本七所外語大學為東京奧運培養翻譯人才
中新網8月24日電據日媒報導,為迎接2020年東京奧運會與帕運會,由日本7所外語大學面向學生舉辦的翻譯志願者培訓班24日在千葉市的神田外國語大學開講。約240名學生將在4天內學習口譯技能、禮儀講座等課程。
-
日本聯合7所外國語大學為東京奧運會培養翻譯志願者
人民網東京2月9日電 據《朝日新聞》網站報導,著眼於2020年的東京奧運會以及帕運會,日本國內7所外國語大學達成合作共識,為奧運會培養翻譯志願者。 該7所大學分別為,神田外國語大學(千葉市)、關西外國語大學(大阪府枚方市)、京都外國語大學、神戶市外國語大學、東京外國語大學(東京都府中市)、長崎外國語大學、名古屋外國語大學(愛知縣日進市),共27個語種。 該 7所大學於去年6月份籤署了《全國外國語大學聯合憲章》,在共同培養全球化人才方面達成一致。
-
為國家培養高端翻譯人才
本次大賽由吉林省翻譯協會主辦,我校與日本東京學社株式會社、長春世宗學堂、長春億洋翻譯有限公司協辦,得到了中國外文局、中國翻譯協會的大力支持。中國譯協常務副會長陳明明、中國外文局教育培訓中心副主任韓立強出席儀式,並就十九大報告翻譯工作和高端翻譯人才培養等內容,作專題報告。作為「9.30國際翻譯日」的紀念活動,吉林省翻譯協會將今年的國際翻譯日主題——「翻譯:在時代變革中弘揚文化遺產」融入比賽題目中,強調翻譯在文化遺產保護中的重要作用,激發我省青年翻譯人才發揮專業優勢、弘揚世界文化遺產的美好情懷。
-
【日本的大學】(二十二)東京外國語大學:外語研究教育機構的先驅
自建校以來,隨著日本與世界的交流不斷深入,東京外大一直在為培養下一代多語言和多文化方面發揮著重要的作用。難以理清的大學 「元祖」東京外大雖然歷史悠久,但何時創辦的哪所學校為其 「元祖」,以及具體的創立時間卻很難說清。
-
日完善電視外語字幕迎奧運 為省錢用自動翻譯系統
【環球網報導 記者 周旭】據日本共同社7月3日消息,日本總務省專家研討會3日宣布,為迎接2020年東京奧運會及帕運會,將正式開展電視節目的外語字幕服務。報導指出,為削減費用,將利用自動翻譯系統轉換字幕。據報導,為應對奧運期間訪日外國遊客的增加,電視臺將以新聞和體育節目為主充實外語字幕。
-
日本培養旅遊業外語人才 留學生獲滑雪指導員資格
日本培養旅遊業外語人才 留學生獲滑雪指導員資格 日本政府早已推出「觀光立國」戰略,過去一直將全年訪日外國遊客數量目標定為1000萬人,這是日本首次實現這一目標。面對湧來的外國遊客,日本各地旅遊業明顯感到外語的人才不足,為此各地相關機構根據當地特點推出了外國人人才培養計劃。
-
迎接2020奧運會 日本這七所外國語院校普選人才
據中新網報到:為迎接2020年東京奧運會與帕運會,由日本7所外語大學面向學生舉辦的翻譯志願者培訓班24日在千葉市的神田外國語大學開講。這7所大學分別為神田外國語大學、東京外國語大學、名古屋外國語大學、京都外國語大學、關西外國語大學、神戶外國語大學和長崎外國語大學。
-
東京奧運懸而未決,日本經濟等風來
「拼上國運辦奧運」的言論所言不虛,在前期的投入上,日本政府已經下了血本,國內63家本土企業創紀錄地贊助了31億美元,大公司為了東京奧運會的科技創新研發,也進行了巨額投入。據《朝日新聞》消息,日本預計在此次奧運會和帕運會上總共將投入1.35萬億日元(約828億人民幣)。
-
為國家培養高端翻譯人才 首屆吉林省多語種翻譯(筆譯)大賽圓滿結束
本次大賽由吉林省翻譯協會主辦,吉林華橋外國語學院、日本東京學社株式會社、長春世宗學堂、長春億洋翻譯有限公司協辦,得到了中國外文局、中國翻譯協會的大力支持。中國翻譯協會常務副會長陳明明、中國外文局教育培訓中心副主任韓立強出席儀式,並就十九大報告翻譯工作和高端翻譯人才培養等內容,作了專題報告。作為「9.30國際翻譯日」的紀念活動,吉林省翻譯協會將今年的國際翻譯日主題——「翻譯:在時代變革中弘揚文化遺產」融入比賽題目中,強調翻譯在文化遺產保護中的重要作用,激發我省青年翻譯人才發揮專業優勢、弘揚世界文化遺產的美好情懷。
-
日本頂尖、世界一流的著名外語類國立大學 —— 東京外國語大學
東京外國語大學(英文:Tokyo University of Foreign Studies;日文:とうきょうがいこくごだいがく),
-
多語種全國口譯大賽為國家培養綜合型外語人才
本屆口譯大賽涉及日語、法語、俄語、德語、朝(韓)語、西班牙語、阿拉伯語共7個語種。經全國遴選,來自46所高校的107名選手相聚北二外,加入大賽複賽及決賽的角逐。「永旺杯」全國多語種口譯大賽由中國翻譯協會與北京第二外國語學院共同主辦、首都對外文化傳播研究院(北京對外文化傳播基地)承辦。
-
人造流星雨打造科幻煙花秀 2020東京奧運概念獲好評
中國網7月12日訊據外媒報導,縱觀歷史,奧運會不僅是國際頂級體育賽事,同時也是世界尖端科技的展示窗。從1912年斯德哥爾摩奧運首次使用電子秒表,到1936年柏林奧運接通電視直播,再到2002年鹽湖城奧運實現即時錄影回放,主辦城市無一不致力於推出當下時興的前沿科技產品。作為科技領先國家,日本正籌劃著一場史上最具未來感的奧運盛宴。
-
如何培養外語高端人才
……近日,「新中國外語教育發展高端論壇暨《民族復興的強音——新中國外語教育70年》新書發布會」在北京外國語大學外語教學與研究出版社舉行。教育部原副部長、中國教育國際交流協會會長劉利民,北京外國語大學黨委書記王定華,教育部高教司副司長徐青森,教育部職業技術教育中心研究所副所長曾天山,以及眾多專家學者共同回顧並總結新中國外語教育70年的發展。
-
廣中醫探索外語人才培養新模式
中醫院校外語人才也要有「中藥味」廣東省社科聯黨組成員、專職副主席葉金寶在致辭中指出,廣州中醫藥大學成立中醫藥翻譯與國際傳播研究中心,希冀打造中醫藥文化國際傳播高地,可謂恰逢其時。廣州中醫藥大學副校長王宏斌介紹,廣州中醫藥大學作為新中國最早建立的全國四所中醫藥高校之一,從建校那一天起就以傳承振興中醫藥作為學校的光榮使命。經過廣中醫人近65年矢志不渝的追求和不斷建設發展,學校整體辦學水平、醫療服務能力和國際影響力均穩居全國中醫藥院校前列,成為國家引領中醫藥人才培育與中醫醫療體系建設發展的重要力量。
-
全國3所知名外國語大學,翻譯人才培養基地
計劃」、國家建設高水平大學公派研究生項目、國家大學生文化素質教育基地,為財政部6所「小規模試點高校「之一,國際大學翻譯學院聯合會成員,是京港大學聯盟、中日人文交流大學聯盟高校,設有研究生院,是中國外國語類高等院校中歷史悠久、教授語種最多、辦學層次齊全的全國重點大學。
-
日本駐華大使館在線徵東京奧運中文口號,網友借近日大火的這句詩翻譯
【環球網報導 記者 趙友平】東京2020奧運會及帕運會的主題口號為「United by Emotion」。今天(18日)中午,日本駐華大使館在官方微博徵求網友意見:目前中文翻譯還未確定,大家有什麼好的想法?有網友立刻貢獻一個:不如就叫「山川異域,風月同天」吧。
-
日本慶應大學教授:東京奧運或可考慮空場比賽
> 日本慶應大學教授
-
東京奧運將至 "日式英語"令人崩潰
臺媒:東京奧運將至 「日式英語」令人崩潰 臺媒稱,距離2020年東京奧運會已不到18個月,但當地的「日式英語」標識卻讓遊客看得「暈暈乎乎」,不過日本民眾表示,理解毫無問題。 據臺灣聯合新聞網4月9日報導,近日,日本旅遊局公布了對全日本85家火車和公交公司運營的網站進行的為期兩個月的調查結果,同時檢驗城鎮外語告示牌翻譯的正確性,結果令人失望。
-
天津外國語大學高級翻譯學院 培養高端翻譯人才
天津外國語大學校長修剛為高級翻譯學院揭牌 天津外國語大學校長修剛致辭 天津北方網訊:7月17日,天津外國語大學高級翻譯學院掛牌成立。高級翻譯學院涉及11個外語語種,目前設立翻譯和同聲傳譯兩個專業,主動為天津經濟社會發展培養碩士以上高端翻譯人才。 天津外國語大學翻譯學科實力突出,早在1979年就開始了翻譯碩士的培養。早期學科帶頭人金隄教授的《論翻譯》等學術專著在國內外產生了重要的學術影響。
-
山東大學,外國語學院:培養融匯中西、通專結合的新型現代外語人才
學院風採學院簡介山東大學外語教學可追溯到1901年設立的山東大學堂。學院前身為1930年成立的國立青島大學外國文學系,梁實秋為第一任系主任。1994年更名為外國語學院。2000年與原山東工業大學外語系、山東醫科大學外語教研室合併組建成新的外國語學院。