「緣分」英語怎麼說?
1. Fate
Fate brings people together no matter how far apart they maybe: 有緣千裡來相會
It was fate that we met: 我們遇見,真的是緣分
On that fateful day, you walked into my life: 命運的安排,那一天你走入了我的生活
On that fateful day, I received a special phone call: 命運的安排,我收到了一個特別的電話
*Fate這個詞,可以用來形容友情、愛情、際遇等各種範疇*
2. Destiny
Destiny (名詞): 命運、緣分
Destined (形容詞)
Destiny和fate的意思很像。但是用法上有些區別:
My fate is in your hands: 我的命運掌握在你手上 (判決、審判)
You're my destiny: 你是我命中注定的人 (浪漫)
This is my destiny: 這註定是我的命運 (人生、事業)
3. Serendipity
這兩個詞有點難讀
Serendipity: /sɛrən'dɪpəti/
Serendipitous: /sɛrən'dɪpɪtəs/
Serendipity這個詞更強調偶然性:
If you keep running into the same person in different places: 如果你一直在不同地方巧遇一個人,可以說:
It's so serendipitous! 我們真有緣、真巧!
這個用法不局限於浪漫的偶遇。
Serendipity was also the name of a romantic comedy: 多年前的一部浪漫喜劇,就叫「緣分天註定」
It's also the name of a diner in New York famous for its ice cream sundae and banana split: 紐約有一家著名的小餐館也叫Serendipity,冰淇淋聖代和香蕉船特別有名
4. Stars and the universe
英語也常用到宇宙、天象來描述緣分:
It was in the stars/it was written in the stars: 有緣、上天的安排
When the stars are lined up/when the stars align: 同上
The universe is trying to tell you something: 宇宙在給你釋放信息
The dipper:北鬥星
5. Karma
這個來自佛教的詞也在英語裡廣泛使用:
Karma: 因緣、因果
還有一個更直觀的表達:
What goes around comes around
長按識別二維碼
關注更多精彩
電話:0573-87078688