親愛的指揮官,今天為您帶來的是
考據科普文章
《新年伊始丨和服池元素的考據》下
這是由來自NGA的指揮官@Neet板藍根創作的哦
喜歡不妨點擊閱讀原文查看吧~
お祭りの正しい遊び方
祭典的正確遊玩方法
第一眼看到這個皮膚,我覺得YM是不是把夏天的皮膚弄到正月來發售了。總覺得有點對不上季節的樣子。為什麼這麼說呢?
日本網友的疑問
讓我產生這種疑問,最明顯的幾個要素,就是她手裡的東西,以及戴著的面具了。
看過動漫的你肯定清楚,撈金魚,售賣面具的活動是屬於夏日祭/煙火大會祭典的。
接下來我們來講講撈金魚吧。撈金魚,是一種傳統的煙花大會上的遊戲活動。在日語中叫做金魚すくい。漢字為(金魚掬い)。起源於中國唐代,後來才傳入日本。
樓主小時候在公園裡面,也玩過撈金魚的活動,不過並不是用的紙網。
不過在日本,撈金魚的工具和樓主小時候玩的稍微有點不太一樣。支付錢後(一般是100日元),我們可以拿到紙網和碗。這個東西有個非常可愛的名字:ポイ。
沒錯,就是poi的讀音。
因為店面的不同也有採用在糯米餅(就是一層糯米薄皮)中插入金屬絲(鐵絲)的撈金魚工具,或者是使用晾衣服用的夾子來抓(夾)金魚的,但是近年來很少有商家採用這些工具了。不管是哪種工具,只要一遇到水就變得脆弱不堪。
poi
撈到金魚之後,店家就會給你一個袋子把金魚裝起來,就是62式立繪中的這個樣子。
撈到金魚的女孩子
接下來是她手裡這個球
這個稱謂水ヨーヨー。而把這個吊出來的遊戲,叫做ヨーヨー釣り。祭典的時候會有攤位前有一大盆水,裡面放滿了各式各樣五彩斑斕的水球,每個水球上有一根細細的繩子,攤主會給你一隻很小的鉤子,讓你勾取自己喜歡的水球。勾到了就送給你
五彩斑斕的水球
然後是面具
日語稱之為お面(おめん)。其實,孩子去買的時候會比較多。會有各式各樣卡通主角的面具。不過也不是說只有孩子能帶,面具的樣式很多,所以成年人也可以買到自己心儀的角色。
所以,從這三個要素去判斷的話,似乎這個皮膚是屬於夏天的和服池,而不是屬於冬天的新年池。
再看看她和服上的樣式吧。似乎是白牡丹。而牡丹確實是多在春天穿的和服上面的一個特色。
具體情況到底是怎樣呢?這個問題就留給大家去思考了~
雪月花
寄殷協律 / 多敘江南舊遊
白居易
五歲優遊同過日,一朝消散似浮雲。
琴詩酒伴皆拋我,雪月花時最憶君。
幾度聽雞歌白日,亦曾騎馬詠紅裙。
吳娘暮雨蕭蕭曲,自別江南更不聞。
在日本文學中最早可見於《萬葉集》大伴家持的和歌:
雪の上に 照れる月夜に 梅の花
折りて 贈らむ 愛しき児もがも
雪月花泛指自然界所有的美麗景物。音讀時多讀作雪月花(せつげつか或者せつげっか),傳統的和音讀法為月雪花(つきゆきはな)。其觀念在進入庶民生活後更演變為評選、分級或命名時的參考標準,例如三景和三名園是以雪月花為評選標準的說法即廣為人知。
然後再看看她的和服樣式吧
藤
櫻花
類菱形
正月のゲームマスター
正月的Game Master
羽根突き這個元素我們已經在前面介紹過了,讓我們直接去看看她的和服樣式吧
梅花
椿
櫻花
鳶尾
夢花火
他人離去,獨留我於此地。 ——IA版投稿說明文
從名字開始,《夢花火》是まふまふ於2013年08月01日 18:01 投稿至niconico的原創曲(詞曲都是まふまふ),曲繪由そらねしい繪製,視頻由Not-116製作。之後まふまふ又於2013年8月25日投稿了本家翻唱版。まふまふ版被收錄到まふまふ同人歌曲唱片專輯"剎那色シンドローム"裡。這首歌還是首殿堂入り的曲子。
她身上的和服樣式就非常的顯而易見了,櫻花和菊。篇幅原因,這裡就不貼圖片了
新年の祈り
新年的祈願
看到兩槍交叉,你有沒有想起什麼呢?
雖然沒什麼關係,但是我想到了遊戲中的最高階挑戰者勳章——兩把M16交叉在一起。
我想這也算是一個小梗了吧~
銃使ノ巫女
銃使巫女
什麼?你問我為什麼這麼翻譯?
看一張圖你就明白了
聰明的你,想必已經看出來YM在這裡埋的一個小梗了吧。
接下來,有一個東西可以稍微聊一聊,就是小雪人頭上的這個柑橘了。
雖然柑橘和日本的春節與冬天並沒有直接的聯繫,但是,日本人有一個比較厲害的取暖工具叫做被爐(炬燵'こたつ')。然後,人們被吸入被爐的時候,桌子上擺著的很多時候都是柑橘。
衛宮家今天的飯-第一話
最後,我們來稍微聊聊巫女裝束和巫女服吧。巫女的典故,工作以及相關的故事,就留給感興趣的你~
從中文來看,這兩者並沒有太大區別。但是從日語的解釋上來說,這兩者是有一些區別的。
我們先看兩張圖吧
巫女裝束
巫女服
也許眼睛尖的你已經發現了,真正神社中的巫女服裝要更顯樸素。而在動畫中的裝飾元素會更多一些。
最明顯的東西是什麼呢?對,就是袖口的那一圈紅色的線。
我們看看日語怎麼解釋的吧。巫女裝束(みこしょうぞく)は、神道の巫女が著用する衣裝(裝束)のことである。
通常、巫女の裝束に関する具體的な規定はなく、各神社ごとにそれぞれのしきたりに基づいた服制を定めている。ただし、神職の資格を持っている巫女、いわゆる'女性神職'については服裝に関する正式な規定が設けられている。
漫畫・アニメなどの創作物やコスプレなどに用いる、アレンジされた変形のいわゆる'巫女服'
也就是說,巫女裝束是神道的巫女所穿的裝束。通常來說,對於巫女的裝束是沒有具體規定的,每個神社都各有不同。但是,擁有神職資格的巫女,也就是所謂的女性神職者相關的服裝是有正規的設計的。在漫畫和動畫等等創作物與cosplay中所使用的,是被稍微改過的巫女服。
最大的區別,也就是袖口的這一圈紅線了。
這根繩子的起源,據說來源於狩衣(かりぎぬ)。這是平安時代的詞語。不是現代的日語
然後,最早在動漫作品中給巫女服加上紅線的作品,都是出現在1992年的連載作品。
clamp的漫畫《X》 1992年開始連載
漫畫《鬼神現臨》 1992年開始連載
在1992年之後,往後的動漫作品中出現巫女的元素,基本上都多了這一根繩子。
最後,讓我們以最新的登陸圖進入尾聲吧~