中國僑網8月3日電 (瞿成)為幫助不懂英文的中國遊客能夠正確填寫柬埔寨出入境卡和海關申報表,由柬埔寨《華商日報》、中國駐柬埔寨大使館、柬埔寨加華集團共同翻譯並設計的柬埔寨入境卡、出境卡以及物品海關申報《中英文填寫對照表》,日前在中國南方航空公司飛柬埔寨(金邊、暹粒)航班上正式向中國旅客發放。中國旅客可以按照上面的提示和對照,在柬方正式的出入境卡和海關申報表上用英文填寫有關個人信息。
《華商日報》總編輯劉曉光說,相信此舉必將在很大程度上幫助那些不會英文的中國旅客,以及減少和杜絕因無法完整填寫上述表格而被海關人員索取「小費」的不滿和尷尬。
前述《中英文填寫對照表》文本內容非常細緻和全面,為了方便中國旅客填寫,該表還特意增加了柬埔寨常用目的地、常見職業、常用旅行目的等中英文對照,供不同身份的人士選擇。為了使該表更實用和接地氣,華商日報曾委託中國東方航空公司暹粒負責人張躍文對30餘名中國遊客進行填表測試,結果所有人都能按照該對照表,準確無誤地填寫柬埔寨出入境卡和海關申報表。
製作和免費向中國旅客發放柬埔寨入境卡、出境卡以及物品海關申報《中英文填寫對照表》的計劃,得到加華集團總裁、《華商日報》董事長方僑生的肯定和支持,他決定今後這份《中英文填寫對照表》的製作和印刷費用全部由加華銀行負責。「這是一件方便中國旅客的大好事,即使花再多的錢也是值得的。」方僑生說。
劉曉光介紹,柬埔寨入出境卡中英文對照表之所以能順利送上南航飛機,是同中國駐柬埔寨大使館的高度重視和從中牽頭,以及各家航空公司的積極協助分不開的。繼南航之後,這份對照表亦將於近期開始在廈航航班上發放。
進入柬埔寨海關被索取小費的問題一直困擾著中國遊客,也在相當程度上損害了柬埔寨在中國遊客心目中的形象。據介紹,除個別海關人員特別刁難外,大部分被索要小費的原因還是中國旅客不會正確和規範填寫入出境單。有了這份表,中國旅客只要認真對照填寫就可以順利過關,因此沒有必要再主動付小費;而因為旅客填寫正確,海關人員也就沒有了再要小費的藉口。
劉曉光也特別指出,該表是在赴柬航班上由空姐在發放正式的柬埔寨出入境卡和海關申報表時連帶發放,只能起到對照作用,非正式表格,中國旅客切不可在此表上填寫過關,否則將帶來更大的麻煩。
他表示:「我們的目標是,未來將在所有的飛柬航班上免費投放該表,其它航空公司已經表態將在不久的將來也開始發放。同時我們也正加緊翻譯製作《中國旅客落地籤對照表》,為來柬中國人提供更多幫助。」(完)