很多明星的微博主頁標有:工作請聯繫"@xxx.com"。
讀大學前,詞典醬對郵箱的記憶僅限於傳遞賀卡、漂流瓶和垃圾郵件。
後來發現,郵箱真是大有用處啊,交作業、投簡歷、常規工作都需要發郵件。
然而在國外,郵件早就是外國友人間最常見的交流方式了。
其實發郵件也是需要仔細斟酌的!
和寫作文一樣,好的開頭給收件人留下的第一印象自然深刻。
稱呼、打招呼的方式都大有學問。
根據不同情況,對二者進行轉換。
想想看,在社交平臺聊天的時候,我們都是怎麼說的。
郵件也一樣,甚至更輕鬆自在。
熟人(完全可以直呼其名):
直接以hi、hello開頭,顯得親暱,好像在當面聊天。
Hello+名字。
不太熟的人(僅限於認識,叫名字不合適):
Dear Mr.或Ms.+姓氏。
完全不認識:
由於某種情況需要和素未謀面的人發郵件交流時,就可以引用下面這個開頭:
Dear Sir/Madam。
群發郵件時,發給分散人群時使用:Dear customers/partners 或 Team。
發給同公司、同社團等集體人群時使用:Dear all、Dears,甚至是Hello,everyone。
如果群發收件人全部為男士,則開頭為:Gent。
當然,開頭僅僅是郵件的一個環節。
重頭戲正文能否寫得簡潔明了,用於得體,才能更加分。
拋開英語考試時的各類作文要求不談。
我們將郵件內容大致分為情感表達、常規操作兩大類。
情感表達:
可不要看到情感兩個字就想到表白哦!
今天只談感謝和道歉。
感謝
中國人常常喜歡當面道謝,甚至會帶點兒禮物。
很少通過寫郵件的方式表達,尤其是社交網絡如此發達的當下,「謝謝你呀」+表情包,就可以完成道謝這一環節。
但是外國人在寫郵件時,即使收件人是親朋好友,正文的第一句話也是表達感謝。
所以在他們的郵件中經常能看到「thank"出沒,比如:
Thanks for your quick reply.
謝謝你的快速回復。
Thank you for taking time out of your busy schedule to reply.
謝謝你在百忙之中回覆郵件。
道歉
這裡的道歉並不是說整個郵件的基調都是賠罪,而是對自己未能及時回復感到抱歉。
例句:
Sorry for taking so long to reply.
抱歉這麼久才給你答覆。
My apologies for not answering your letter but my health is poor.
非常抱歉沒能及時回復,我身體欠佳。
如果收件人是重量級客戶,可將sorry替換為apologize,顯得更加誠懇、正式。
常規操作:
想一想,我們用中文發郵件時,都有哪些基本操作?
添加附件、轉發、抄送等等。
英文版郵件中的常規操作的說法是這樣的。
添加附件
交作業、交材料、傳照片等等很多情況都需要添加附件,以便於收件人查看。
英語中附件的英文是attachment,但實際應用中最常見的是它的動詞形式attached,
同義詞為enclosed。
I have attached an attachment about the changes.
關於這些修改,我已附了一份附件。
Enclosed please find my application materials. I will call you later this week to discuss the·possibility of an interview.
隨信附上我的有關材料。我將在本周晚些時候打電話與您聯繫,看能否確定一個會面機會。
轉發
轉發是再常用不過的功能了,它的英文說法也不難。
forward the mail /a message 轉發郵件
So before you hit SEND to forward email, ask yourself: Do I know the item I'm sharing is true?
所以說在你轉發郵件之前先得問問自己:這是真的假的?我要讓它成為事實嗎?
抄送
很好理解,中國人過去常用複寫紙(carbon copy),縮寫為cc。
眾所周知,複寫紙的功能就是「抄送」。
在國外,更喜歡直接說copy,也可以理解為副本。
So if you have them, be prepared to keep a copy to us.
因此,如果您有他們,準備保存一個副本發送給我們。
說完開頭和中間,怎麼少得了結尾呢?
以往我們用中文寫信時,常常會在落款處寫上姓名、日期,或者是更正式的「此致」,「敬禮」。
這收尾在英文版中也少不了!
只不過英語郵件常常以一個詢問意見的話語結尾,以免收件人看到後不回復。
常用句式如下:
If you have any questions or concerns, please let me know.
如果你有任何問題或擔心,請告訴我。
It's my idea. What about yours?
這是我的想法,你的呢?
Please let me know if you have any other questions.
請讓我知道你是否有其它問題吧。
以上就是國外郵件的基本操作啦,是不是和應試作文不太一樣呢?
你有什麼其它想法嗎?歡迎留言討論呀!
- End -