簡單實用的英文地址翻譯

2021-02-14 思源

簡單實用的英文地址翻譯

註冊季到了,很多家長或學生在給學生註冊考試的時候總是會被地址的英文名字所困擾到。為此,我們特意整理了一下常用的地址的翻譯方式,分享給各位家長和同學。

一、中文地址翻譯成英文的基本原則

1、英文地址應該按從小到大的順序翻譯

中文地址是的排列順序是由大到小,如: X省X市X區X路X小區X棟X號,而英文地址則剛好相反,是由小到大,如上例寫成英文就是:X號,X棟,X小區,X路,X區,X市,X省。

2、翻譯路名、街道名等,最好用拼音

  家長或同學們在翻譯自己的住址的時候,沒必要刻意去意譯街道名或者是大樓名,比如你非要把我們的北環大道翻譯成Circling North Avenue那也是挺讓人噴的,直接用拼音即可。當然,如果自己所在小區,街道或者是大樓有自己的官方譯名,那就需要寫官方譯名。比如我們公司所在的樓叫國際商會大廈,官方的翻譯名就是InternationalChamber of Commerce Building

二、常用的地址詞彙

***室 / 房:Room ***

***號/棟樓:Building ***或者Block ***

***住宅區/ 小區:您小區的拼音或者小區的官方英文名

***花園:*** Garden

***村:***Village

***路:*** Road

***街:*** Street

***區:*** District

***市:*** City

***省:*** Province

三、英文地址中的常用縮寫

Avenue(大道): Ave.

Road(路): Rd.

Square(廣場): Sq.

Street(街道): St.

District(行政區): Dist.

Room: Rm.

Apartment: Apt.

四、翻譯操練

比如說我們公司的地址是

廣東省深圳市福田區福華一路國際商會大廈B座202

英文就是

Room 202,Block B

InternationalChamber of Commerce Building

Fuhua 1st Road

Futian District, Shenzhen, Guangdong Province

希望上述信息能夠幫到各位學生和家長。

如果您在翻譯地址的過程中依然有問題,可以直接把您想翻譯的地址發送至我們的微信公眾平臺,我們會儘快為您解決問題。

相關焦點

  • 英文地址格式(中文地址翻譯成英文地址的寫法)
    中文地址的寫法是由大到小的順序書寫,而英文地址的書寫是由小到大的書寫方法。
  • 乾貨 | 英文地址格式(中文地址翻譯成英文地址的寫法)
    ,而英文地址的書寫是由小到大的書寫方法。再舉一個國內地址的英文地址例子:四川省成都市花都大道100號世紀光花小區3023號翻譯成英文為No.3023,Shijiguanghua Residential Quater,Huadu Avenue,Chengdu City,Sichuan Province英文地址中的名詞。
  • 地址如何翻譯成英文?
    例如「北京」英文寫為「Peking」,漢語拼音寫為「Beijing」,二者雖然都是用拉丁字母,但拼讀方法不同,前者是以音標相拼,而後者則是用聲母和韻母相拼的,翻譯時要注意識別,以免錯譯。常見的有英文書寫、漢語拼音書寫、英文和漢語拼音混合書寫三種。
  • 關於英文地址翻譯問題
    中文地址的排列順序是由大到小,如:X國X省X市X區X路X號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。
  • 英文地址不會寫?快快收藏起來!
    怎麼把中文的地址翻譯成英文!估計大家填表格的時候經常會碰到,「巷」怎麼說?「院」怎麼講。。。真的是能把人逼瘋啊啊啊啊~~~!!!別著急,小A這就幫你一步一步把問題解決!第一步,書寫順序英文的地址書寫順序和中文相反,例如中文地址(書寫順序):中國,河南省,南陽市,臥龍區,中州路,42號英文地址(書寫順序):42號,中州路,臥龍區,南陽市,河南省,中國那我們我們第一步要做的就是,把你要翻譯的地址用中文,按英文的順序寫下來。
  • 中文地址翻譯成英文,你都會了麼?
    寄送準考證等需要用到地址,經常有人問地址應該怎麼寫。
  • [華人世界]如何將中國地址翻譯成英文
    [華人世界]如何將中國地址翻譯成英文 如何將中國地址翻譯成英文    歡迎來到華人諮詢站。她覺得可能是自己留給學校的郵寄地址有問題。於是她把她的地址發給了我們,想讓我們幫助她正確的翻譯一下。那麼今天我們就以劉小姐的地址為例,講講如何正確的把中國的地址翻譯成英文。 我們先看大屏幕,劉小姐的中文地址是:中國北京市 海澱區 西三環北路20號 遠洋小區 15號樓 一單元 602號 劉舒暢。那麼用英文寫地址基本上是和中文的順序完全相反的。
  • 如何將中文地址翻譯成英文
    如何將中文地址翻譯成英文國內地址是從大到小,而國際地址是先小後大。
  • Skype 普通話英文實時翻譯資格註冊:教程 + 地址
    IT之家訊 今早,我們為大家報導了微軟Skype實時口譯增加普通話支持,而現在來自微軟亞洲研究院的一則消息正式即將帶我們進入全新時代,自此,英文和中文普通話之間的實時語音對話將成為現實。
  • 教你如何填寫 英文地址
    翻譯稿件時,地址總是個讓人頭疼的內容
  • 抖音裡手機掃描翻譯英文軟體是什麼 實在太實用了
    抖音裡手機掃描翻譯英文軟體是什麼 實在太實用了時間:2018-02-28 21:53   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:抖音裡手機掃描翻譯英文軟體是什麼 實在太實用了 玩了抖音之後,真的是能夠了解很多生活中的小竅門,而且還可以找到很多實用的APP,如果您是一個英語愛好者,那麼這個軟體您需要記好了哦
  • 華為語言翻譯功能太強大,多國語言自由翻譯,簡單實用高效
    現如今人們對於語言翻譯的需求,不再僅僅針對於中英文翻譯。如果你想要出國旅遊,那麼你就需要一個多國語言翻譯工具。華為作為國產手機中的翹楚,對於如何解決翻譯問題也為大家想好了方法。如果你不知道華為手機中的翻譯功能如何使用?
  • 中國地址的英文寫法
    例如「北京」英文寫為「Peking」,漢語拼音寫為「Beijing」二者雖然都是用拉丁字母,但拼讀方法不同,前者是以音標相拼,而後者則是用聲母和韻母相拼的,批譯時要注意識別,以免錯譯。二、街道地址及單位名稱的批譯:常見有英文書寫、漢語拼音書寫、英文和漢語拼音混合書寫三種。
  • 英文網名簡短帶翻譯 非常簡單的網名英文
    英文網名簡短帶翻譯 非常簡單的網名英文時間:2020-11-29 12:42   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:英文網名簡短帶翻譯 非常簡單的網名英文 一篇經驗小知識,為您介紹英文網名簡短帶翻譯,接下來就是全面介紹.
  • 翻譯EMS地址50萬個
    北京市民接到的國外EMS中有近一半是她給翻譯的地址,她為此上了十幾年夜班。  田洪珊只念過4個月的英語專科,但她的工作就是英語專業大學生來了也未必幹得了。  膝蓋就是辦公桌  晚上9點來鍾,印有「EMS」(郵政速遞)字樣的信函鋪了一地。這裡是北京郵政速遞局航空郵件交換站國際郵件處理中心的作業場地,每天收到成千上萬件從世界各地寄給北京的EMS郵件。
  • 圖片中的英文也可以被翻譯出來嗎?
    圖片中的英文也可以被翻譯出來嗎?日常要翻譯英文,很簡單,在網上找一個靠譜一些的翻譯網站,然後將需要翻譯的英文複製到這個網站中,點擊一下即可實現翻譯。那麼如果我們面對的不是文字呢?而是一張一張的圖片呢?圖片中的英文又該怎麼去翻譯?
  • 中國地址的英文寫法 get√√√
    中國地址的英文寫法先舉一個慄子:如:中國MPA在線的英文地址:Rome1232,Youth building,No.34 West Beisanhuan Road, Beijing,China再來說規則:一、寄達城市名的批譯
  • 能把英文App翻譯成中文的神奇應用
    看著似懂非懂的英文界面,實在令人頭疼。不過,現在好消息來了!近日安卓平臺出現了一款神器,它可以把英文以及其他外語App的界面,一鍵翻譯成中文!這個App的名字叫做「App Translator」,翻譯成中文就是應用翻譯器的意思。那麼它體驗到底如何?一起來看看吧。
  • 在線英文翻譯、文檔翻譯,這幾款翻譯工具你值得擁有
    你是否還在為論文翻譯而發愁?你是否還在看著滿屏的英文一片茫然?翻譯方面,谷歌翻譯功能強大,學術文獻翻譯準確;同樣,瀏覽器自帶的一鍵翻譯功能也簡單好用,翻譯速度快,方便便捷,想閱讀原文時可點擊右上角「 顯示原網頁 」隨時切換。
  • 英語思維簡單入門法,擺脫中文翻譯步驟,流利講英文
    在聽到或者看到英文時,經過在腦海裡翻譯的過程,再講出來,難免會多花一些時間和精力。在下圖中大家可以看到,擁有英語思維之後,我們可以跳過翻譯和用中文思考的步驟,直接用英語表達自己的想法。擺脫翻譯過程後,英文自然就流利了。