四川方言裡的「豬」

2020-12-20 華西都市報

四川方言裡的「豬」

綿竹年畫《三猴燙豬》。

  三臺郪江崖墓「狗咬耗子」石雕。(資料圖片)

  

□且志宇

  豬年說豬,這是一個老題目了。寫這個題目的人中,不乏像張中行這樣的散文大家。如今適逢己亥豬年,筆者舊題重作,說說四川方言中的「豬」。


綿綿,呼羊也
呼豬,曰溜溜

  小女以嘉今年一歲有餘,正牙牙學語。她學著老家方言,把羊叫作「綿綿」,把豬叫作「溜溜」。翻閱民國時期的四川方志,這些方言儼然記錄於其中:如「綿綿,呼羊也」,見於《民國簡陽縣誌》;「呼豬曰溜溜」,則見於《民國華陽縣誌》。
  把羊叫作「綿綿」,得名於羊的鳴叫聲。為何把豬叫著「溜溜」,卻不得其解。但凡有農村生活經歷的人,都知道豬叫聲作「哼哼」,而不作「溜溜」。
  古人說「方言俗語,皆有所據」,那麼「溜溜」一語是否也有古語可據呢?為此我們不得不追溯到2000多年前的春秋時期。據《左傳》記載,公元前946年(魯定公十四年),衛國夫人南子與宋國公子之間有不正當關係,民間就此事流傳出一首民歌,其中一句是:「既定爾婁豬,盍歸吾艾豭?」
  婁豬的「婁」,這個字原本特指母豬,到宋代《集韻》裡已經將「婁」作為了豬的泛稱。
  在平水韻中,婁與留同在一個韻部,讀音相同。而在四川方言裡,讀音發生些許變化,將二聲的留,讀作一聲的溜。因此「溜溜」便成了「婁婁」的同音借字,從而賦予了豬的含義。《民國南溪縣誌》中,還記載著南溪當地稱牙豬(公豬)為「牙溜」,並指出:「溜,平聲,呼豕也。」
  「溜溜」是四川方言對豬的稱謂,也是四川鄉間村婦喚豬就食的聲音。民國時期簡陽女作家羅淑的成名作《生人妻》中有這樣一段,寫女主人翁餵豬時的情景:「她把燈掛上鐵釘,一手提起桶把,一手扶著桶底,空隆,空隆地往槽裡傾。『夥失!——夥——失——豬兒溜溜溜溜溜——這邊來!夥——失!』她等它們每個都把嘴筒放進槽安分地搶食著,她才微笑了。」


謂愚為「豬」
同音借字之誤

  在四川方言中,豬還具有特別的含義,如在「悶豬」「笨豬」「豬腦殼」「瘟豬子」等詞語中,它們共同指向於一個意義——愚蠢。
  將豬與愚蠢聯繫起來,是出於一場同音借字的誤會。國學大師章炳麟先生在《新方言》中曾對這一誤會作了考證:
  《廣雅》「銖,鈍也。」字亦作「朱」。《莊子·庚桑楚》:「人謂我朱愚」,今四川謂愚為「朱」誤謂是豬。
  「銖」(或「朱」)是形容刀刃不鋒利,用在人身上便是形容人頭腦不靈敏。故世人時常將愚鈍二字連用,大約是覺得人之愚如刀之鈍。「銖」(或「朱」)的形音義,在漫長的歲月中,只將聲音意義流傳了下來,因百姓日用而不知其語源來歷,其對應的字形便遺落了。故而在書之於文字時,便借用了同音的「豬」來表示。於是乎,豬這種動物便以愚蠢的形象登場了。
  綿竹年畫博物館收藏了一幅《三猴燙豬》年畫,畫紙上生動地描繪著一場牌局:三隻猴子和一頭豬正圍著八仙桌打牌。豬頭戴西洋帽,其他三隻猴子則趁著豬分神的當兒,在桌子下面相互換牌。
  這幅綿竹年畫,將四川方言中的兩種動物——猴和豬——進行了擬人化的形象塑造。民國劉師亮的《時諺聲律啟蒙》中便有一句:「交遊中外,只當猴子莫當豬」。
  這幅晚清時期的四川方言畫卷所描繪的場景,在民國時期被李劼人先生再次呈現在了小說《死水微瀾》中。書中有個情節說,郫縣土糧戶顧天成進城捐官沒有著落,閒來無事去賭場遣悶,居然贏了好幾百兩銀子。不料卻被天回鎮上的袍哥羅歪嘴和他的手下張佔魁盯上。鑑於顧天成好色懦弱的本性,羅、張二人串通粉頭劉三金給這位土老財設了一個賭局。賭博中,顧天成不但把先前贏得的幾百兩銀子輸了,還把二十畝田押借來的捐官銀子也輸了,甚至把向人借的五百兩翻本銀子輸了。
  將《死水微瀾》這個情節與《三猴燙豬》的場景對應起來,在這場賭局中,顧天成直到輸得精光,他方才意識到這個賭局「不硬錚,耍了手腳,燙了他的毛子。」李劼人先生寫到這裡時,特地解釋說:「燙毛子,就是用開水將豬毛燙去,即是整豬的意思。這是四川通用的一句成語。」又解釋說「在賭博場所上,不以正派手段,把別人銀錢弄光,叫做整豬。」

狗:吝嗇

  《死水微瀾》裡的土糧戶顧天成雖被當著「豬」,遭了一回燙,上了一次當,但他性格上卻不「狗」。因為他知道,要在成都耍得開、混得好,要麼認識衙門裡的朋友,要麼認識江湖上的袍哥,要麼多花些銀子,尋求中間人保護,要在成都耍得開、混得好「千萬不可吝惜,使人瞧不上眼,說你狗!」
  李劼人特意解釋了一下何謂「狗」:「成都俗話,謂慳吝者為屙狗矢,譏其幹也,簡語則曰狗矢、狗兒、狗。」就在李劼人創作這部小說的前六年出版的《民國合江縣誌》方言部分,已經將「狗」作了解釋:「狗,謂人慳吝也,亦謂之狗寶,又謂之狗頭狗腦。」

鼠:老水子

  四川三臺縣郪江崖墓出土了一方漢代畫像石,石上刻著一隻前肢自立後肢蹲坐的狗,狗口中銜著一隻長尾老鼠。考古專家為這幅石刻圖像,擬了一個充滿地方口語特色的名字——「狗咬耗子」。
  在民國年間纂修的四川州縣地方志中,多有把「耗子」作為當地方言的記載。如《民國綿陽縣誌》載「鼠曰耗子」,《民國合江方志》載「耗子,鼠也」。其實「耗子」之名,已是全國很普遍的稱謂了,倒是「老水子」一詞,尚罕為人知。
  據黃尚軍先生統計,至今都江堰、崇州、彭山、邛崍、漢源、名山、北川、巴中等地都把老鼠叫作「老水子」。將老鼠叫作老水子,其語言學上的依據,可以追溯到1917年成都人張慎儀編寫的《蜀方言》一書。該書最後一個詞條便是蜀人:「讀暑若水」。暑與鼠同音,因此鼠也讀若水,老鼠子也就成了老水子。
  清代中期,江蘇人宋思仁來簡陽做官,發現了一個有趣的民俗現象,這個民俗現象是由當地方言語音引起的:簡陽城東有一個古蹟叫「潦水洞」,因當地方言之故,被當地人叫成了「老鼠洞」。出於迷信的心理,當地民眾認為城中有鼠洞,必然老鼠成群,於是便家家養起了貓。

虎:貓貓

  貓與鼠是天敵,簡州貓也因被傳為能「避鼠」而馳名蜀地。但是這裡說的「貓」卻
  是不捉老鼠的。
  川劇《翠香記》有一個小情節,秀才邱山愛上富家小姐鳳鸞,俏皮的丫鬟翠香,故意逗邱山取樂。邱山生氣道:「倘若觸犯了邱老爺,轉回書齋,那一管筆,畫那麼大(手比)一個貓貓,哄,咬你!你以為邱老爺不歪嗎啥子啊!」翠香作害怕狀說:「邱老爺你不要畫貓貓!我害怕!我是與你作玩的。」「貓貓」並無可怕之處,為何嚇得翠香花容失色?原因是邱山這裡說的「貓貓」,在川渝一帶方言中的意義為老虎。
  為何把老虎喚作貓貓?成都「五老七賢」之一的趙熙有句詩「鄉中往往諱言虎」(《貓兒峽》)道出了其原因。四川民間為何要忌諱說虎字?又如何來迴避虎字?清末華陽詩人王曾祺說「川人畏虎改呼作貓」(《受貓棒》),回答了這兩個問題。忌諱說虎是出於畏懼的心理,遇到不得不說的時候,就把虎字改作貓字。至於為何改作貓,而不改作別的動物,《民國雲陽縣誌方言》有相對合理的解釋:「虎狀如貓而大如牛,故俗又呼為大頭貓。」
  四川民間忌諱虎字,甚至是連與虎字讀音相近的腐、古等字,都一併改了。如成都人把豆腐乳,叫作灰貓兒、灰毛兒。成都有條巷子原名叫老古巷,因「古」和「虎」四川話讀音相近,而改為了「貓貓巷」(即今將軍街)。

蛇:梭梭

  《蜀道難》說蜀人「朝避猛虎,夕避長蛇」,還真讓李白說中了。四川人除了忌諱說虎字,還忌諱說蛇字。虎、蛇和鬼、夢等合稱民間「八大快」,是蜀人在早飯以前忌諱說的字眼。蜀人認為若大清早不小心說了這些詞,那就叫「抬快」,整天都不吉利。
  既然老虎避諱叫貓貓,那麼蛇又叫作什麼呢?川語與民俗禁忌蛇有的地方叫「幹黃鱔」,有的地方叫「梭梭」。
  幹黃鱔還可以理解,因為蛇如黃鱔,且生活在陸地。但是為何叫「梭梭」,據說是因為蛇是在地上梭著走的。所以四川人叫蛇為「梭梭」「老梭」「梭老二」「梭登子」「梭爺子」「梭二爺」,都帶一梭字。其實在地上梭著走的動物昆蟲何只蛇一種,為何蛇獨享其名?其實蛇字本身就讀為「梭」。四川人稱「梭梭」,其實就是「蛇蛇」的音訛。

方言故事集
□李思悅
「撿院子」的由來

  川東方言「撿院子」指有時候農民開山斬荊棘時撥開荊棘發現一個保存完好的院子,裡面常常看到主人床上是森森白骨。原來這是因為明末清初四川頻發瘟疫,很多大院的男女老少都害疫病沒法得到治療而死,又因疫病使人們不敢靠近,院子荒廢多年四周長滿茂密的雜草和荊棘。這也是為什麼川東人能夠「撿」到院子。

一桿一刻含大道

  我們出門買菜常看見很多賣菜的使用桿秤來稱重。
  以前的秤是十六兩一斤,半斤對八兩。它在起花有個刻度,半斤有個刻度,一斤有個刻度。以前老百姓有句話:「秤桿十六星,扣不得兩來虧不得斤。」
  這句話的「星」實際上在行規中有一一對應,巴蜀人傳說制秤匠人在制秤時已經將像金子和像銀子一樣的良心刻在了秤的刻度上。起花第一個大刻度叫「福星」,半斤叫「祿星」,一斤叫「壽星」,這三個大刻度對應「福」「祿」「壽」。剩下的十三個小刻度對應的是天上的北鬥七星和南鬥六星,每一個星都對應人世間的一件事。如果匠人在大刻度上作假,那麼老天爺就會折他的「福祿壽」,如果在小刻度作假,那麼他作假刻度對應的事就會十分不順。
  這也是為什麼在如此浮躁的社會中,制秤的匠人還能保持一顆平常的良心來做事做秤。

螃蟹歌

  在四川的很多地方,爺爺奶奶時常給孩子們唱一首童謠叫做「螃蟹歌」,歌詞大概是:
  一個螃蟹八隻腳,背上背個硬殼殼啊硬殼殼。
  相信大多數人都聽過這首歌,但其實它作為一首童謠還蘊含著更深層次的道理。
  語出荀子《勸學》:「蟹六跪而二螯,非蛇蟮之穴無可寄託者,用心躁也。」這首簡簡單單的童謠其實是在告訴我們不要像螃蟹一樣的浮躁,要靜下心來做事。

雞、龍、蜈蚣的故事

  公雞在清晨都要打鳴,叫:喔,喔,喔~。其實它真正叫的是:角還我(角,四川很多地方讀作guo)!
  相傳上古時期龍的那對角是長在公雞的頭上的,龍呢也沒有上天,而是在地上耍的。有一日天上召開比美大會,它就想借雞的角上去比美。但是龍在地上時可以說是龍品很差(四川至今有些地方將人罵作「爛龍」「爛滾龍」),公雞並不想把角借給龍。這時蜈蚣就出現了,蜈蚣說它可以幫龍作保,於是公雞就把角借給了龍。
  誰知龍參加比美大會獲得優勝,從此便留在了天上,角也不還了。公雞十分氣憤,從此以後它每天只做兩件事:第一件就是每天清晨向天大叫:「角還我!角還我~」第二件事就是找到並誅殺為龍作保的罪魁禍首蜈蚣。
  後來龍在天上待久了特別思念家鄉,於是它便偷偷摸摸下來想看看自己的家鄉。誰知道降落位置沒找準在一處淺灘擱淺,在自己力量沒恢復之前只能在淺灘裡面「板」。它身旁的蝦米看見了不停地戲謔龍的洋相,這也就是「龍遊淺灘遭蝦戲」的由來。

相關焦點

  • 四川方言裡的「豬」,老家人不叫「豬」,叫「溜溜」!
    那麼,作為四川人的你,可知道四川方言中的「豬」呢,它又有著怎樣的文化內涵。今天,我們就來說一說四川方言裡的「豬」。翻閱民國時期的四川方志,這些方言儼然記錄於其中:如「綿綿,呼羊也」,見於《民國簡陽縣誌》;「呼豬曰溜溜」,則見於《民國華陽縣誌》。把羊叫作「綿綿」,得名於羊的鳴叫聲。為何把豬叫著「溜溜」,卻不得其解。但凡有農村生活經歷的人,都知道豬叫聲作「哼哼」,而不作「溜溜」。古人說「方言俗語,皆有所據」,那麼「溜溜」一語是否也有古語可據呢?
  • 四川方言裡,貓和老鼠到底是個啥子關係
    | 方言十八扯0172020年,鼠年。我們來聊一聊四川方言裡和老鼠有關的話題。說到老鼠,貓就是一個繞不開的對象。貓和老鼠的關係在各種文學和影視作品裡已經被固化。以前介紹和動物相關的四川方言時說過,似乎四川方言裡習慣將動物安上「不好的名聲」,從狗刨騷、豬腦殼、賴食猴等方言,再到「狗扯猴,猴扯牛」、「豬嫌老鴰黑,自己不覺得」等俗語都是如此,自然貓和老鼠身上也脫不了這個習慣。老鼠在四川方言裡經常被叫做「耗子」。
  • 說方言,是川人最驕傲的選擇 | 四川方言
    這些載體或許是一種食物,或許就是兩三個字的方言詞。 02 四川方言中的只可意會不可言傳 四川方言裡有很多詞彙都是用普通話無法解釋清楚。這些詞彙緣於四川人多年來生活的積累,只有長期生活在四川的人才能明白這些詞的細微意思。這些方言詞在外地人眼裡就是四川人的語言標誌,在四川人眼裡就是那些一兩句話解釋不清楚,只能個人自己感受的詞語。
  • 四川方言的歷史發展 四川禁忌語 四川方言概況(下)
    四川方言的歷史發展 四川禁忌語 四川方言概況(下)摘要:四川話,又稱巴蜀方言,屬漢語西南官話。現今四川話形成於清朝康熙年間的「 湖廣填四川」的大移民運動時期,是由明之前流行於四川地區的 蜀語和來自 湖廣、廣東、江西等地的各地移民方言逐漸演變融合而形成的。
  • 為什麼影視劇裡的方言喜歡用四川話,聽著覺得很有意思?
    對於聽慣了普通話,突然來句四川話版的「你們不懂愛」,讓大家驚喜又意外,也讓春春演的朱老闆一角變得更加立體。本是富可敵國雄霸一方的富商,偏偏看上了梁朝偉扮演的屠四谷,多次被騙依然選擇相信。在愛情裡,她不過是個勇於追愛卻又甘心被騙的小蘇蘇而已。不得不說,四川話在這個角色的反差塑造上有很大的幫助。以至於很多觀眾看完電影之後,都被本不討喜的朱金真一角給圈粉了。
  • 《四川方言的來龍去脈》第10集:四川方言童謠
    歡迎關注「方志四川」! 各位聽眾,各位網友,歡迎收聽《四川方言》節目。我是浩岷。今天這期節目,我們就從成都童謠中來充分感受成都話的魅力與樂趣。 【童謠:紅蘿蔔咪咪甜「看到看到要過年 」
  • 四川方言和湖北方言到底多相似?四川人:湖北話和四川話沒區別!
    你們知道方言怎麼來的嗎?那是漢族的先民開始時人數很少,使用的漢語也比較單純。後來由於社會的發展,居民逐漸向四周擴展,或者集體向遠方遷移,或者跟異族人發生接觸,漢語就逐漸地發生分化,產生了分布在不同地域上的方言。最近小傑發現,四川居民講話和湖北居民講話的方言竟然是出奇的一致啊!要知道這兩個省份可是相隔百裡,接下來讓我們一起來探秘一下到底是什麼原因吧!
  • 四川方言丨彭應欽:人體部位的方言俚語
    文/彭應欽按我們川南一帶的方言,人體從上到下:額樓(前額)、後爪爪(後腦勺)、臉波兒(臉,兒化音)、下扒兒(下巴,兒化音)、挫言片片(肩夾骨)、手倒拐(手肘)、腰杆、肚雞眼(肚臍)、客希頭兒(膝蓋,兒化音)、連二桿(
  • 四川方言丨胡華強:說「瓜」
    「瓜」的基本意思就是「傻」,但在成都方言裡,「瓜」的含義遠不止於此。表示「傻」的意思:你好瓜啊,這麼簡單的題都答不出來!表示尷尬:當著大家的面你揭他的老底,弄得他好瓜啊!表示不入流:大家都很隨便,你何必那麼瓜兮兮的嘛?
  • 四川一高校開設四川方言課 共16個學時
    來源:騰訊教育 11月27日電 (記者 賀劭清)衝殼子(普通話「吹牛」)、腦殼(普通話「頭」)、擺龍門陣(普通話「聊天」)……四川方言出現在課堂是一種什麼景象?
  • 四川方言裡的「老子」到底是什麼意思?
    | 方言十八扯 018「老子如果聽到你再說老子,老子就喊你曉得哪個才是這個家頭的老子!」「老子就只是說了一句老子,老子為啥子說不得。」在四川,老子也許是道家的創始人,也許是一句充滿氣勢的自稱,也許是你的老漢兒。
  • 川師大博導8年走遍四川 完成四川方言語音地圖
    方言孤島南 充 屬於湖廣方言區,在南充發現南路話,相當於在稻田裡發現了一塊麥田。這在語言學上稱為「方言孤島」。南充方言調查:有人講「南路話」四川師範大學文學院307,是語音實驗室。方言地圖目前,周及徐的課題組,已經採集了整個四川140 多個方言片區。在採錄的同時,課題組也製作了四川方言 地 圖 ,目前,地圖已經接近完成。建語音資料庫完整描繪四川方言周及徐為四川方言語音建資料庫,已經進行了8年。
  • 四川人嘴裡的「寶器」究竟是啥子寶貝|四川方言
    | 方言十八扯 025哪個四川人身邊沒有一兩個「寶器」。區別是,有的寶器是真的「寶器」,有的寶器是屬於你一個人的「寶器」。這些方言詞在今天的重慶、貴州、湖南等地還能聽到。而正因為如此「寶器「一詞並不專屬於四川地區,上述渝貴湘地區也有在使用,只不過意思上有細微的差別。如果你要說一個重慶人是」寶器「,他估計會直接和你翻臉,在重慶話裡面「寶器」可以理解為說某人不夠格,行為談吐沒有水準。
  • 【方志四川•方言志音頻】《四川方言的來龍去脈》第30期:德陽話
    四川省地方志工作辦公室、成都故事廣播FM88.2傾力製作 方言文化傳承專題節目——《四川方言》,帶你回望四川方言千年發展歷史,在鮮活接地氣的四川方言中感受巴蜀文化獨特的魅力。各位聽眾,各位網友,歡迎收聽《四川方言》節目。我是浩岷。今天我們將要去的地方是距離成都大約78公裡的德陽市。
  • 四川方言丨胡華強:拽
    1、zhuǎi,有「拉」的意思,如「生拉活拽」(川渝方言說「生拉活扯」);2、zhuāi,意思有兩個,一是「拋」「扔」,如「拿骨頭拽狗」,二是「腿腳有毛病,走路不靈便」;3、yè,同「曳」,如「曳光彈」。這樣一考察,我們就猛然明白,川渝方言中這個廣為流行的「拽」字,竟在咱母語中真有其字。
  • 《四川方言詞典》出版社回應:「撲爬跟鬥」修訂再版
    這本詞典於1987年由四川人民出版社出版,作者是當時在四川大學從事現代漢語研究的王文虎、張一舟、周家筠三位教師。四川在線記者昨日在張一舟的家裡見到了這本網友口中的「絕世奇書」,這本詞典大約收錄了7000個詞條,其中包括方言及歇後語,以及同一個意思的不同說法。編書緣起?
  • 四川方言丨楊明慶:摸摸匠
    文/楊明慶行動遲緩、做事拖沓、又綿又玄、不講效率浪費時間磨磨蹭蹭,四川話一個字精準概括:摸。可能應該是寫作磨蹭的「磨」,四川話讀去讀來讀成了「摸」。並把這類人中的典型代表稱作:摸摸匠。【徵稿啟事】方言一出,忍俊不禁。四川方言龍門陣《蓋碗茶》版面推出以來,得到省內外四川方言作者的大力支持。為讓《蓋碗茶》更加活色生香,方言故事層出不窮,我們向「有故事」的方言作者長期徵稿。有好的方言故事,有趣的方言傳說,都可以給我們投稿。字數1200字左右。
  • 「扯把子」的四川方言近日開課了,四川話到底有多魔性?
    回顧近些年,四川方言似乎越來越受到人們關注和喜愛。上到電影電視劇,下到日常交流,只要在普通話的閒談中,突然竄一兩句四川方言就會博人開心一陣。於是問題來了,為何四川方言越來越受歡迎?簡介:四川話,又稱巴蜀方言,屬漢語西南官話。
  • 如何毫無痕跡地用四川話恭維人?|四川方言中的恭維語
    | 方言十八扯 027四川有句俗話,「人活三十幾,全靠懂得起。」三十幾歲的人要懂得起啥子呢?我想會說話應該是最起碼的。今天我們就來聊一下咋個用四川話毫無痕跡的恭維人。這個時候四川話就派上用處了。如果你留意過四川話裡面的用詞,就會發現其實四川話的方言中存在著大量的恭維語。四川方言裡的恭維話或幽默詼諧,或生動形象,充滿了四川人的生活智慧。按照老輩子傳授的經驗,誇人先誇長相,長相不行就誇氣質。四川方言裡頭有很多此類詞彙。
  • 四川方言了解一下
    四川方言了解一下時間:2020-06-17 16:23   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:寶器什麼意思什麼梗? 四川方言了解一下 四川方言,不同的場合的使用有不同的解讀。