還用I think I can't表示「我不行」?盤點最虐歪果仁的中式英語

2020-12-09 趣課多英語

當泥萌在公共場所時,

不知有沒有注意到過,

平時司空見慣的標識物,

其實處處布滿了中式英語的機關。

在公共衛生間裡的↓↓↓

在超市裡的↓↓↓

在景區指路的↓↓↓

在垃圾桶上的↓↓↓

而這些 Chinglish 在其他場景也是隨處可見,

比如我們比較熟知的就有:

網友的腦洞永遠無法估量,他們也發明了很多:

中式英語幾乎存在於日常生活的方方面面,這些讓人哭笑不得的表達,大部分是基於中文表達習慣,稍不注意,便極易用錯,很容易引起不必要的誤解。

下面就帶大家一起來看幾個常犯的英語口語錯誤,也許你認為是地道英語表達的句子,但卻可能是典型的 Chinglish ↓↓↓

I think I can't ≠ 我想我不會

I think I can't.()

I don't think I can.()

看到這個句子,可能有同學就要說了:

這個句型我都用了十幾年了,怎麼可能有錯呢?

在我們中文的思維裡,想表達「我想我不會」,都會把否定詞放在後面。

而在英文的思維中,就會把否定給提前,變成「我不認為我會」。

這就是典型的思維方式差異,很容易讓我們說出所謂的「中式英語」(Chinglish)

下面就從語法方面為大家分析一下這個句型↓

I think (that) I can't 這是一句以 I think 引導的賓語從句。

一般在帶賓語從句的複合句中,當我們看到謂語動詞:think, believe, guess 等表示「觀點、相信、推測」等心理活動的動詞時,從句中的否定詞 not 往往轉移到主句。我們把這個語法現象叫做「否定前置」

所以正確的說法應該是:

I don't think I can 我不認為我會

我英語不好 ≠ My English is poor

My English is poor.()

I am not 100% fluent, but at least I am improving. ()

有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:My English is poor.

如果是歪果人,無論他們的漢語是好是壞,他們總會說:

I am still having a few problem, but I'm getting better.

以後和外國同行交流,可以實事求事地說:我的英語還不算十分流利,但至少我在進步。

此外,如果還是想表達自己英語不好,可以用:

(not) be good at sth (不)擅長於……

後可跟名詞、代詞或動詞ing形式,來表示自己擅長或不擅長某件事,用來說明自己的英語水平非常合適,且表達簡潔。

I'm not good at English, but I like it.

我不擅長英語,但我喜歡英語。

價格合適 The price is suitable for me

The price is very suitable for me.()

The price is right.()

suitable

adj. 合適的、相配的

這個單詞最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上。

下列節目兒童不宜。

The following programme is not suitable for children.

你做什麼工作 ≠ What's your job

What's your job?()

Are you working at the moment? ()

what's your job? 這種說法難道也有毛病嗎?

是的!

因為如果對方剛剛失業,如此直接的問法會讓對方有失面子。

所以你要問:

Are you working at the moment?

目前你是在上班嗎?

接下來你可以問:

Where are you working these days?

目前你在哪兒工作呢?

What line of work are you in?

你從事哪個行業呢?

以上這些英語表達雖然簡單,但卻是我們容易出錯的地方。你都掌握了嗎?

你還知道哪些中式英語的梗!

歡迎在留言區補充分享哦~

相關焦點

  • 90%的人都在用"I think I can't..."到底哪裡錯了?
    很多同學們在看到標題的時候,是不是覺得蛋詞君又在唬人了,完完全全的是個標題黨嘛,「I think i can’t……」這個句型我都用了十幾年了
  • "I think I can't" 常犯的英語口語錯誤
    明天我有事情要做。I have something to do tomorrow.Sorry but I am tied up all day tomorrow.用I have something to do.來表示您很忙,這也是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那裡睡大覺也是事情。所以您可以說「我很忙,脫不開身。I’m tied up.」
  • 「我吃過了」譯成「I eat already」,這些中式英語讓人很崩潰!
    看近幾年的情況,老外不僅聽得懂Long time no see(好久不見)、No zuo no die(不作死就不會死)、You can you up(你行你上啊)這種的中式網絡流行語,而且這些也都出現在美國在線俚語詞典Urban Dictionary裡面,甚至高大上的《牛津英語詞典》還收錄了Dama(大媽)、Tuhao(土豪)音譯特色詞彙,當然還有「add
  • 「I can't think」別理解成「我不能想」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——I can't think, 這個短語的含義不是指「我不能想」,其正確的含義是:I can't think 我弄不懂,我不知道I can't think why she hasn't phoned
  • 「我吃過了」譯成「I eat already」了.
    看近幾年的情況,老外不僅聽得懂Long time no see(好久不見)、No zuo no die(不作死就不會死)、You can you up(你行你上啊)這種的中式網絡流行語,而且這些也都出現在美國在線俚語詞典Urban Dictionary裡面,甚至高大上的《牛津英語詞典》還收錄了Dama(大媽)、Tuhao(土豪)音譯特色詞彙,當然還有「add oil(加油)」這類直譯詞
  • 老外聽到哪些中式英語時,內心是崩潰的?
    難道今後說英語可以任由咱盡情創造,任性發揮了?當然…… 想得美!歪果仁已經在Quora上列舉了各種讓他們崩潰的中式英語,憋說你沒中槍!中國小夥伴們最愛在時間表達上出錯,最常見的就是這種:He will arrive after one hour. 只想說,我明白你的意思,但是英語是母語的人不會這樣說。(應該把after換成in。)
  • 抖音i think i lose my mind是什麼歌 i think i lose my mind完整...
    抖音i think i lose my mind是什麼歌據悉,這首歌的歌名叫《Myself》,歌手Bazzi。i think i lose my mind完整歌詞I think I"m losing my mind我感覺快要陷入瘋狂Trying to stay inside the lines儘量不要做出出格的舉動It"s like I"m running in place就像是原地踏步
  • 抖音i think i lose my mind是什麼歌 《Myself》完整歌詞介紹
    最近,刷抖音的時候聽到不少好聽的英文歌曲,其中,最印象深刻的一首是i think i lose my mind。那麼抖音i think i lose my mind是什麼歌?i think i lose my mind完整歌詞。
  • ...think i lose my mind是什麼歌 i think i lose my mind完整歌詞
    抖音i think i lose my mind是什麼歌據悉,這首歌的歌名叫《Myself》,歌手Bazzi。i think i lose my mind完整歌詞I think I"m losing my mind我感覺快要陷入瘋狂Trying to stay inside the lines儘量不要做出出格的舉動It"s like I"m running in place就像是原地踏步
  • How Can I Tell Her
    just what to doBut girl she doesn't knowAbout youI can tell her my troublesShe makes them all seem righI can make up excusesNot to hold her at nightWe
  • 「用英語怎麼說」譯成How to say in English,典型的中式英語!
    有人說,中國人學英語,有很多口語表達都很中式。我想說,因為我們是地地道道的中國人啊,況且外國人說中文也會鬧出很多笑話不是,大家都彼此彼此,哈哈哈......玩笑歸玩笑,我們還是不得不承認,在學英語時,很多時候受中文習慣的影響,我們說的很多表達在老外眼裡其實都是Chinglish,比如下面這些,來看看你的表達都還地道嗎?1. 這個價格對我挺合適的。
  • 老外在聽到哪些中式英語時,內心幾乎是崩潰的 ?
    As you can imagine, things can get funny when a guy from China describes his date using English.因此,你就可以想像到一個中國小夥用英語描述他對象的情景了~
  • 溫習:不要再用「I can」和「I can't」啦!
    每個人的能力都有所不同,我們經常會去表達自己能否做某件事,或者是否適合做某件事,你是不是還在用「can」和「can
  • 英語美文欣賞:I think I can 我認為我能行
    I Think I Can   我想我能行   If you think you are beaten, you are;   If you think you dare not, you don't;   If you want to win but think
  • 哪個國家說英語口音最重?簡直虐哭留學黨...
    憋說話,我只想靜靜…… 學了十幾年的英語,碰到印度人算是全白學了。    不過印度英語的發音也是有跡可循的,比如他們分不清清輔音和濁輔音,會把/t/讀成/d/,/p/讀成/b/,/k/讀成/g/;喜歡把/θ/讀成/d/,把捲舌音/r/發成顫音,把V和W合起來讀……  語法上印度英語受印地語的影響,習慣用現在進行時,比如:I am understanding it.
  • 英語非常重要的前元音 /i/和/i/ /i/Ship vs. /i/ Sheep
    我們要用一個非常流行的英國短語。When something isn't very expensive, when it doesn't cost much money, quite often we say, "That was as cheap as chips." "Cheap as chips".
  • 從零開始學口語43|I can't believe it
    英 ['stʌməkeɪk]  美 ['stʌmək,ek] 胃痛,腹痛,肚子痛toothache 英 ['tuːθeɪk] 美 ['tuθek] 牙痛any 英 ['enɪ] 美 ['ɛni] 一些,一個,任何(用於否定句和疑問句中)eat 英 [iːt
  • 每日一句英語:I can't help...:我忍不住……
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句英語:I can't help...:我忍不住…… 2018-03-21 17:01 來源:網際網路 作者:   I can't help...
  • 抖音i think i lose my mind是什麼歌?抖音Myself完整版歌詞中英翻譯
    抖音i think i lose my mind是什麼歌曲?抖音i think i lose my mind是誰唱的?相信很多小夥伴都很想知道!下面就讓小編為大家介紹一下抖音i think i lose my mind歌曲詳情,一起來看看吧!
  • 那些令人崩潰的Chinglish:中式思維和美式思維的差異
    是不是跟咱聽老外說蹩腳中文一樣虐? 今天我們來聊聊中式思維和美式思維的差異。   難道今後說英語可以任由咱盡情創造,任性發揮了?當然…… 想得美!歪果仁已經在Quora上列舉了各種讓他們崩潰的中式英語,憋說你沒中槍!