「續杯」用英語怎麼說?是不是「one more glass」?

2021-02-16 大學英語

續杯 = refill

re- 這個前綴表示 「又、再一次」

fill = 填滿

續杯是將原來的杯子重新倒滿

續杯一般不說「one more glass/cup」等

因為這表示「再來一杯」,可能是需要花錢購買的

例句:

①May I have/get a refill, please?

你好,我可以續一下杯嗎?

②Would you like to refill your drink?

你需要續杯嗎?

free refill 免費續杯

bottomless refill無限量續杯

refill直譯是「重新填滿」。不僅僅可以用在飲料上,像糖果、藥片、話費、汽油...等,想要再次補上的東西都可以用refill。

例如:

My pen seems to be running out of ink, I need a refill.

我的鋼筆沒墨了,得重新加墨水了。

Could you refill the water cooler, please?

麻煩給飲水機加(換)一下水可以嗎?

點飲料

買飲料你能分清小杯、中杯、大杯嗎?

以星巴克為例,常規的杯型依次是

Tall 中杯

Grande /grɑ:nd/ 大杯

Venti /venti/ 超大

Trenta /trentə/ 無敵超大杯

當然,用Small, Medium[ˈmiːdiəm] , Large,店員也是聽的懂哦!

預定

Make a reservation


外出用餐的時候,我們有時需要提前預定,我們可以用以下表達:

I'd like to reserve/book a table for 2 at 7pm, please.

我想訂個下午七點的兩人桌。

Could we have a table next to the window/outside/upstairs/downstairs?

我們能坐靠窗/室外/樓上/樓下的桌子嗎?

Could we book a private (dining) room?

我們能訂個包間嗎?

Do you have a high chair for the baby?

你們有嬰兒椅嗎?

Ordering 點菜

Can I have the menu, please?

我能看一下菜單嗎?

Can I order now?

我現在能點餐嗎?

點的菜一般包括:

starter 第一道菜

appetizer 開胃菜

main course 主菜

side dish (同主菜一起上的)配菜

其他高頻句型:

What is the house specialty / the specialty of the house?

這兒的招牌菜是什麼?

What are today’s specials?

今天有什麼特色菜?

What would you recommend?

你有什麼推薦的嗎?

Can I get this to-go?

這個我能打包帶走嗎?

Can I have a to-go box/bag, please?

我能來個打包盒/袋嗎?

Check 結帳

Can we have the check, please?

能給我們帳單嗎?(我們想結帳)

Excuse me. Check, please.

打擾一下,我想結帳。

Can I pay by card/in cash/by Alipay?

我能用卡/現金/支付寶支付嗎?



謝謝各位的閱讀! 如果你在英語學習中遇到疑問,可以把問題發送到大學英語客服微信sgxydxyy01,也可以直接在留言區留言。謝謝閱讀大學英語公眾號推文,我是本期編輯Colin,下次再見! 

相關焦點

  • 「續杯」用英語怎麼說?可不是「one more glass」
    續杯 = refillre- 這個前綴表示 「又、再一次」fill = 填滿續杯是將原來的杯子重新倒滿續杯一般不說「one more glass/cup」等因為這表示「再來一杯」,可能是需要花錢購買的例句:
  • 「續杯」用英語怎麼說?難道是one more?
    今日問題⊙「續杯」用英語怎麼說?⊙有不少餐廳都會提供免費續杯的服務,那麼想要免費「續杯」,用英語要怎麼說?難道是one more please?但如果你這樣說的話,服務員恐怕會以為你是要花錢再買一杯,而不是指要免費續杯
  • 「續杯」英語可不是 「One more」,來看看正確的說法!
    續杯英語怎麼說呢如果這時候能有無限續杯的下午茶,那簡直了…不過千萬不要把續杯說成 one more 哦。「續杯」不是「one more」one more 是(花錢)再買一杯We need one more coffee.
  • 「續杯」的英語不是 「one more」!那該怎麼說?
    但是別把續杯說成one more哦one more 是(花錢)再買一杯👇Could I have one more coffee?你需要續杯嗎? 喝酒時常說的 「再滿上」 也可以用 refill 👇I refilled our wine glasses. 我再次斟滿了我們的酒杯。
  • 「續杯」的英文可不是 「One more」,那英文怎麼說?
    點擊上方「練英語聽力」↑↑↑關注我
  • 「續杯」英文可不是 one more!那應該怎麼說?
    但是別把續杯說成one more哦01「續杯」不是one moreone more 是(花錢)再買一杯Could I have one more coffee?續杯 = refillre- 這個前綴表示 「又、再一次」fill = 填滿續杯是將原來的杯子重新倒滿May I have/get a refill, please?你好,我可以續一下杯嗎?Would you like to refill your drink?你需要續杯嗎?
  • 五月花英語知識積累丨「續杯」的英語不是 「one more」!那該怎麼說?
    工作忙的頭暈暈來一波下午茶可謂立馬續命如果還是無限續杯的下午茶那可就再美好不過了但是別把續杯說成one more哦~one more 是(花錢)再買一杯👇Could I have one more coffee?我能再來一杯咖啡嗎?
  • 「續杯」的英文可不是 「one more」!那應該怎麼說?
    那簡直了…不過千萬不要別把續杯說成one more one more 是(花錢)再買一杯 例句:Could I have one more coffee?你需要續杯嗎? 那麼,在不支持「續杯」的餐廳裡,如果沒有喝過癮,想要「再來一杯」,該如何向服務員說呢?這個時候,就用的上one more了:Just one more,please! 有的小夥伴們會這樣說:Can I have another one?
  • 「續杯」的英文可不是 one more!這麼說就虧大了!
    如果這時候能有無限續杯的下午茶,那簡直堪稱完美…不過千萬不要別把續杯說成one more哦~這麼說,估計店家要樂瘋了!讓我們一起看一看,地道的「續杯」該如何表達吧!「續杯」不是「one more」one more 是(花錢)再買一杯例句:Could I have one more coffee?我能再來一杯咖啡嗎?
  • 「續杯」的英文可不是 「one more」!那該怎麼說?
    那簡直了…不過千萬不要別把續杯說成 one more one more 是(花錢)再買一杯 >例句:Could I have one more coffee?你需要續杯嗎? 那麼,在不支持「續杯」的餐廳裡,如果沒有喝過癮,想要「再來一杯」,該如何向服務員說呢?這個時候,就用的上one more了:Just one more,please!
  • 記住:「續杯」的英文可不是「One more」!那應該怎麼說?
    如果這時候能有無限續杯的下午茶,那簡直了…不過千萬不要別把續杯說成one more哦。 one more 是(花錢)再買一杯 例句:Could I have one more coffee?我能再來一杯咖啡嗎?
  • "續杯"用英語怎麼說?不是one more, 那是什麼呢?
    說到喝奶茶,咖啡,偶爾碰到能免費續杯的情況簡直不要太幸運!續杯≈再來一杯四捨五入,續杯=one more??「續杯」可不是one moreone more 是(花錢)再買一杯例:Could I have one more
  • "續杯」英文怎麼說?千萬不要說one more!
    很多同學可能會覺得「續杯」就是「再來一杯」,但如果你將「續杯」直接翻譯為「one more」,可能要吃大虧了。如果你在快餐店對服務員說「one more cup of coffee」,他們就理解為你要多買一杯咖啡。但如果這個店原本就有免費續杯的,這樣你就吃虧了而且還浪費錢。
  • 在咖啡廳要「續杯」你居然說成one more?
    夏季將至,逐漸升溫,這是去海邊旅遊的好天氣啊~如果小夥伴們要坐飛機,到了機場咖啡廳休息待機時,是不是都想來一份星冰樂消除暑氣?那想要免費「續杯」的話該怎樣去表達?one more please?[Photo/Agencies]要免費續杯千萬別說「one more」如果在機場咖啡廳對著服務員說「one more」,會以為你是要花錢再買一杯飲品,本來是要免費續杯的你,在結帳的時候突然多了一杯的錢,到時候你也會一臉懵圈的吧~所以
  • 「續杯」可不是「one more please」,說錯就虧大了!
    而如果在國外,像麥當勞是可以免費續杯的喲,買一杯喝的坐窗邊上,能和閨蜜聊個沒完。那麼,大家可知道「續杯」用英語如何表達呢?"one more"?不對哦,"one more"是花錢再買一杯的意思哦,比如"Could I have one more beer?"我能再來一杯啤酒嗎?,在不支持續杯的餐廳裡,如果一杯不過癮,想再來一杯,就可以用"one more"表達,那麼免費續杯如何正確表達呢?
  • 「續杯」的英文可不是 one more!那應該怎麼說?
    當你去可以免費續杯的咖啡店時,千萬不要給服務員說「one more 」因為「one more 」的意思並不是免費給我加一杯,而是(花錢)再買一杯Could I have one more coffee?
  • 「續杯」可不是「one more」!英文點單攻略來了!
    夏季將至,逐漸升溫, 小夥伴們是不是想都來一份星冰樂消除暑氣 今天就來教大家如何用英語點單吧! 續杯的時候是不是想說:one more! 但是!
  • 在咖啡廳要「續杯」你居然說成 one more?外國人都笑你是個傻子
    最潮的英語學習方法,超實用的英語乾貨資料,請關注必克英語!必克英語!必克英語!one more please?「one more」如果在機場咖啡廳對著服務員說「onemore」,會以為你是要花錢再買一杯飲品,本來是要免費續杯的你,在結帳的時候突然多了一杯的錢,到時候你也會一臉懵逼的吧~所以,記住續杯的正確說法是: refill 在國外的餐廳裡,如果我們想要服務生幫我們續杯時,我們可以這樣說:
  • 「續杯」用英文怎麼說?
    續杯「怎麼說?1.refill 續杯比較容易看懂,refill就是重新填滿的意思,因此在餐廳中可以翻譯成"續杯「Can I get a refill?能給我續杯嗎?我們常常在餐廳中看到的免費續杯,則可以翻譯成:free refill.同時,續杯千萬不要翻譯成「on more」,因為這時候服務員很容易就會誤解成你需要「再點多一杯,再消費多一杯」的意思。
  • 想續杯,為什麼不能講「Can I get one more?」
    May I have another one?錯誤:可以再來一份嗎?正確:可不可以換一份?「May I have another one ?」中的 another one 指的是「另一個」。例如,你到店裡買傘,店員遞過來一把,你一看,好像有人用過,這時候你就可以說「May I have another one?」意指「我可不可以要另外一個?」意思就是,我不想要這一個。又或是,餐廳裡不小心你把叉子掉在地上,想要服務生給你新的一支,可以說:「Excuse me.