如果學習多門語言,難免會伴隨著難易程度的比較,那麼,究竟是英語難學還是法語難學呢?我們來看看Quora法語版上的網友們是怎麼說的吧。
網友Eric Dec認為,首先需要從不同角度對比兩種語言:
1. Prononciation: les deux langues sont difficiles mais l』anglais l』est un peu plus.
發音:兩種語言都很難,但是英語更難。
2. Conjugaison: l』anglais a une conjugaison extrêmement simple (maximum 5 formes par verbe) et le franais a une conjugaison très complexe comme la plupart des langues latines.
動詞變位:英語的動詞變位超級簡單(每個單詞最多5種形式),法語的動詞變位和大部分其它拉丁語系語言一樣,特別複雜。
3. Vocabulaire: l』anglais a beaucoup plus de mots courts (3 ou 4 lettres) donc plus faciles à apprendre (job/travaille, get/obtenir, car/voiture, red/rouge, cap/casquette, bra/soutien-gorge).
詞彙:英語裡短短的詞彙更多(由3個或4個字母組成),所以學起來更簡單(比如:job/travaille/工作, get/obtenir/得到, car/voiture/汽車, red/rouge/紅色, cap/casquette/帽子, bra/soutien-gorge/胸罩)
4. Orthographe: les deux langues ont une orthographe très complexe. L』anglais est moins régulier dans sa prononciations mais le franais a plus de différentes orthographes pour un même mot (maison/maisons,mangé/mangés/mangez/mangeais/mangeait/mangeaient).
拼寫:兩種語言的拼字法都很複雜。英語在發音方面可循的規律更少,但是法語在一個相同的字上有更多的拼寫方法。
5. Exposition à la langue: l』anglais est omniprésent partout dans le monde, le franais, presque pas.
語言的實用程度:英語遍布全球,但法語不是。
6. Accord: par d』accords, pas de pluriel pour les adjectifs en anglais. 「Open」 sera toujours 「open」 mais en franais a peut être 「ouvert」, 「ouverts」, 「ouverte」 ou 「ouvertes」.
性數配合:英語的形容詞沒有性數配合,沒有複數。「open」永遠就是「open」,但是在法語裡,就有「ouvert」, 「ouverts」, 「ouverte」 或者「ouvertes」這幾種形式。
7. Genre: pas de genre en anglais. En franais, chaque mot doit être appris avec son genre (masculin ou féminin).
陰陽性:在英語裡,沒有陰陽性一說。但是在法語裡,每一個名詞都有陰陽性。
Donc, à part la prononciation, je pense que le franais est BEAUCOUP plus difficile que l』anglais (mais moins difficile que l』allemand ou le russe par exemple).
所以,除發音以外,法語比英語難多了(但是沒有德語或者俄語那麼難)。
結論:法語更難!
網友Stéphanie Houle-Lachance說:
Le franais étant ma langue maternelle. J'ai ctoyé beaucoup d'anglophone et de gens n'ayant pas le franais comme langue natale. Ceux-ci m'ont toujours dit que l'anglais était beaucoup plus facile à apprendre par rapport au franais. Car la langue de Molière possède tellement de règles grammaticales, d'exceptions et d'accords que cela devient très lourd à assimiler. L'anglais est plus pratique et fluide à apprendre sans avoir autant de difficulté.
法語是我的母語。我接觸過許多母語是非法語的、說英語的人。他們總和我說,比起法語,英語更好學。因為法語有超多語法規則、例外、性數配合,以至於消化起來很難。英語學起來更加方便、暢快,沒這麼多困難。
結論:法語更難!
網友Rachid Ali說:
Je trouve que l'anglais est moins compliqué que le franais. J'ai commencé à apprendre le franais à l'école et je me rappelle bien que j'ai souffert avec cette conjugaison draconienne, tandis que l'anglais est assez facile apprendre en le comparant au franais.
我覺得英語沒有法語那麼複雜。我從在學校讀書開始就學法語,我記得我被那嚴苛的語法折磨得不輕,相比法語,英語學起來更簡單。
結論:法語更難!
法語君看了一長串評論,發現大部分人都認為法語比英語更難學、英語更好學,然而,即便如此,好多法國人英語也不是特別好,那麼,為什麼他們英語說得那麼差呢(Pourquoi les Franais parlent si mal anglais)?
某英語培訓機構曾做過一次調查,測試世界上72個國家和地區成年人的英語水平,結果發現法國人的英語水平位列第27位,落後於義大利、西班牙。在這個排行榜裡面,法國是歐洲國家裡英語說得最差的國家。
但是,該調查同時也顯示,法國已經取得顯著進步了,法國人從小學開始學英語,去國外留學的人數不斷增長,他們也使用越來越多的新科技,情況已經在改善了。
榜單冠軍是荷蘭、亞軍丹麥、季軍瑞典,前三名被北歐國家包攬。
法國人是保護主義者,他們害怕法語會被遺忘,但是這些英語說得很溜的北歐國家,也並沒有喪失他們自己的文化特質(identité culturelle)啊。
每年,排名前列的國家都是荷蘭、丹麥、瑞典、德國,甚至還有挪威,這些國家的語言和英語一樣,都屬於日耳曼語族(la famille des langues germaniques)。
而法語是羅曼語族(langue romane),和英語在句法(syntaxe)、語調(accent)、韻律(rythme)上相差甚遠,所以法國人很難學好英語。
Tips
日耳曼語族起源於今天的瑞典地區。分為北日耳曼語支(包括瑞典語、丹麥語、挪威語、冰島語等)、西日耳曼語支(英語、德語、荷蘭語等)、東日耳曼語支(目前已經滅絕)。
羅曼語族源於拉丁語,有西班牙語、葡萄牙語、法語、義大利語、羅馬尼亞語等等。羅曼語族諸語言的差異巨大。
法國人學英語還有一個很大的阻礙,即,接觸英語太少。他們從小就習慣說母語,等長到青少年時期,語言思維已經閉塞了。
在德國和瑞典的電影院裡,許多電影都是原版引進,然而在法國,除卻一些大城市,大部分片子都是法語配音,並且不加字幕(non sous-titrés),電視節目、電影、動漫都是一樣的情況。但其實,孩子們需要很小就浸泡在語言的環境裡,學起外語來才不吃力。
另外,法國學生太拘束(inhibé),他們在學習外語時,很少用這門外語交流,需要多加練習才是。
法國人情願不說外語,來避免犯錯。毫無疑問,這都是因為學生們鮮少在學校裡用外語表述和發言。不膽怯,勇於開口,不怕犯錯才是說好英語的關鍵。
你覺得哪門語言最難學呢?