新東方:敗家子的英文怎麼說?

2020-12-11 新東方網

  a black sheep 敗家子

  講解:舊時牧羊人不喜歡黑色的,因為迷信認為黑色是魔鬼的化身,會給人帶來厄運或災禍。另外,黑羊毛不如白羊毛值錢,這也是一個原因。牧羊人會因羊群中有黑羊而詛咒不已。因此,a black sheep就引申為「敗類」「敗家子」的意思,與漢語中的「害群之馬」相近。例如:Joe is the Black sheep of his family. He splashed nearly a few years.喬是個敗家子。幾年內他竟然揮霍掉十幾萬美元。

  英語情景對話:

  A :I don't know how John can put up with his son, who fools around without working.

  B :He's out of John's hands. Nothing he can do about such a black sheep.

  A :If I were him, I would give him a good talking-to. I would insist on his stopping fooling around like that.

  參考中文譯文:

  A :我不知道約翰為什麼能容忍他的兒子整天不工作,瞎混日子。

  B :他不服約翰的管教,對這樣一個敗家子,約翰無可奈何。

  A :如果我是約翰,我會教訓他一頓,堅持不能讓他再這麼瞎混了。

  英語學習筆記:

  1.put up with:容忍,忍受

  Your boss is an absolute dictator and I don't know how you guys put up with it.

  你們的老闆是一個十足的大獨裁者,我不知道你們這些人怎能容忍。

  2.fool around:閒逛;荒廢時間

  Don't fool around with another man's wife.

  不要調戲他人之妻。

  I'm going to go home, relax, spend some time with my family, catch up with old friends, and fool around with my boyfriend.

  我要回家放鬆一下,花時間和家人團聚,見見老朋友,然後去男友那兒混日子。

  They always fool around when the boss is not in the office.

  老闆不在辦公室的時候,他們總是到處閒蕩。

  I am mean to be work on Sunday, but I just fool around all day.

  星期日我本應工作的,但卻閒混了一整天。

  3.out of one's hand:無能為力,無可奈何

  I am sorry that it is out of my hand.

  非常抱歉這件事我無能無力。

  4.give sb a good talking-to責備,教訓某人一頓

  I got mad and gave him a good talking-to.

  我實在氣不過, 狠狠地說了他一頓。

  That child needs a good talking-to.

  那孩子得說他一頓。

  5.insist on堅持

  I insist on your taking immediate action to put this right.

  我堅決要求你立刻採取行動把事情處理好。

  I must insist on your giving me a straight forward answer.

  我一定要你給我一個直截了當的回答。

    教師簡介:

  姓    名:範亞飛

  教授課程:託福閱讀

  教師簡介:新東方教育科技集團北美項目推廣管理中心教學教研與對外合作主管; 2010年新東方教育科技集團年度優秀教師; 2007年北京新東方年度優秀教師; 2008年蘭州新東方優秀管理者; 中國政法大學法學院國際法研究生; 美國亞利桑那大學教師培訓認證。

  更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道 

  全國新東方英語課程搜索


(編輯:何瑩瑩)

相關焦點

  • 新東方:「富二代」的英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:「富二代」的英文怎麼說?:80年代出生,繼承過億家產,他們被稱為富二代,「富二代」英文到底怎麼說?
  • 新東方:麥片用英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:麥片用英文怎麼說? 300次下載 微信掃碼關注"新東方網"服務號
  • 新東方:私人定製褒貶不一 票房用英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>閱讀輔導>正文新東方:私人定製褒貶不一 票房用英文怎麼說? 2013-12-23 10:24 來源:新東方網 作者:朱清
  • 新東方輕鬆時刻:接地氣不浮誇用英文怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>閱讀輔導>正文新東方輕鬆時刻:接地氣不浮誇用英文怎麼說 2014-01-13 13:45 來源:新東方網 作者:朱清
  • 「敗家子」英語怎麼說?
    black sheep:敗家子;害群之馬;黑羊。you are a bit of a black sheep.你有點像個敗家子。
  • 新東方輕鬆時刻:電影無人區終獲準公映 用英文怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>閱讀輔導>正文新東方輕鬆時刻:電影無人區終獲準公映 用英文怎麼說 2013-12-09 10:19 來源:新東方網 作者:
  • 「親愛的」英文怎麼說?(圖)
    新東方網>學前>幼兒教育>趣味學習樂園>學前班英語>少兒英語>正文「親愛的」英文怎麼說?   「親愛的」英文怎麼說   很久以前,夫妻尊稱為內人、夫婿;後來演變成平民的老公、老婆;接著貼合外國說法,甜蜜地互稱:親愛的。
  • 新東方:「銀耳」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:「銀耳」用英語怎麼說?    >>「木耳」用英語怎麼說?   「銀耳」對應的英文,很多地方,包括一些漢英詞典都翻譯為tremella,但是,這個說法在絕大多數權威的原版英英詞典中是查不到的,因為tremella是拉丁語。
  • 新東方:「蛋撻」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:「蛋撻」用英語怎麼說? 2015-12-28 11:15 來源:新東方網 作者:謝昕呈   蛋撻甜甜的,脆脆的,是大多數國人非常喜歡的零食。那麼「蛋撻」用英語怎麼說呢?我們一起來學習吧。
  • 「端午節」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文「端午節」英文怎麼說?說完了令人期待的放假安排,再來開心的學習端午節的英文詞彙吧!  「端午節」英文怎麼說?就是The Dragon Boat Festival 啦!
  • 「藍精靈」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文「藍精靈」英文怎麼說? 2011-08-15 10:16 來源:國際在線論壇 作者: 相信大家小時候都看過這部經典的動畫片吧,不過如果問到「藍精靈」的英文原名是什麼,大家答得上來嗎?
  • 「沉住氣」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「沉住氣」英文怎麼說?與英文諺語「hold your horses」意思相近,表示「Wait a moment or be patient (often because you are moving too quickly or thoughtlessly)。   例句:   沉住氣,比爾,我們好好想一想。   Just hold your horses, Bill.
  • 替罪羊英文怎麼說?|遊遊英語第8期
    英語中把代人受罪、替人「背鍋」的人稱為「scapegoat」,意思就是替罪羊,把家族中有辱門第的成員稱為「black sheep」,相當於中文裡的敗家子、害群之馬。01「替罪羊」英文怎麼說?02「敗家子」英文怎麼說?Black sheep敗家子,害群之馬。
  • 「一拍即合」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「一拍即合」英文怎麼說?與英文俗語「hit it off」意思相近,表示「form an immediate, positive connection with someone;quickly become good friends with someone」。   例句:   我就知道你和海麗會一拍即合,你們有太多共同點了。
  • 喜迎元宵節:元宵節英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文喜迎元宵節:元宵節英文怎麼說?那麼,元宵節用英語怎麼說?與元宵節相關的英語又怎麼說?   我們來看一段相關的英文報導   The Lantern Festival is a traditional Chinese festival, which is onthe 15th of the first month of the Chinese New Year.
  • 英語流行語: 「放冷箭」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語: 「放冷箭」英文怎麼說? 2019-08-20 10:41 來源:中國日報網 作者:   中國有句古話叫「明槍易躲暗箭難防」,你知道這句話用英文怎麼說嗎?
  • 「免費」的英文除了「free」還能怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「免費」的英文除了「free」還能怎麼說? 2020-04-03 14:44 來源:網際網路 作者:   「免費」除了「free」還能怎麼說?⊙   一說到「免費」的英文表達,大家第一反應肯定都是free,但是除了free,你還能想到別的單詞嗎?
  • 英文流行詞:英文碰上「戲精」都能怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英文流行詞:英文碰上「戲精」都能怎麼說?   辣麼,碰上戲精,英文你都能怎麼說呢?   1. Drama queen   一點兒小事,就反應誇張,「喜劇女王」指的正是「小題大做的人」。   例:You're such a drama queen! It's no big deal.   你可真能小題大做!多大點兒事兒啊。
  • 「母校」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文「母校」英文怎麼說?   說起母校,吐槽和感情都是滔滔不絕,但是該怎麼用英文聊呢?   那,祖國是motherland、mother country,母校難道是mother school咩?   母校的正確打開方式其實是Alma mater。   沒錯,它看起來不太像英語,因為是起源於拉丁語的表達,複數(很少用)是 almae matres。
  • 實用口語:「花痴」的英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文實用口語:「花痴」的英文怎麼說? 2017-07-13 14:12 來源:新東方網整理 作者:   很多同學都好奇,「花痴」用英文到底怎麼說?也許查字典也查不到一個像樣貼切的名詞來表達。