-
「放冷箭」用英文怎麼說?
中國有句古話叫「明槍易躲暗箭難防」,你知道這句話用英文怎麼說嗎?
-
每日一詞:"放冷箭"用英語怎麼說?
中國有句古話叫「明槍易躲暗箭難防」,你知道這句話用英語怎麼說嗎?放冷箭,中文俗語,「冷箭」同「暗箭」,表示「an arrow shot from hiding」,放冷箭指「乘人不備,放箭傷人(to shoot at someone from a position where you cannot be seen)」,比喻「暗中傷人」,英文可以翻譯為「stab in the back」,或「resort to underhand means」。
-
一課譯詞:放冷箭
一課譯詞:放冷箭 chinadaily.com.cn 2019-08-19 17:29
-
英語流行語:「落湯雞」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「落湯雞」英文怎麼說? 與英文短語「be like a drowned rat」意思相近,表示「to be very wet, especially because you have been in heavy rain」。 例句: 天哪,你都成落湯雞了。你的車呢? My goodness, you're soaked through.
-
英語流行語:「社畜」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「社畜」英文怎麼說? 社畜」,網絡流行詞,指在公司很順從的工作,被公司當作牲畜一樣壓榨的員工,多用於自嘲,可以翻譯為「corporate slave」。
-
英語流行語:「擺拍」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「擺拍」英文怎麼說? 作者: 「擺拍」,指僅以攝影為目的搭建或虛構的場景,進行拍攝(Photographs that capture staged or artificially constructed scenes made only for the purpose of photography),英文翻譯為
-
英語流行語:「騎牆派」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「騎牆派」英文怎麼說? 「騎牆」字面意思是「to sit with your legs on either side of the fence」,與英文「sit on a fence」含義相近,都表示「猶豫不決,採取觀望態度(straddle)」。帶有貶義色彩。
-
英語流行語:「槍手」用英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「槍手」用英文怎麼說?現在,「槍手」也可以指冒名頂替代為考試並獲取相應報酬的人(one who sits for an examination in place of another person),英文翻譯為「a paid test-taker」。 例句: 檢方稱,黃某在2016年3月安排了一名「槍手」代替她參加託福考試。
-
英語流行語:「彈幕」、「追劇」等熱詞英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「彈幕」、「追劇」等熱詞英文怎麼說? 2017-10-12 17:10 來源:網際網路 作者: 最近「那時花開正圓」正在熱播,看劇的時候不開彈幕總覺得少點什麼,還有個鹿姓「小鮮肉」剛剛宣布戀情,這些新鮮的詞彙,英文怎麼說呢?
-
英語流行語:「檸檬精」上線 你知道英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「檸檬精」上線 你知道英文怎麼說? 2019-01-09 14:47 來源:滬江 作者: 在網絡流行語的世界裡,成精的東西有點多,這次輪到檸檬了。
-
英語流行語:「軟福利」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語流行語:「軟福利」英文怎麼說?
-
網絡流行語:套路英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文網絡流行語:套路英文怎麼說? 不過套路的英文你真的會說嗎? 【網絡流行語出處】 微博和朋友圈中,有一段微信對話的截圖受到大家瘋狂轉發,在這段對話中,一男子想要向一女子「求交往」,於是就用上了在網絡上學到的各種撩妹技巧,卻一一被對方識破,並給予了有力反擊,還被對方批評「少一點套路,多一點真誠」、「套路玩得深,誰把誰當真」,而這幾句點睛之筆,火遍微博和朋友圈,成為了最新的網絡流行語
-
英語流行語:「盤它」火了!「盤」用英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「盤它」火了!「盤」用英文怎麼說?用英文怎麼表達呢? 據說,「盤它」這個固定搭配公認的出處是德雲社相聲演員孟鶴堂與搭檔周九良在《相聲有新人》節目中表演的相聲《文玩》。 而「盤」作為動詞,出自盤手串、核桃、珠子等行為,原意是反覆撫摸,使之圓潤亮澤。如今,被引申為對某事的喜愛。
-
《咬文嚼字》公布2018年十大流行語:「流行語」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文《咬文嚼字》公布2018年十大流行語:「流行語」英文怎麼說? 文學期刊《咬文嚼字》近日公布2018年十大流行語,"錦鯉"一詞入選。
-
流行語:高溫補貼英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文流行語:高溫補貼英文怎麼說?
-
英語流行語:「年終獎」英語怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「年終獎」英語怎麼說? 我們來看一段英文報導: Automaker FAW - Volkswagen has become the target of envy as news spread online of the company's plans to give out year-end bonuses equaling 27 months of salaries, Guangzhou
-
2019網絡流行語「檸檬精」用英語怎麼說?
如果把這些流行語換成英文,你是否還能表達出精髓呢?從今天起,就讓我們一起探討學習「如何用英語表達2019網絡流行語?」大家快上車,跟上時代的步伐!那麼,你知道「檸檬精」用英語怎麼說嗎?難道是「lemon monster」?檸檬精其實與lemon無關,因為在英語裡面lemon可沒有「酸」的意思,它一般用來指代「無用的東西、蹩腳貨」。
-
英語流行語:「大數據 big data」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「大數據 big data」英文怎麼說?
-
英語流行語:「經濟適用女/男」英文怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「經濟適用女/男」英文怎麼說?
-
英語流行語:「酒窩」用英語怎麼說?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「酒窩」用英語怎麼說? 2011-11-22 11:33 來源:方向標英語網 作者: 酒窩,在英文裡是「dimple」。