新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文
英語流行語:「年終獎」英語怎麼說?
2011-12-27 13:31
來源:網際網路
作者:
年根將至,年終獎無疑是各個行業最為關心的話題。12月21日,有消息傳出,一汽大眾今年發放的年終獎,將達到27個月工資。該消息得到企業證實後,隨即招來了網民的「羨慕妒忌恨」。
我們來看一段英文報導:
Automaker FAW - Volkswagen has become the target of envy as news spread online of the company's plans to give out year-end bonuses equaling 27 months of salaries, Guangzhou Daily reported Thursday.
The company confirmed the news but said it was not that much as they based the bonus on the basic salary, which is 3,000 yuan ($466) per month. Basic salary accounts for one-third of the total payroll for the company, the report said.
據廣州日報周三報導,網上一條一汽大眾將發放相當於27個月工資的年終獎,招來一片「羨慕嫉妒恨」。
一汽大眾證實了該條消息,但是稱是以3000元(466美元)的月基本工資作為獎金發放的基數,所以實際並沒有那麼多。報導稱,一汽大眾公司員工的基本工資佔工資總額的三分之一。
【講解】
「年終獎」的英文是year-end bonus,文中的year-end bonuses是其複數形式。FAW的全稱是First Automobile Workshop,即「第一汽車製造廠」;Volkswagen是德國的汽車品牌大眾,其縮寫為VW。Payroll是公司支付給員工的工資總額,員工工資總額一般由basic salary(基本工資)和bonus(獎金)組成。
(編輯:趙穎茹)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。