如果你期待著看到什麼乾貨,一條一條的巴葡和葡葡的對比,請關閉。以下文字是講大眾對葡萄牙語認識的問題。(想看乾貨,請百度或者維基百科)有什麼想說的,歡迎大家留言。
以下文字引自百香陽光葡語工作室網站:www.bxygflosun.com
本文章觀點僅代表作者個人。
隨著裡約奧運會的進行,巴西火了,隨之,巴西葡語也借勢更火了一把。說更火,因為奧運會之前中國大陸就掀起了巴西葡語的大風,想必巴西金磚四國的地位和中巴貿易及外交領域上的密切合作多是巴西葡語火爆中國的原因。中國商人是十分聰慧的,當中國的培訓機構敏感地嗅到巴葡的味道,就讓本來都是用歐洲葡語的課程,一夜之間轉向了巴西葡語,以迎合中國大眾對巴西葡語的好奇心和滿足感。而課程內容呢,一點沒有變,對於培訓機構,幾乎只是通知葡語授課老師:「換講巴葡上課。」曾經在學校學過不少巴葡的老師,比較輕鬆,毫無壓力;接觸巴葡很少的老師,回家借著看電視劇的時間補習一下巴西葡語的發音和其他一點區別,就搞定了。
皆大歡喜:學員大眾感覺學到了他們想學的巴西葡語,培訓機構迎合市場需求創造更多價值,老師用兩個小時熟悉一下巴西葡語就立馬轉身變成巴西葡語老師不耽誤賺課時費。
什麼意思?從中國葡語圈內部講,歐洲葡語和巴西葡語一脈相承,不管你在科班的時候傾向於歐洲葡語還是巴西葡語,走出來都是統一的標牌——葡語翻譯。只是圈外的大眾強硬地分開了他們,用不同的眼光去審視這「兩種語言」。在我們眼裡,指定要學巴西葡語的人就好像一個外國人逼迫一個說普通話的中國人教他說東北話,不教他說東北話,東北人就聽不懂了。哈哈!!我特別想說:"你知道嗎?巴西至今沒有發布過所謂巴西葡語的語音發音規則。"
當然,並不是說想學巴西葡語的人有什麼過錯或者不對。巴西的葡萄牙語在發音和部分用詞上確實和歐洲葡語不同,不過巴西葡語的發音是以歐洲葡語為基礎演變的,時至今日,兩者99%都是相同的,剩下的1%是在發音,用詞和幾個語法細節上的略微差別。巴西是南美洲最大的國家,它周圍都是西班牙語國家。南美洲曾經都是西班牙和葡萄牙人的殖民地,作為被殖民的民族,都有共同語言。南美諸國獨立後,在幾百年的國家交流中,巴西與周圍西語各國或多或少會在語言方面互相借鑑,再加上葡語和西語聽起來是出奇得相同,所以就造成了,在巴西葡語中,一些發音習慣和西班牙語如出一轍,但是請注意,巴西葡語始終堅持著葡萄牙語本源的最根本的發音原則,至今未變。所以,說歐洲葡語為葡語學習之根本,一點不為過。
無論是想學習巴西葡語還是歐洲葡語,都是值得鼓勵和尊重的。葡語雖然算是冷門小語種,不過隨著這些年中國與巴西和非洲葡語國家的密切聯繫,已經有越來越多的人學會說葡萄牙語了,並給自己的工作生活創造出更多的價值。
我已經接觸葡萄牙語有8年,靠葡語吃飯有4年,雖然時年不多,但是也有一些個人的想法了。在此請允許我囉嗦一番。從學習語言的角度講,刻意地分開巴西葡語和歐洲葡語完全沒有必要。對於一個想要學習葡萄牙語的人來說,只要告訴你的老師或者朋友,學習葡語的時候更偏向巴西用語習慣一些,這樣就足夠了。剛才已經說到,巴西葡語始終堅持以歐洲葡語為根本的,所以在傾向巴西葡語的學習過程中,首先了解了歐洲葡語只能對自己有益無害,也不會浪費時間。我可以保證,現在每個葡語科班出身的人,都經歷過歐洲葡語的訓練和薰陶,至於號稱自己學巴西葡語的,是在基礎已經奠定了歐洲葡語的模板,在再次拔高的過程中轉變到巴葡的。這樣,也就解釋了為什麼葡語專業的人可以在很短的時間內從歐洲葡語轉向為巴西葡語。而從很多習慣巴葡的人士的口風中得知,從巴葡口音轉向歐洲葡語口音,卻需要一些時日。
具體說一下巴葡和歐洲葡語的區別吧。1)發音更加簡化,尤其是元音的發音更加簡單,輔音字母s更加簡單;巴西葡語讓一些元音從半閉音張開了半開音或者開音;2)用詞不同,手機、公交車等常見詞彙有區別;3)進行時態巴葡用副動詞而葡葡用動詞原形。
沒有了。在巴西葡語的發音上我多次請教巴葡專家,在交流中我吃驚地發現,他們都表示巴西葡語不像歐洲葡語有一個完整的語音發音體系,所以學習葡語的發音,還得從歐洲葡語學起。
我尊重巴西在近些年創造的輝煌成就,我承認葡萄牙作為歐盟國家那些差強人意的表現,但是對於語言學習者,學習一種「方言」的根本仍然是有必要的。就好像一些語言學霸,除了本專業之外,還要研究拉丁文,拉丁文正是葡萄牙語的祖先。所以原理都是一樣的。
祝大家學業有成,事業節節高!
圍觀啦!!
本工作室訂閱號歡迎社會各界投稿。只要你的文章與葡語及葡語文化相關,文章足夠精彩,請不要猶豫,發給我們,讓更多的葡語同仁分享你的智慧!
文章一經採用,必須有稿費!郵箱:bxygangola@outlook.com。更多聯繫方式,請參看主頁面下拉菜單。
————我們要奔跑,華人在狂歡——————