文章適用年級:七年級
文章類型:家庭樹、家庭成員介紹
英文原文:
This is a photoof my family. These are my grandmother and my grandfather. Those are my parents. This is my uncle and that is my aunt. This boy is my cousin. He is my uncle's son. His name is John. He is a middle school student. He likes English very much. This girl is me. My name is Linda. I am eleven. I am also a middle school student. I love my family.
短文語音(推薦你自己也張嘴朗讀)
逐句譯文:
這是一張我家人的照片。這兩位是我的奶奶和爺爺。那兩位是我的父母。這是我的叔叔,那是我的嬸嬸。這個男孩是我的堂兄。他是我叔叔的兒子。他的名字是約翰。他是一名中學生。他非常喜歡英語。這個女孩就是我。我的名字叫琳達。我11歲了。我也是一名中學生。我愛我的家人。
文章講解:
1、of在本文中的用法和('s)結構的屬格用法表達的意義是相同的。它的標準結構是A of B,可譯為「B的A」。所以文章的第一句被翻譯為了家人的照片。
2、these是this的複數升級形式,用來指代兩個及兩個以上名詞。它和this一樣,都用來指代離說話人較近處的人或物。those剛好和它相反。
3、parents是父母的意思,複數結構能夠表示兩個人。因此,單數形式的parent就是父親或者母親。
4、cousin,aunt,uncle這些詞在外國人使用的時候特別方便,不像我們中文中需要用不同的稱謂區分出父母親各自一方的親戚。他們不論是男方還是女方,都可以通用。比如,uncle既可以是叔叔,也可以是舅舅,姑父等。
5、外國人很在意物品的歸屬問題,也就是究竟屬於誰。比如son,就要說清楚是誰的son,同理father也要說清楚,是誰的。所以就要有形容詞性物主代詞來幫忙,變化出my father,his father等等。