學法語的好處這麼多,法語好聽,法國好玩,你有什麼理由不心動!
但是話又說回來,對法語一無所知的你可能對自己能不能學會法語有點忐忑:法語是不是很難,跟英語比起來難多少,會佔用我多少時間和精力(影響我出門浪)?
知己知彼百戰不殆,今天我們就來梳理一下法語的特點,讓你在開始學習之前先跟「對手」摸個底,看看誰是「紙老虎」誰是「真老虎」!
法語的發音整體來說不是很難,但也有不少對我們來說比較陌生的音,比如最著名的小舌音和沒有那麼著名但是讓無數初學者不得其道的濁輔音,還有一些字母組合的發音問題,語音規則容易忘記和混淆,都需要特別注意。
語音時期的重點是清晰、可理解的發音,讓母語者能夠理解說話的內容,不建議在一開始就給自己過高的目標,比如像是說得跟法國人一模一樣,不必給自己過大的壓力,試著在學習的過程中去進行調整,別卡在一兩個音上跟自己過不去。
其實新學的發音就像是健身的第一天,除了肌肉酸痛還讓你掛了一腦門的問號,你確定人類真的可以(發出來這個音)嗎???但堅持幾次你就能摸到門道,所以不要過早放棄啊少年們!
歐那法語的基礎語音課程是怎麼帶你打好法語語音基礎的呢?
合理的學習坡度設置——踮腳就能摘到的果子
我們的語音課把法語的音素按難度進行了劃分,從「躺著都能學會」的heaven檔一直到「難到頭禿」的hell檔,在保持整體課程難度是由淺入深,由易到難的前提下,根據不同的音素的不同特點去進行組合搭配,保證每一節課都能做到有難度但沒壓力,踮腳就能摘到的果子,既有一路過關斬將的成就感又不會因為無盡的極限操作而失去樂趣。
大量練習形成條件反射——人類的本質是複讀機
字母位置字母組合各類音符……法語語音規則太多記不住?
正常人說話誰靠規則啊!靠的是本能!
為了讓你這個土生土長的chinois(e)最終能靠本能讀法語,歐那法語的語音課的主體不是老師的講解,而是你的練習!
畢竟人類的本質就是複讀機,課件上安排足夠多的單詞,老師安排每位同學逐個朗讀,寧可多讀三千個單詞,也絕不放過一個小錯誤。
這樣高頻練習的語音課上下來,就能形成基本的肌肉記憶,看到單詞下意識就知道怎麼讀,so easy~
當然還有其他的一些亮點,擔心你們太長不看
有興趣的同學單撩~小助手哦~
法語中的名詞是有「陰性」和「陽性」之分的,那麼什麼是陰陽性呢?
在生物名詞上,由於大多數情況下和性別相符,所以還算是好區分,homme(男人)是陽性,famme(女人)是陰性,garçon(男孩)是陽性,fille(女孩)是陰性。當然也有不能僅僅如此判斷的例外情況。
還有涉及到大量非生物名詞時就難以判斷,桌子、椅子、葡萄酒、馬卡龍應該是陰性還是陽性呢?為什麼呢?其實不用想那麼多,這類詞沒有什麼邏輯可循,但好在部分詞是有規則的,初學者只要做好兩點:套用規則+記憶不同,就可以了。在陰陽性上問出十萬個為什麼,對你的學習並沒有益處,先積累。
雖然英語中也有變位,但變化不大,而法語的動詞變位則更加複雜。
比如英語的現在時簡單來說在he/she/it對應的形式中加上s即可,he/she/it loves...,I/you/we/they love。
雖然是愛的語言,
但在法語中愛起來有點累
在法語中會更複雜一些。法語的每個動詞都和英語中的be動詞那樣,隨著人稱、時態、單複數的變化而變化,還多出性的變化。特別是不規則動詞,比起英語要複雜的多。需要死記硬背的東西很多。在複合句中,主句和從句之間的動詞時態配合也比較複雜,B級別的學習基本都在這裡面打轉。
到這裡是不是已經感受到了「脫髮預警」?不過動詞變位看似複雜,其實也是有規律可循的,一般來說第一組第二組動詞變位相對容易,規律變化也很好掌握。
第三組動詞需要背的可能多一些。但多練習是可以很快掌握變化規律的,比如tenir, venir, revenir, devenir,它們的變位骨架都是一樣的,你只需要替換前面不一樣的字母就可以了,熟練之後就輕鬆許多。
動詞變位形式多樣會帶來不少記憶上的壓力,不過這是在學習大部分語言時都會遇到的情況,無論你學的是西語、義大利語、德語還是俄語,都是如此,甚至需要記憶的變化會更多。
其實不僅是我們,很多法國小孩兒開始學法語時也不輕鬆,一般也是不斷地抄寫背誦,就像你小時候抄漢字一樣,並不是法國人天生就會動詞變位的。而當我們慢慢達到一定的訓練量,自然會產生質變的。
面對不講道理的陰陽性和不守規矩的動詞變位
歐那法語課還能幫到你嗎?
對付不講道理的陰陽性我們來正面爆破
陰陽性是語法分類,我們不能按照自然屬性來理解,那麼我們要解決的就只有如何記住的問題,牢記是解決陰陽性使用問題的大前提。
從小在英語詞彙裡摸爬滾打,你肯定知道記憶的關鍵是科學的重複頻率。
歐那法語課程中,對所有與記憶有關的知識點也都採取高頻重複的方法,儘量讓大家在學習的過程中就能自然記憶,由陌生到熟悉。
而且這些重複不是出動「按頭小分隊」逼你完成一次次抄寫背誦,而是讓你在完整的句子,在生活場景中通過使用來熟悉用法,爛熟於心之後能夠模仿運用。
對付不守規矩的動詞變位我們來……
對付其中的變位形態的記憶,我們可以採取上面的「正面爆破」,科學記憶。但對相似變位的用法辨析和複合句中的搭配使用這些涉及到靈活運用的部分,就得另闢蹊徑了。
語言中的語法從實際生活交流中總結而來,那我們在學習外語的時候不如讓它們回歸交流而去,在使用場景中學習、熟悉語法點,這也就是歐那法語課程一直強調並設計實踐的「場景化」概念。
歐那場景化的概念:語言要在場景中學習
場景化運用在課件中的示例
「場景化」的學習方法能夠最大限度縮短學習到使用之間的距離。如果有場景的支持,不止知識點會變得更立體,也更容易回憶,在關聯場景下直接使用。
歐那法語無論是核心課還是口語課,每課都針對課程目標和重難點設置了相應的使用場景,從初級階段圍繞日常生活展開的場景,像是購物、外出旅行、餐廳用餐、談論愛好等等,到中高級階段更具話題性和討論性的場景,比如留學生活、刻板印象、文化差異等等,在熟悉或語料充足的場景主題中學習法語。
如果你對這樣不同尋常的法語學習方式有興趣,請隨意諮詢法語小助手,讓我們一起來學法語吧!