「play the phone」不是「玩手機」的意思!這是中式英語!

2021-02-23 南山很南

Play是"玩"的意思不假,但是play後邊接的是直接玩的對象,比如,play football,我們說的"玩手機",是花時間在手機上,瀏覽各種網上的東西,如果你說play the phone,感覺就是把手機當成球踢一樣~~

      spend time on the phone

      玩手機

Nowadays, many young people spend too much time on their phone.

現在,許多年輕人成天在手機上虛度光陰.

過度玩手機上時,要這麼說:

overuse系列

  overuse phone

      過度玩手機

     overuse=過度使用

Children should avoid overusing phones.

孩子應該避免過度玩手機.

PS: over本身含有"過分,過度的"意思,over+動詞原形=過度幹某事

 比如:

over+use=overuse   過度使用

over+study=overstudy  過度學習(用功過度)

over+work=overwork    勞累過度

  我們說"打我手機"

  是讓對方打電話給自己,

  不是打給手機

  如果你說成call my phone

  老外多半覺得你的手機成精了!

  (手機太智能了,都可以自己操作自己了,自己接聽電話~)

      call me

If you need any help, call me please.

如有任何需要,請給我打電話.

      call me+on

Call me on my phone, please. 
請撥打我的手機號碼.

      call me+at

Call me at this number.

打這個號碼給我.

  如果你把"打開手機"

  說成open the phone

  老外真的覺得你瘋了!

  居然要把手機拆了!

  (當然也可能覺得你用的是翻蓋手機)

解析:

open指的是把本來合著的東西打開, 比如打開書, 打開門等, 我們說的"打開手機"是啟動手機,讓手機運轉,要用turn on或者switch on

   

      =打開手機

Turn on the phone and you can search the Internet at any time.

打開手機,你就可以隨時上網.

 PS:關手機

 ≠close the phone

 =turn off the phone

 =switch off the phone

總結:電子設備,要用turn/switch on要用turn/switch off.

相關焦點

  • 「玩手機」的英語表達是「play the phone」嗎
    大家是否還記得小學時候學過的幾個英語短語:play computer games 玩電腦遊戲, play basketball 打籃球, play the piano 彈鋼琴……你們看看這些短語中的動詞是不是都是play?
  • 「玩手機」不是「play the phone」!別再說錯啦!
    要說現代人出門必備的東西,手機絕對榜上有名。每天都在玩手機,但你知道玩手機的英語怎麼說嗎?難道是「play the phone」?今天,小編就和大家說一說和手機有關的英語表達。
  • 「玩手機」不是「playthephone」!別再說錯啦!
    要說現代人出門必備的東西,手機絕對榜上有名。每天都在玩手機,但你知道玩手機的英語怎麼說嗎?難道是「play the phone」?今天,小編就和大家說一說和手機有關的英語表達。  1.玩手機  說到玩,很多人的第一反應都是play。
  • 「玩手機」的英語是「play the phone」嗎?
    現代人普遍都有一個通病,那就是手機依賴綜合症。說到這個病,小編作為一個重度資深患者,還是比較深有體會的。那種沒有手機在身邊就仿佛哪裡都不舒服的感覺,想想都讓人頭皮發麻。不過小編本人還好,不是那種一直玩手機的症狀,就是覺得有手機在安心,可以不玩,但是一定要在身邊。但是玩手機的英語到底怎麼說呢?
  • 「玩手機」不是play the phone?一個介詞搞定
    play是一個「有毒」的英文單詞。很多時候,把中文語境中的「玩」直譯成「play」都是不對的。比如「玩手機」,就不能說成play the phone,答案稍後公布,我們先看看play這個詞到底怎麼用。而當動詞短語play with的主語是成年人的時候,該短語就變成了帶有負面含義的意思,表示「玩弄」,造句:She likes to play with people’s emotions.她喜歡玩弄別人的感情。我們再回到本文的標題:「玩手機」的地道英語到底該如何表達?
  • 「玩手機」不是 play the phone?1個介詞搞定!
    很多時候,把中文語境中的「玩」直譯成「play」都是不對的。 比如「玩手機」,就不能說成 play the phone,答案稍後公布,我們先看看 play 這個詞到底怎麼用。 我查了牛津詞典,好傢夥,一個簡單的 play 竟然有20多種含義。
  • 「玩手機」不是play the phone?一個介詞搞定!
    play是一個「有毒」的英文單詞。很多時候,把中文語境中的「玩」直譯成「play」都是不對的。比如「玩手機」,就不能說成play the phone,答案稍後公布,我們先看看play這個詞到底怎麼用。但你要注意,當play表示「玩」的時候,只表示「小孩子的玩耍」,詞典中有明確的標註:記得以前我的英文老師是這樣來總結play的用法:Children play, but adults never play.如今想想這句話還是很有洞察力的。
  • 「玩手機」用英語怎麼說?「play the phone」??
    「世界上最遙遠的距離就是我在你身邊,而你在玩手機「。沉迷手機危害不淺,所以我們都要堅決拒做「低頭族「。不過今天我們不是談論」玩手機「這個社會現象,而是來說說和「玩手機」相關的英語表達。那麼「玩手機」地道的英語表達有哪些呢?
  • 「玩手機」真的不是Play the phone!
    「玩」是Play,但「玩手機」不是Play the phone!如果你跟老外說 I'm playing the phone. 他會以為你在用手機玩遊戲。那麼「玩手機」的英文應該怎麼說呢?那應該用use the phone, 就是這麼簡單,不管你是在玩手機,還是在上網看小說,刷微博還是刷微信。如果要具體地說,在玩手機遊戲,可以用play games on the phone/ play mobile phone games.
  • 玩手機不是play the phone, 地道表達是……
    Jonathan-玩手機我玩起手機就停不下來了。play the phone 拿著手機玩轉play on the phone 拿著手機各種刷看【口語拓展】Kevin被發現在玩電腦,而不是在做作業。play on the computer 玩電腦caught 被發現,這是catch的過去分詞Look at Kyle.
  • 玩手機英語說成「play the phone」?這樣說太汙啦!(臉紅)
    作為一個英語小編,你說你在"play the phone", 你真的是認真的嗎?有拌粉知道,play the phone 中文到底是是什麼意思嗎?玩手機說成play the phone?鬧笑話啦!Play on the phone (√)Play the phone (×)play接的內容是玩的對象, 比如play soccer,而我們玩的其實是手機裡的軟體。
  • 「玩手機」用英語該怎麼說?千萬別用play the phone哦~
    play the violin 拉小提琴play the guitar 彈吉他play basketball 打籃球play football 踢足球那麼問題來了玩手機是play the phone嗎?
  • 每天玩手機,那英文該怎麼說?「play the phone」可不對哦
    雖然每天最長時間的活動就是玩手機,但你知道玩手機的英語怎麼說嗎?play the phone?今天,小編就給大家科普一波:為啥玩手機的「玩」不是play,以及跟手機有關的那些英語詞組吧~很多人覺得"玩"就是play。
  • 「玩手機」的英文是 play the phone?這麼說太汙啦!
    Nomophobia 最典型的症狀就是:什麼都可以沒有,就是不能沒有手機玩,一會兒不玩手機,就感覺身體被掏空,跟丟了魂兒似的!那麼問題來了,「玩手機」用英語怎麼說呢?如果按照字面意思翻譯成 play the phone,真的會鬧出笑話哦~今天,就和大家聊跟手機有關的英語表達↓↓玩手機 ≠ play the phone說到玩,很多人的第一反應都是
  • 「玩手機」不要再說「play my phone」了,看看老外都怎麼說
    我們平時說的「玩手機」,一般指的是「玩其中的軟體功能」,英語一般不直接說"play my phone"。這個表達沒有語法錯誤,但更側重「把玩兒手機這個硬體物體」的意思,而不是玩其中的軟體功能。想想類似搭配play basketball/football等等,就比較好理解了。
  • 「玩手機」還在說 play the phone?要打屁股了!
    因為作為英文單詞的 play 和漢語中的「玩」不能完全劃等號。很多時候,把中文語境中的「玩」直譯成「play」,都是錯誤的。 比如今天文章標題裡「玩手機」,我們不能說成 play the phone。答案稍後公布,我們先看看 play 這個詞到底怎麼用。 我查了牛津詞典,好傢夥,這麼簡單的單詞竟然有20多種含義。pl
  • 「玩手機」用英文怎麼說?play the phone?!
    皮卡丘建議大家千萬別天天抱著手機不撒手因為這樣容易變醜今天的知識點來啦「玩手機」實際上玩的不是手機比如play the piano, play soccer①Spend time on your phoneNowadays
  • 玩手機可不是play the phone 哦!千萬不要搞錯了!
    今天要說一個我們天天掛在嘴邊的話~「玩手機」咋說?估計大家第一反應是play the phone. 是吧?但是實際上並不是這樣嗷_(:з」∠)_我們想一想,你經常看到的和play搭配的詞組有哪些?play呢?
  • 「玩手機」是「play the phone」?一般人不這麼玩兒……
    「玩手機」 說到「玩」 很多人的第一反應都是play 常見的和play搭配的詞組 包括樂器和各種球類
  • 逐步戒掉中式英語Chinglish,AAE幫你!(ep.3)
    今天,AAE(美國英文學院,American Academy of English,簡稱AAE)將為大家奉上關於手機和網絡的幾個常見的中式英語口語表達,希望大家多多學習,早日習得一口地道的英語。玩手機 ≠play the phone!