來源:bustle.com等
作者:Lani Seelinger等
編譯:負暄
編輯:羅布君
Via:新京報傳媒研究(xjbcmyj)
圖源:網絡及視覺中國
每年,不少國家的語言研究機構、詞典出版社會根據詞語的傳播度、影響力等方面選出年度熱詞。這些熱詞一般都是對該年重要事件和趨勢的一種概括,不同國家選出的年度詞彙也折射著不一樣的關注焦點。
2018年10月,「add oil」(加油)被收錄進《牛津詞典》。
今年,美國在線詞典(Dictionary.com)將「misinformation」(錯誤信息)選為了年度詞彙。其定義是「散布的錯誤信息,不管是否有意誤導」。美國在線詞典的語言專家簡 所羅門(Jane Solomon)告訴美聯社(The Associated Press),她和她的團隊有意選擇了「misinformation」而不是「disinformation」(虛假信息)為年度熱詞。美國在線詞典將「disinformation」解釋為「故意誤導或有偏見的信息;操縱敘事或事實;宣傳」。
所羅門說,他們選擇了「mis」而不是「dis」是想作為一種「號召行動」,去警醒那些有意或無意散布不實信息的人。
美國在線詞典的官網上,有每一年度熱詞的詳盡介紹。
所羅門在接受美聯社採訪時表示:「2018年,錯誤信息的泛濫給生活帶來了新的挑戰。我們認為,理解錯誤信息的概念對於如何識別它至關重要,這可能有助於遏制其不良影響。」
美國在線詞典2018年度詞彙候選名單
representation
self-made
backlash
正如美國在線詞典解釋的那樣,錯誤信息和虛假信息可能同時出現並擴散開來。當有人在網上分享一條錯誤信息時,其他人通常會相信這是真的。然而,這條錯誤信息很可能起源於另一個人——例如一位參政者,這是他故意傳播的虛假信息。
這導致了現在人們在社交媒體上,很難辨別什麼是真實的信息,什麼是假新聞。
正如《紐約時報》(New York Times)在11月初報導的那樣,《牛津詞典》(Oxford dictionary)在見證了人們大量使用「toxic」(有毒的;毒物)這個詞,並拓寬其語境後,將其選為2018年度詞彙。
正如《牛津詞典》解釋的那樣,「toxic」已經不僅僅是化學品或其他物質「有毒」的簡單描述詞。如今這個詞的語境拓寬了,例如,與它關聯最多的詞是「masculinity」(男性),僅次於「chemical」(化學)。而「toxic masculinity」(毒男)常用來指擁有霸權氣質的男性,也應用到政府的言辭、議程等方面。
2018年與toxic搭配的十大詞彙
(源自牛津英語語料庫)
chemical
masculinity
substance
gas
environment
relationship
culture
waste
algae
air
牛津大學出版社(美國)詞典總編輯凱薩琳·康納·馬丁(Katherine Connor Martin)在接受《紐約時報》採訪時說:「很多不同的詞都與『牛津熱詞』聯繫在一起。」
查看詞典的年度詞彙排行榜,你會對今年最重要的趨勢有更深的了解。例如,《牛津詞典》的年度詞彙榜單上包括「incel」(該詞為involuntary celibate的縮寫,意思是非自願單身)、「gaslighting」(原是心理治療方法的一種,現指用心理手段操縱某人的行為,以讓其接受對現實的錯誤描述或懷疑自己)等。美國在線詞典網站公布的榜單顯示,年度熱詞候選詞彙有「representation」(代表性)、「self-made」(自力更生的)、「backlash」(反對)。
《牛津詞典》2018年度詞彙候選名單
Big Dick Energy (BDE)
cakeism
gammon
gaslighting
lncel
orbiting
overtourism
techlash
《柯林斯詞典》(Collins Dictionary)選出的年度詞彙則是「single-use」(一次性)。
其官網稱,「single-use」這一詞語描述的是用一次就扔掉的物品,通常指塑料製品,它破壞了環境,也影響著食物鏈。自2013年以來,這個詞的使用頻率已經增長了4倍。新聞報導和影像記錄的不斷推出大大提高了公眾對相關問題的認識。如英國廣播公司(BBC)出品的紀錄片《藍色星球2》便是很好的例證。
入圍年度熱詞的還有「var」(Video Assistant Referee的縮寫,是足球專用術語,意指視頻助理裁判)、「plogging」(一項起源於瑞典的休閒活動,結合了慢跑和撿垃圾)、「gammon」(指持反對意見的中年男性白人,特別是支持英國脫歐的人)。
《柯林斯詞典》2018年度詞彙候選名單
backstop
floss
gammon
gaslight
MeToo
plogging
VAR
vegan
whitewash
沒有跡象表明這些詞典共同評選出了年度詞彙,但無論是「misinformation」還是「toxic」,抑或是「single-use」顯然代表了2018年的一面。也許,正如美國在線詞典所希望的那樣,強調年度詞彙有助於讓群眾關注它,從而減少「misinformation」——錯誤信息帶來的影響。
你能為我摘一顆星星嗎?