祖國大慶,大家最引以為豪的就是,看世界上的商品標made in的多多呀,幾乎每一樣產品上面都有,
那如果我們要形容這件產品是用made of還是用made from呢?
課本給出的答案是這樣的:
看得出原材料的用made of,
看不出原材料的用made from,
這個也能理解,有同學說,我看了這麼久也不知道用哪個,眼睛都酸了,
那我們再給他重新定義一下,不要看那麼久了:
一眼看得到原材料的用made of,
一眼看不到原材料的用made from,
這樣是不是就很好理解了,
這時我們可以從字的長度來進行記憶:
of比較短,是鄰居,可以摸得到,是一個單元的;
from比較遠,是遠親,一般不來往,都記不住相貌,很模糊。
如:
Chairs are made of wood.
椅子是木頭造的(我都看見木頭漏出來了)
The house is made of bridks.
這房子是磚頭造的(這磚頭也漏出來了)
Butter is made from milk.
黃油是由牛奶製成的(我不吃,我都不知道是牛奶,這麼黃)