原版話劇《霧都孤兒》將登陸 上海上演黑色幽默

2020-12-17 搜狐網

  黑色幽默的「霧都孤兒」

  「我們希望奧利弗看起來年輕,因此不願意讓成年男演員裝嫩去扮演十來歲的少年。而男演員扮演老年婦女帶來的極其強烈的黑色幽默效果,正是TNT和狄更斯的風格。」

  舞臺上只有一個絞刑架,襤褸長衫、腰間扎一根帶子的費金走上絞刑架。

費金是英國文學大師狄更斯的名著《霧都孤兒》中的人物,在原著中,他是盜竊團夥的頭目,最終被處死。在舞臺上,臨刑前的費金狂傲地向上帝發問:「上帝在需要的時候去了哪裡?」他不認為自己是惡人,相反,是善人。

  在全世界20多個根據《霧都孤兒》改編的電影、話劇、動畫片、音樂劇中,這部由英國TNT劇院改編的話劇不多見地從費金的視角切入,正如從夏洛特的角度切入《威尼斯商人》,這是一部富有現代精神的《霧都孤兒》,將於3月27日—4月1日在上海演出,導演是TNT劇院的藝術總監保羅·斯特賓。

  英國TNT劇院第二次來上海演出,上次演出的是莎士比亞的《麥克白》。和《麥克白》中女演員出演皇子一樣,該劇中的男主角奧利弗和小扒手道奇都由女演員扮演。另外,費金的老婆也由男演員扮演。導演斯特賓導演如此解釋演員的性別互換:「我們希望奧利弗看起來年輕,因此不願意讓成年男演員裝嫩去扮演十來歲的少年。而男演員扮演老年婦女帶來的極其強烈的黑色幽默效果,正是TNT和狄更斯的風格。」

  TNT版的《霧都孤兒》並不沉重,甚至搞笑。當倫敦底層人醉醺醺地上臺宣告狂歡後,孩子們和化妝滑稽的女演員在現場嬉鬧,甚至炫起了高音,女演員當然也是男人演的,她像個潑婦似的跑到觀眾席前,引來全場大笑。由英國皇家劇院作曲家託馬斯·詹森創作的CAPELLA風格的音樂和合唱正是這版《霧都孤兒》的特色。

  和電影以及其它一些版本的《霧都孤兒》相比,TNT版更忠於原著,因為它讓費金最終走上絞刑架。對此,斯特賓表示:「為什麼要改變原著呢?我們不能為了給費金一個好的結局就不尊重狄更斯原著,正如我們不能為了不讓哈姆雷特死,就改變莎士比亞原著。」

  全劇1小時30多分鐘,簡單的舞臺卻盡現了上世紀30年代倫敦的市井萬象,一個木箱放倒是千金小姐哭泣的臥床,打開是奧利弗·特維斯特躲避毆打的藏身之所,豎起來便是教堂;幾個演員圍坐在一起,便構成了一個表演空間;每個人都扮演多個角色,當然,這和TNT其他一人分飾多角的戲相比,算不了什麼。該劇平均每年在世界各地演出1000場,這是個驚人的記錄,此次是它首次在中國演出。

  

(責任編輯:小鍩)

相關焦點

  • 演員不用麥克風 英原版話劇《霧都孤兒》杭首演
    話劇《西望長安》讓杭州人笑出了眼淚,不過,說著標準「倫敦腔」的《霧都孤兒》卻讓杭州觀眾徹底感受了一番「目不暇接」的苦悶。  昨天,英國TNT劇團攜原版話劇《霧都孤兒》登陸杭州大劇院,許多原本打算來「練習聽力」的觀眾,甚至連眼睛都來不及用,劇場裡迴蕩的笑聲也來自少數老外。
  • 狄更斯名著改編 英原版話劇《霧都孤兒》引進
    中國日報網環球在線消息:根據英國文豪狄更斯名著改編的英國話劇《霧都孤兒》,將在上海話劇藝術中心上演。據悉,這部原版話劇由英國「傳奇劇團」TNT劇院製作演出,3月中旬在北京首演,3月27日至4月1日在上海演出。《霧都孤兒》自其誕生起就被不斷改編,世界各地有20餘個不同的電影版本。
  • 英文原版話劇《霧都孤兒》來到杭州(圖)
    《霧都孤兒》劇照  下周演出  主 播 記 者 張 盛  這個星期最讓人期待的戲是一出話劇,英國TNT劇院帶來的英文原版話劇《霧都孤兒》。3月25、26日將在杭州大劇院上演。  《霧都孤兒》被稱為第一部現代小說,文中男主角小男孩奧利弗也是莎士比亞之後人們最熟悉的文學形象之一。狄更斯塑造的眾多栩栩如生的人物和對維多利亞時期倫敦市井生活的生動描繪,使《霧都孤兒》一出版就在英國和美國擁有了大量讀者。美麗的貴族小姐未婚先孕,在濟貧院生下奧利弗後死去。
  • 英國經典話劇《霧都孤兒》訪華
    英國經典話劇《霧都孤兒》訪華  央視國際 www.cctv.com  2007年03月10日 23:59 來源: 來源:深圳商報【本報上海電】一部根據英國文學大師查爾斯·狄更斯的名著《霧都孤兒》改編的同名英國話劇繼在英國、德國、義大利、法國、荷蘭、捷克、日本、新加坡等國巡演後首度訪華。
  • 中英合作音樂劇《霧都孤兒》將全球首演
    中英合作音樂劇《霧都孤兒》將全球首演 6月14日,中英合作音樂劇《霧都孤兒》在滬進行排練。 鄒瑞玥 攝   中新網上海6月14日電(記者 鄒瑞玥)由上海話劇藝術中心出品的音樂話劇《霧都孤兒》中文版即將於7月5日至7月22日在上海話劇藝術中心戲劇沙龍首演,劇本改編自英國文學大師查爾斯•狄更斯的經典名著《霧都孤兒》,力邀英國
  • 英原版話劇月底訪滬 《霧都孤兒》讓你笑出聲
    3月27日至4月1日,根據狄更斯名著《霧都孤兒》改編的同名英國話劇(英語對白,中文字幕)將於上海話劇藝術中心藝術劇院上演,這是該劇繼英、德、法、意、荷等國巡演後首度訪華。與之前各種渲染悲劇氣氛的電影、舞臺劇版本不同的是,該版《霧都孤兒》會讓觀眾在劇場中發出笑聲。
  • 中英合作音樂劇《霧都孤兒》將全球首演(圖)
    由上海話劇藝術中心出品的音樂話劇《霧都孤兒》中文版即將於7月5日至7月22日在上海話劇藝術中心戲劇沙龍首演,劇本改編自英國文學大師查爾斯?狄更斯的經典名著《霧都孤兒》,力邀英國TNT劇院藝術總監保羅?斯特賓(Paul Stebbings)執導,《媽媽咪呀》中文版「御用」音樂總監姜清華傾情加盟,上海話劇藝術中心實力演員聯合出演。
  • 英國原版經典話劇《霧都孤兒》故事梗概
    根據英國文學大師狄更斯經典名著改編  巡演英國、德國、義大利、法國、荷蘭、捷克、日本、新加坡等國後首度訪華  年均演出1000場的英國傳奇劇團——TNT劇院  英國經典名著的現代演繹  英國原版經典話劇《霧都孤兒》  (英語對白,中文字幕)
  • 來自英國的《霧都孤兒》要男女反串英文對白
    實習生 張玫 記者 陳久志    3月25日-26日,享譽全球的英國TNT劇院將在杭州大劇院演出英國作家查爾斯·狄更斯的名作《霧都孤兒》。令人期待的是,本次演出將全部採用純正的英文原版對白,觀眾不僅可以在英文對白、中文字幕的語境下領略外國經典文學的舞臺魅力,而且對於正在學習英文的觀眾來說,這也是一次練習聽力和口語的絕佳機會。  《霧都孤兒》講述了一個曲折的故事:美麗的貴族小姐未婚先孕,在濟貧院生下奧利弗後死去。可憐的奧利弗在教區嬰兒所長大,在棺材鋪當學徒,在倫敦落入賊窩,最終得到好心人幫助,擺脫了悲慘命運。
  • 全國小劇場戲劇優秀劇目展演——音樂劇《霧都孤兒》
    《霧都孤兒》海報演出時間:2013年8月21日19:30至2013年8月22日19:30演出場館:東方劇院演出票價:50、80、150、280、380主辦:文化部藝術司、北京市文化局承辦:北京東方文化經濟發展集團有限公司協辦:愛樂匯文化藝術(北京)有限公司演出介紹:根據英國文學大師狄更斯經典名著改編音樂話劇《霧都孤兒》Music Theatre-Oliver Twist中文對白·英語字幕Chinese Dialogue·
  • 英國TNT劇團話劇《霧都孤兒》簡樸下的流光溢彩
    英國TNT劇團是以創造力著稱的劇團,《霧都孤兒》更是狄更斯最著名的作品之一。然而,因為沒有炫目的大製作和耀眼的明星,首都劇場中的上座率讓人扼腕嘆息。  所幸的是,凡是到場的觀眾全都獲得了空前充實的精神享受。一部由五個演員、一個道具組成的話劇版《霧都孤兒》轟轟烈烈地展現在北京觀眾眼前。一個簡樸的木質絞架便是他們全部的道具,五位演員交替演繹著劇中的十幾個角色。
  • 英著名TNT劇院三月來京演《霧都孤兒》
    中國日報網環球在線消息:享譽世界的英國TNT劇院將於3月中旬來北京演出英國作家查爾斯·狄更斯的名作《霧都孤兒》,中國觀眾將在英文對白、中文字幕的語境下領略文學原創地的藝術家對原作的解讀。《霧都孤兒》講述了一個曲折的故事:美麗的貴族小姐未婚先孕,在濟貧院生下奧利弗後死去。奧利弗在教區嬰兒所長大,在棺材鋪當學徒,在倫敦落入賊窩,最終得到好心人幫助,擺脫了悲慘命運。該劇導演保羅·斯特賓在接受記者採訪時說,電影版和其他一些版本的《霧都孤兒》改編了原著,都沒有將盜竊團夥的頭目費金送上絞架。但TNT劇院將尊重作者本意,還原原著的結局。
  • 《霧都孤兒》賞析
    《霧都孤兒》原名《Oliver Twist》,是英國作家狄更斯於1838年出版的長篇小說,後來多次被搬上熒幕,這次看了1948年大衛·裡恩導演的作品,應該是最早的電影版本,黑白膠片的畫質充滿著濃濃的年代感,仿佛重現了上個世紀霧都英國的社會生活。
  • 狄更斯,就是那個霧都孤兒
    後來創作才能日漸成熟,先後出版了《霧都孤兒》(1838)、《老古玩店》(1841)、《董貝父子》(1848)、《大衛·科波菲爾》(1850)、《艱難時世》(1854)、《雙城記》(1859)、《遠大前程》(1861)等,1870年6月9日卒於羅切斯特附近的蓋茨山莊。
  • 馬夏爾西監獄:《霧都孤兒》(2)
    據考證,《霧都孤兒》中濟貧院的原型也在這一區域。而位於泰晤士河北岸的艦隊街(Fleet Street)以及新門街(New Gate Street)一帶甚至更加重要,因為故事的緣起與結束都在這裡。菲爾丁是對照著古希臘的悲劇與喜劇定義將小說界定為「散文體滑稽史詩」的,在他的推崇者狄更斯的《霧都孤兒》中,也有一段容易為人忽視的冗筆:「在一切優秀的兇殺劇目中,總是交替出現悲哀的和滑稽的場面,就跟一段段肥瘦相間、燻製得法的五花肉一樣,這已經成為舞臺上的一種慣例了。」這段插述,恰好位於奧立佛被賊幫重新抓住之後、另一諷刺性市井喜劇場景之前。
  • 著名翻譯家榮如德譯文全集出版,曾翻譯《霧都孤兒》《動物農場》
    南都記者獲悉,俄語文學翻譯大師榮如德的譯文全集《榮如德譯文集》(全十五卷)也由上海譯文出版社新近出版,為該出版項目的第二套全集作品。榮如德,上海文史館官員,中國著名俄語、英語翻譯家,主要翻譯作品有索忍尼辛《癌病房》、狄更斯《霧都孤兒》、斯蒂文森《金銀島》、王爾德《道連·葛雷的畫像》、薩克雷《名利場》、陀思妥耶夫斯基《白痴》、《卡拉馬佐夫兄弟》等。榮如德翻譯了大量優秀的俄語、英語文學作品。
  • 《霧都孤兒》:奧利弗·崔斯特苦難的經歷,背後隱藏著至善的道理
    大家好我是原創作者幽默的阿潔,專門給大家帶來一些關於名著的原創作品,希望大家能夠喜歡。《霧都孤兒》是英國作家狄更斯1983年出版的長篇小說,該作品以有著霧都之稱的倫敦作為背景,講述了某一個孤兒其悲慘的身世和一些遭遇。
  • 張信哲2019巡迴演唱會12月登陸上海 將唱原版《上海姑娘》
    網易娛樂10月16日報導張信哲「未來式」巡迴演唱會-上海站終於來了,將於2019年12月14、15日在上海梅賽德斯-奔馳文化中心溫情上演。  「未來式」巡演自與哲迷見面以來,每一站的呼聲都很高。對於站站打卡的哲迷來說,追隨的不是簡單的演唱會,而是「未來式」帶領他們珍惜當下走向未來的腳步。每一站「未來式」現場,首首情歌都是金曲,人人合唱甚是震撼。
  • 法語喜劇《女學究》又開加座,原版引進話劇這幾年為啥火了
    繼去年法語喜劇《吝嗇鬼》在上海大劇院賣出加座之後,3月15日晚在同一個劇場上演的莫裡哀喜劇名作《女學究》再度開出了二樓加座票。短短幾年間,上海的原版話劇演出從相對冷門的狀態,到如今大受歡迎。上海大劇院方面表示,這幾年,越來越多的外語群體觀眾、偏愛原著文本的觀眾開始走進劇場,而隨著演出品牌的積累,也有越來越多的外國觀眾開始走進劇場看戲。