閒話德語-和飲食有關的德語諺語

2020-12-11 騰訊網

德語中有不少與飲食有關的成語、諺語,今天印象君給大家開小灶,介紹一些比較常用的表達方式。

Tomaten auf den Augen haben

「Tomaten auf den Augen haben」,西紅柿放到了眼睛上。還有一另一個表達「Habe ich Knöpfe vor den Augen?」——眼睛被扣子遮住了嗎?兩句德語意思相同,都是指很顯眼的東西或事物卻沒有被看到。譯成中文的就是「難道我眼睛瞎了嗎?」或「有眼無珠」。

Viele Köche verderben den Brei

「Viele Köche verderben den Brei」——廚師多,湯做砸。意指多位廚師一起做飯,口味混雜反倒沒有了特色。或許最好的辦法是由大廚一人掌勺。中國有句俗話,一個和尚挑水吃,兩個和尚抬水吃,三個和尚沒水吃,說的就是這個道理。

Ich koche vor Wut

通常人們都希望自己遇事能夠保持頭腦冷靜。但是任何人都難免有發火、情緒失控的時候。德語「Ich koche vor Wut」的意思近似中國成語:火冒三丈。

Das Auge isst mit

顯然,食物的色香味至關重要。「Das Auge isst mit」——眼睛也跟著吃 ,意思是秀色可餐的美食可以吸引我們的眼球,喚起我們的食慾,挑逗我們的味蕾。德國美食因地域而各有特色,你是喜歡咖喱香腸,還是鍾愛烤豬肘配啤酒?

Auch nur mit Wasser kochen

如果總是將自己與他人進行比較的話,那麼這個德語表達就是一個很好的忠告「Auch nur mit Wasser kochen」直譯是「也用水煮飯」。意思是說每個人都有自己的優點,也有自己的缺點,機會對於每一個人來說都是一樣的,沒有誰是特殊的。

Seinen Senf dazu geben

「seinen Senf dazugeben」——加入他的芥末,意指一個人對某個話題發表他的見解,參與討論。

Nicht das Gelbe vom Ei

「Nicht das Gelbe vom Ei」——不是蛋黃的黃色,意思是美中不足,不是最理想的。

Nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird

「Nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird」——不要在食物剛出鍋滾燙時就吃,意思是對任何事情都不要操之過急,要耐心等待,三思而後行。

Der dümmste Bauer erntet die größten Kartoffeln

最愚蠢的農民收穫最大的土豆,意思是聰明人往往瞻前顧後,猶豫不決,反而錯失良機。而傻人沒有顧慮有時反而得福。這句德語的潛臺詞便是:沒有太多顧慮,或許反倒能夠成功,可以翻譯成傻人有傻福。

Abwarten und Tee trinken

「Abwarten und Tee trinken」,短短一句話便描繪出一幅清閒舒適的畫面:一邊喝著茶,一邊觀察可能發生的事情。意思是遇事避免衝動,淡定自若,不失理智非常重要。

Niemals den Kuchen vor dem Anschnitt loben

「Niemals den Kuchen vor dem Anschnitt loben」——不要蛋糕還沒切就先誇獎,意在提醒人們不要過早斷言一切進展順利,而是應該等到有了結果之後再做評判。

Wenn du deinen Teller leer isst, gibt es morgen gutes Wetter

你把盤子吃乾淨,明天會有好天氣。這原本是一句方言「Wenn du dien Teller leer ittst, danngifft dat morgen goodes wedder.」(你把盤子吃乾淨,明天還會有好的)這句德語顯然是將方言翻譯成標準德語時出現了小插曲,將方言「goodes wedder」翻譯成了「 gutes Wetter」。由此成為一句俏皮話,意思是舊的不去,新的不來。

Liebe geht durch den Magen

「Liebe geht durch den Magen」這句德語直譯是愛情通過胃口。精心準備的美食可以成為愛的象徵。一起烹飪和共享美食也可以增進愛情。圖中的心型薑餅有時候就能夠用來表達甜蜜的問候。

文章採編自DW,德語原作者Louisa Schearfer

我知道你在看

往期印象精彩

相關焦點

  • 廣州德語培訓:感恩節了,德語有關「Thanksgiving」句子非常可喲
    廣州酸奶德語——專注於廣州地區德語培訓與德國留學申請——————————————————————————美國電影和電視劇將感恩節「Thanksgiving」傳播到了世界各地。下面就來看看名人寫下的這些與感恩節精神有關的優美句子吧!(1)「In einem dankbaren Herzen, herrscht ewiger Sommer.」
  • 廣州德語學習:德語區|60個德語常用諺語 (進度條加載至10%……)
    廣州酸奶德語——專注於華南地區德語培訓與德國留學——————————————————————————閱讀須知:今日開場廢話白字數:155字今日學習詞條:6個今日學習難易程度:今日學習重要程度:——————————————————最近,小編整理了一下60個德語中常用的諺語
  • 德語學習:十三個常用的德語介詞
    這個德語借詞在瑞典語中比在英語中用得還要多一些。德語借詞之六:Hamster"Hamster"(倉鼠)在英國一直到17世紀才見於書面記載。英國人很喜歡這種小動物,英語裡的"idea hamster"指很有創意的人,相應的德語詞是"Ideenbündel"。法語、義大利語、西班牙語和土耳其語中也有"Hamster"這個詞。
  • 那些手機平板電腦裡必備的德語詞典App (2)德語助手試用詳細報告
    短語、諺語、成語、名人語錄、斷句等應用例證50萬餘條。e)列出詞條對應的成語、諺語、慣用語等。根據以上幾點評判標準。德語助手詞條信息大部分還是準確的,但與朗氏、新德漢和杜登等相比,詞條解釋後的常用搭配、固定短語較少。部分詞彙的義項後也給出了同義詞(另外有單獨的同義詞詞典),但沒有朗氏、新德漢和杜登等通常會列出的複合詞、派生詞等。詞彙解釋中部分提供了一些口語、諺語、俗語、慣用語等,但內容相對偏少。
  • [德語語言] 中歐投資協定籤訂了!德語怎麼說?
    還有我的幾本遲遲寫不完的獨著專著如《呂律:人工智慧時代主題型德語學習》和《呂律:德語DSH和德福寫作思路和模擬題分析》等,我已經推遲到明年2021年甚至更晚寫完,然後交給相應的出版社。呂律2020年交稿後獲知,該書因校對和編輯量大,預計2022年或2023年會出版)預計我2021年後會寫完的四本獨著專著(要考慮出版費)是:《呂律 編著:人工智慧時代主題型德語學習——學科視野下的德語二十主題》(基本進度:呂律推遲,預計2021年寫完交給待定出版社)《呂律 編著:德語TestDaf 和DSH寫作思路和模擬題分析
  • 德語國家德語學習者指南
    高德語和低德語德國方言可以分為高級德語和低級德語或Plattdeutsch。高級德語(Hochdeutsch)是德語的正式形式,在教科書中進行教授,並在媒體,教育機構中使用,有時還需要正式溝通。低地德語方言通過其輔音的發音來區分自己。
  • 德語自學
    對於自學德語的同學我有以下幾點建議:首先,德語的語音是比較簡單的。德語中不存在音標,每個字母或是字母組合的發音都是有一定規律的,掌握了這些規律之後,即使是陌生的單詞也可以知道它的發音,即使是一篇不理解含義的課文也是可以流利朗讀的。德語自學, 各類德語初學自學人員。
  • 德國德語和奧地利德語有什麼不同?
    小編學習過一段時間的德語,偶爾也去德國出差。對於德國人而言,奧地利小夥伴的用詞和發音與自己稍有不同,完交流全無障礙,奧地利口音還萌萌的。真正難溝通的是瑞士鄰居,一聽到瑞士德語,德國人往往忍不住問:Do you speak English?
  • 德語被動時態的講解
    今天我們和大家講解下德語中的被動時態 接受被動態( Rezipientenpassiv )Mitleid bekommt man geschenkt; Neid muss man sich erarbeiten.
  • 德語的驕傲——走出國門的德語詞!
    德語借詞之六:Hamster  「Hamster」(倉鼠)在英國一直到17世紀才見於書面記載。英國人很喜歡這種小動物,英語裡的「idea hamster」指很有創意的人,相應的德語詞是「Ideenbündel」。法語、義大利語、西班牙語和土耳其語中也有「Hamster」這個詞。
  • 德語翻譯公司,專業德語翻譯服務,海歷陽光德語翻譯公司
    它最初在德國、奧地利、瑞士北部、列支敦斯登、盧森堡、義大利南提洛爾,比利時的一小部分地區,部分波蘭地區和部分法國阿爾薩斯、洛林地區內使用。另外,在德國的前殖民地內,例如納米比亞擁有大量的說德語的人口,在東歐的一些國家中,仍有少量的說德語的少數民族。
  • [德語語言] 「無線印表機」德語怎麼說?
    ——學科視野下的德語二十主題, 呂律推遲到2020年底交給相應出版社,預計2021年出版呂律 編著:德語TestDaf 和DSH寫作思路和模擬題分析,呂律推遲到2020年底交給相應出版社,預計2021年出版。
  • 德語乾貨|德語第一個總結
    「格」在德語學習的過程中,地位十分重要。或者說,「格」應當被視為德語學習的靈魂所在。要精準地掌握德語,就必須先弄清楚「格」的不同用法。首先,我們得定義一下「格」,也就是什麼是「格」。我的理解是,德語中的「格」代表了名詞、代詞和一些相關詞類 ( 比如形容詞等 ) 在句子中的功能,或是一種具體的搭配要求關係 ( 比如介詞和動詞等 )。
  • 德語學習者必備的德語詞典~
    所以今天Poppy就給大家推薦幾款高好評率和高使用率的德語詞典,踩著前輩們走過的路,讓你的德語學習更輕鬆!Poppy將學習德語的同學大致劃分為:1、將德語作為二外2、準備去德國留學3、德語專業的學生4、德語初學者一起來看看哪些德語詞典更適合你!
  • 太原德語A1A2
    德語A1A2 選擇德語為工作語言及生活 語言的學生。想通過歐標德語A1,A2級考試的學生。 學習目標:掌握德語標準發音系統,學習德語中單句與從句有關語法概念和規則。累計掌握3500多基礎單詞及短語。加強訓練學生的聽說讀寫的基本能力。課程結束時,學生可掌握德語的基礎詞彙和系統的德語語法框架。具有一定的自學能力。理解涉及購物,工作,事務的句子。通過歐標德語A2級考試。
  • 德語考試如何通關?留學專家教你實用技巧
    學歷含金量高、費用較低(大部分公立大學免學費)、治安較好、畢業前景廣闊……不過要想讀德國大學,必須先過德語這一關!那麼你又是否知道學德語應該克服哪些困難,以及學德語有哪些技巧和方法呢?下面為你盤點一下過德語關的那些事兒。
  • 德語學習:德語字母和字母組合發音(1)
    首先要聲名的是,本文只是提供德語字母和字母組合發音以及發音規則的一個總結,供初學者快速學習使用。但要想能牢固掌握德語的語音的話,還需要不斷的練習。德語的語音學習起來較為簡單,因為字母的發音相對比較固定,所以無須藉助國際音標就能學習。
  • 德語 德語翻譯 德語助手 全在這裡啦
    有木有德語和英語同宗同源,同屬於西日耳曼語,論輩分,它倆可以稱兄道弟。細心的你可能已經發現:單從字母、數字書寫及其單詞構詞便能窺探到德語與英語些許微妙關係。Nebensätze / 介詞與從句的互換而對於德語
  • 德語和英語,傻傻分不清?
    德語,以使用國家數量來算是世界排名第六的語言,也是歐盟內使用最廣的母語。根據歐洲語言管理中心2015年9月最新的數據顯示,德語在全球範圍內的母語使用者9500萬,第二語的使用者為1200萬。對於每門語言學習過程中都有屬於自己的難點,而就德語來講,我們常常能聽到那些正在學習的小夥伴們發出苦澀之極,並且感到分裂的感嘆。
  • 德語專業介紹:學習德語的十大理由
    通過宗教改革路德聖經所使用的德語方言得到了非常廣泛的普及,成為後來標準德語的基礎。  1781年約翰·克里斯多福·阿德隆出版了第一部德語字典。1852年起雅各布·格林和威廉·格林兄弟開始編輯他們的最廣泛的德語字典。這部著作一直到1960年才完工。1880年康拉德·杜登出版了他的德語全正體書寫字典。1901年經過小的更改後這部字典成為標準德語的唯一的規則作品。