50句日語口頭禪

2021-02-18 朝日日語

1.あたまにくる

這和「むかつく」一樣,是"氣的發昏"、"惹人生氣"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。

2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる

這個詞從字面上看是「頭低下來」的意思,不過可不是說因為犯錯誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。比如說∶你的同學或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時,你可以對他說「李さん、休日も實驗だって。研究熱心だね。あたまが下がるよ」

3.いい顏(かお)をしない

這個詞的字面翻譯就是∶沒有好臉色,表示不贊成的意思。含有不滿的語氣。比如說「我想繼續上研究生,可是男朋友不贊成。」用日語來表述就是「わたしは大學院まで進みたいけど、彼がいい顏をしないんだ」

4.いまいち

表示不太滿意,還差那麼一點兒的意思。比如∶"昨日みた映畫はいまいちだった。"就是昨天的電影不像傳說的那麼好、不太值得看的意思。

5.いらいらする

「いらいらする」是形容人因為焦急而坐立不安的樣子。當看見某人為了什麼事情著急時,你可以問他「いらいらしてどうしたんですか」

6.あ、うける!

「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會發現當你說了一件非常可笑的事時,他們會大笑著說「あ、うける!」。這裡的「うける」簡單點說就是「逗死我了」的意思,往深裡說一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎麼理解,當你被逗著了,你就可以說「うける」,比「おもしろかった」時髦得多啦。

7.うそ~

原意為"謊言",但現在多用於「そうですか、それはおどろいた」的場合。那翻譯成漢語就是"是不是真的?"、"真難以致信"的意思了。這和「マジで?マジ?」的語感基本相同,但「うそ~」多含比較驚訝的成分。

8.うまくいってる?

「うまい」在這裡是"順利"的意思。那這句話就是「**進行得順利嗎?」的意思。比如說「彼女とうまくいってる?」就譯為"和女友相處得好麼?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作順利嗎?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口語中「~ている」經常省略為「~てる」

9.うるさい

「少羅唆!」當你厭倦了旁邊的人總是對你誇誇其談,你就毫不客氣衝他說「うるさい!」如果是你的好友,相信你會被他暴打一頓的。「うるさい」的本意是吵鬧的意思,但是現在它的用法變得非常靈活,說一個人總是羅羅嗦嗦可以用它,夜裡鄰居大聲唱歌你也可以衝窗外叫一聲「うるせ!」-這樣叫的話,你就像黑社會了

10.おごる

「請客」的意思。「今日は先輩がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」這是在公司的前輩請客時經常說的話。「おごるよ」就是「我請客」的意思。其實日本人很少「おごる」的,因為「割り勘」比較盛行,別忘了,被請之後要說「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的時候也要說一聲,昨日、どうもありがとう。

「おしゃれ」是好打扮、愛漂亮的意思。但是說某某人おしゃれ,並不是諷刺她臭美,而是說她很注意自己的裝束,打扮得很入時。所以被人說「おしゃれ」的話,可以在心裡美上一陣。公司的同事出差去上海,回來後對我說「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她這是在誇上海人打扮得很時髦,同時也沒忘掉捧自己國家幾句

12.おせっかいをやく

中文意思的解釋可以說成「多管閒事/愛多事」等。在語氣中含有批判的意味。比如別人勸告或批評「不要管朋友的戀愛問題的閒事」就可以說「友だちの戀愛問題におせっかいをやくのはやめろよ」

13.おひさ

「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是漢語的"好久不見、久違、時隔好久"的意思。 「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,這時要譯為"好久沒去那家店了。" 如果嫌這句話太長?那就來記這個:「おひさ-」(さ音最好拉長。)很流行的噢!可是千萬不要對長輩說,而要在好朋友之間使用。尤其年青人使用會顯得很俏皮。

14.お大事に

呵呵呵,這是我最近經常聽到的的一句話。意思是∶多保重身體呀! 此話一般是對生病的人說的。如果只是「大事」(做名詞時)那麼就是「大事,要緊,嚴重」的意思。

你周圍若有人感冒或生病,別忘跟他說上一句∶「お大事に!」以示關心。

15.お手(て)上(あ)げ

中文意思是「束手無策/毫無辦法」等

16.お元氣ですか?(げんき)

「元氣」就是"你好嗎?" "身體好嗎?"的意思,要注意「氣」字的日文寫法和中文寫法是不同的當遇見了好久不見的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元氣ですか。」來打招呼,這樣說非常地道哦!「お元氣ですか。」在寫信時也常用。如果是好朋友就可以直接說∶"げんき?" 但是要注意,每天見面的人之間是不說的。

17.カキコ

「カキコ」是「かきこみ」的簡寫。用漢語是「貼子,留言」的意思。那貼貼子或留言用日語就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」「昨天鼓起勇氣用日語貼了貼子。

18.かちんとくる

中文解釋可以說成「(因受刺激)而發怒/生氣」等比如「即使是部長也因為記者們失禮的提問而(受刺激)生氣/發怒了吧。」的日語譯文可以說成「大臣も、記者たちの失禮な質問にはかちんときたようだ。」

19.かってにしろ

「隨你便!」如果對對方不耐煩時,可以說這句話,就是「隨你的便吧!你愛怎麼做就怎麼做!」的意思啦.「かってにしろ!」有點兇,厲害的口氣,所以最好不要隨便用。男朋友嫌我不學習,對我說「これからかってにしろ!」這就是要跟我分手的意思。

20.きしょい

用日語解釋是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是說精神上劇噁心啦。比如說某個女孩子化裝或打扮過度,搞得五顏六色的使人產生噁心、厭惡的感覺,那弄不好就會被說成「あの女きしょい」。和きもい的感覺差不多

21.きまり惡(わる)い

中文意思是「不好意思」。比如說「山本,昨天喝的撒酒瘋了吧。」「啊,真不好意思…」的日語表現方法就可以說「山本君、昨日飲んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」

22.きもい

這是「きもちわるい」的省略語,就是「不舒暢、不愉快」的意思。現在的日本年輕人經常使用很多省略後的前衛詞,現在如果你看見他們皺著眉頭說「きもい」,就明白他們的心情了吧

23.ギャル

這又是一個外來語,就是「女孩」的意思。日本很多流行語都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)發明的,而這群女子高生也經常被稱為「ギャルズ」。如果沒有記錯的話,「ギャル」應該是英語的「gal」,而英語的「girl」則經常被日本人發音成「ガ—ル」。日語有它自己的發音特點,大多數的英語外來語都是依照羅馬字發音來讀的,所以很多人說日本人的英語發音實在很糟糕。也確實發現這一點,但當中也有說的好的,那幾乎是留過學的日本人的發音

24.キレる

簡單說就是「生氣」。比如說「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた。」「因為他得意忘形的言詞佐藤生氣了。」「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」「他的行為使佐藤火山爆發。」後者當中的「ブチキレる」是「キレる」的強調。這句話現在非常流行。

25.けち

查字典的話,「けち」有很多解釋,比如「小氣,卑鄙,簡陋,不值一文,不吉利」等等。但是「けち」用來形容人小氣或者吝嗇的時候最多。前幾天日本的電視放映世界上最「けちな社長」,其中日本社長還是首屈一指,呵呵。有一個日本公司的老闆連記事用的便箋都要求秘書去郵局要,而不許買。令人吃驚的是,那個秘書竟然跟了那個けちな社長35年之久!節目中秘書憨厚的說「わたしもけちになりました」

26.ゲットする

當想要的東西終於到手了,年青人經常說「ゲットした」。日語的很多新詞都是由外來語演變而成的,這個詞就是來源於英語的get。當你得到了想要的東西時,別忘了俏皮地說一句「ゲットした!」,這會使周圍的日本人對你的日語刮目相看的喲!

27.けばい

「けばい」是「けばけばしい」的省略語,說得好聽點就是「絢麗」,說得不好聽呢,就是「花裡胡哨」的意思。

28.ごちそうさま

「私の彼氏はハンサムですよ。」「あっそう、ごちそうさま」"我的男友是美男子哦""是嘛,真是大飽耳福啊"。大家都知道這個詞的原意是"承蒙款待"的意思,但也可用於以上場合,也就是說當一個人在炫耀自己的情人時使用她,要注意的是她並沒有"感謝"之意,所以當對方已經說了「ごちそうさま」後你還繼續炫耀的話對方絕對不會看好你

29.こりごり

「こりごり」是「吃夠了苦頭,受夠了,再也不想···」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是說「我受夠那傢伙了,我再也不跟他來往了!」的意思

30.これしき

「これしきのお金だ、大丈夫!」這句話就是「這麼點小錢,算得了什麼!」的意思。「これしき」就是「這麼一點點」的意思

31.さぶっ

如果對方在說一些很沒意思的話,或自作多情時,你可以回他一句"さぶっ"。這就是我們平常說的"好冷~"。要記住∶不好對上司說這句話喲

32.しまった

這句話是「完了,糟了」的意思。當一不小心做了壞事,日本人經常情不自禁的說「あ、しまった!」。啊,壞了

33.じゃんけん

非常簡單但是非常常用的一句日語,就是「猜拳」的意思。我們猜拳時南北方有不同的說法,上海人說「洞裡猜」,東北人說「競老頭」,可能更標準的說法應該是「剪子、石頭、布」吧。日本人則說「じゃんけんぽん」。剪子、石頭、布就是「チョキ、グ—、バ—」了

34.ショック

意思是震驚,衝擊,打擊。比如說∶前天的恐怖事件使我很震驚。用日語來說就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。

35.しわす

漢語假名為「師走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的時節。看這個詞,連老師都在奔跑的意思。12月份家家要製作賀年卡或者購買一些禮物送給上司或長輩。而且為了迎接新年、每家都要進行大掃除。公司呢,同樣贈送賀年卡片,而且公司內部要舉行「忘年會」也就是年末酒會。所以12月份特別忙碌。「とうとうしわすになった。」「終於到了12月份」 「しわすはさすがに忙しい」,就是「師走月確實很忙啊!」的意思。

36.すごい

好酷耶!「すごい」可以說是日本人最常用、也是語氣最誇張的一句話。在任何情況下,只要你想表達你的驚嘆之情,儘管用「すごい」好了,保證立刻被人接受。如果你要是能學著日本的年青人拉長了音來句「すげ-」,那就更地道了

37.そろそろ

「不久」「就要」「快要」的意思。 「そろそろかえります。」我要回去了。 「今 何時??」 「そろそろ1時だ」

38.ださい

土氣的意思。「そのカッコ超ダサ(い)!」「那個裝束(樣子)好土啊!」。「ださい」也很常用,書寫時一般都用「ダサい」用來強調。還有另外一種強調說法叫「ださださ」。「あんなださださ(ダサダサ)な人と付き合いたくない。」「我不想和那種土裡土氣的人來往。

39.たまたま

是偶爾、碰巧、無意中、偶然的意思。"たまたま あQと東京で會った" 就是在東京偶然遇到啊Q。

40.ダメモト

「ダメモト」是「だめでもともと」的意思。在漢語裡似乎沒有一個非常貼切的詞可以用來翻譯「ダメモト」,但是說長點兒就是「即使失敗了,也不過是恢復原樣」,也就是說即使做某事沒有成功也不會造成什麼損失。來個例句:

ダメモトだ、思い切って彼女に告白しよう!

--即使不行也不能怎麼地,我決心向她表白!

41.ちぐはぐ

就是不成對、不協調、不對路的意思。

"話がちぐはぐになる"意思就是話說的不對路。

"ちぐはぐな洋服"就是不配套的衣服。

42.ちょうきょり戀愛(れんあい)

「遠距離戀愛」的意思。中國不是有這麼一句話嘛,叫「距離產生美」,也許「ちょうきょり戀愛」真的是美滿婚姻的前奏曲呢!

43.でかい

「でかい」是「大」的意思。那也許您會說「用おおきい不就行了!」是啊,一個意思。但日本人幾乎不用おおきい了,記住,在日本人面前用「でかい」顯得更日本化

44.できちゃったけっこん

什麼意思呢?就是未婚先孕,嗯···其實這麼說也不切貼,應該是在未婚時有了小寶寶所以結婚或者提前婚期的。以前安室奈美惠未婚先孕時噓聲不斷,但近兩年這種婚禮已經不稀奇了,尤其在影視界。在相愛的情侶之間有了小寶寶當然是喜事但是不誠心誠意的情侶之間這種結婚只是因為履行一種責任,其隱患是不可預言的。這個詞的結構為「できる+ちゃった」。加「ちゃった」,是表達何種情感的呢?是高興還是無奈?這隻有自己才能知道了

45.デパ地下(ちか)

「デパ地下」是「デパ-トの地下にある食品フロア」的簡寫。在日本大多數百貨商店的食品櫃檯都設在地下,而且每個季度都有其商場獨家銷售的特色食品。這和中國百貨商場的"地下食品城"的模式基本相同。這句話在日本的主婦之間很流行

46.てれる

是「不好意思」、「難為請」、「害羞」的意思

47.テロ

紐約世貿中心大樓倒塌事件,恐怖襲擊了美國。這種"恐怖主義"或"恐怖行為"這用日語就是「テロ」。那"恐怖事件"就是「テロ事件(terojiken)」

48.ドキドキする

表示因為緊張而心裡七上八下、忐忑不安可以用「ドキドキする」。考試之前、上臺演講、求職面試,「ドキドキする」的場合多常見啊。結過婚的朋友們,在你們的婚禮之前,你們「ドキドキしたか?」

49.とりあえず

昨天跟朋友去吃飯,一進飯店我就對服務生說∶「とりあえずビ—ル!」(笑)。這句話在日本的居酒屋裡經常聽到。在這裡就是「先來點啤酒」的意思。

50.なつかしい

「なつかしい」就是讓人懷念、眷戀的意思。遠在他鄉的我們每看見一樣帶有家鄉氣息的東西,都會說上一句「なつかしいですね!」,這對於我們來說可是意味深重的一句話呀。

朝日日語微信公眾號內回復「姓名+電話」即可預約免費試聽課哦!


更多內容

請點擊↓↓

相關焦點

  • 日語口語 50句日語入門口頭禪(1)
    用日語來表述就是「わたしは大學院まで進みたいけど、彼がいい顏をしないんだ」4.いまいち表示不太滿意,還差那麼一點兒的意思。比如∶"昨日みた映畫はいまいちだった。"就是昨天的電影不像傳說的那麼好、不太值得看的意思。5.いらいらする「いらいらする」是形容人因為焦急而坐立不安的樣子。
  • 託福口語經典口頭禪50句
    50.Stingy!     小氣鬼!  以上就是託福口語常用50句精悍口頭禪,大家在託福備考的過程中需要多說多練,因為大陸考生沒有那麼便利的語言環境,所以,考生必須有意識的「逼」自己去說,時間長了,必定會有長足的進步。
  • 學會這些口頭禪,提高你的日語能力!---大唐高考日語
    大唐日語培訓中心,是長治市培中教育集團下屬的高考日語培訓中心。
  • 日語常用口頭禪,你知道幾個?
    哈嘍,大家好,我是超元輔導員,喜歡學習日語的小夥伴們,除了正常的日語學習外,對於那些日本人經常用到的口頭禪,大家又知道多少呢?今天超元輔導員就為大家帶來了日本人常用的幾句口頭禪,快來看看你知道幾個吧!NO.1「ごめん」相信大家對於這一口頭禪都不陌生,其實在日本,大部分人都有道歉的習慣,雖然這句話嚴格來說並不算是口頭禪,但是用的人多了,也就當成口頭禪的,而且很多不需要道歉的時候,依舊會有人用這句話。比如:1、さきはごめんね。(剛才抱歉了)。
  • 日語口語50個必會日語口頭禪
    如果嫌這句話太長?那就來記這個:「おひさ-」(さ音最好拉長。)很流行的噢!可是千萬不要對長輩說,而要在好朋友之間使用。尤其年青人使用會顯得很俏皮。14.お大事に呵呵呵,這是我最近經常聽到的的一句話。意思是∶多保重身體呀! 此話一般是對生病的人說的。如果只是「大事」(做名詞時)那麼就是「大事,要緊,嚴重」的意思。
  • 日語口頭禪你了解多少?看完這些,讓你日語水平水漲船高!
    哈嘍大家好,我是超元輔導員,現如今日語作為一科熱門修習的外國語言,受到了越來越多的小夥伴們的追捧,但是你們知道嗎?即便是你通過了N1,在日本有些被人經常掛在嘴邊的口頭禪,你都未必能立刻領會它們的意思,那麼都有什麼呢?
  • 720集中,誰教會粉絲日語最多?鳴人教會3句,佩恩最多教會9句
    在《火影忍者》這部動漫中,粉絲們在觀看的同時,不僅能夠欣賞到感人至深的故事,能夠觀看到讓人熱血的戰鬥,還能從忍者的對話中學會一些日語。那麼,在720集的《火影》中,誰教會粉絲日語最多?鳴人教會3句,佩恩最多教會9句。
  • 50個必會日語口頭禪,提升你的日語層次!
    那貼貼子或留言用日語就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」「昨天鼓起勇氣用日語貼了貼子。18.かちんとくる中文解釋可以說成「(因受刺激)而發怒/生氣」等比如「即使是部長也因為記者們失禮的提問而(受刺激)生氣/發怒了吧。」的日語譯文可以說成「大臣も、記者たちの失禮な質問にはかちんときたようだ。」
  • 旅行必備,常用日語50句,附發音
    日本自由行最擔心的就是語言問題,所以很多人會帶上一個會日語的小夥伴
  • 還記得那句刷屏的口頭禪嗎?日本動漫角色最經典的十大語錄!
    有的時候,動漫角色的某些語錄總會讓人印象特別深刻,尤其在日本動漫裡,一些角色的口頭禪非常有意思,經常被網友拿來「活學活用」。小舞收集了日本動漫裡最經典的十大語錄,有沒有你的最愛?教練,我想打籃球「教練,我想要妹子!」
  • 50個必會日語口頭禪,你知道嗎?
    如果是好朋友就可以直接說∶"げんき?" 但是要注意,每天見面的人之間是不說的。17.カキコ「カキコ」是「かきこみ」的簡寫。用漢語是「貼子,留言」的意思。那貼貼子或留言用日語就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」「昨天鼓起勇氣用日語貼了貼子。
  • 一句話,讓你想起一個人,這樣的口頭禪,你知道幾個?
    在動漫中,為了給人物增加記憶點,幾乎每個人都有幾句口頭禪。這些人物的口頭禪你都知道嗎?一起來測試一下!(記得在評論中告訴動漫菌,你記得幾個哦!)1、「妮可妮可妮~」(nico nico ni~)這句出自《LoveLive》中,可愛的矢澤妮可的口頭禪。一般說這句話的時候,她的雙手比「愛」放在額前。
  • 日本人的五大口頭禪,你會幾句呢?
    我們中國人在講漢語的時候,經常會有一些口頭禪,而這些口頭用語基本上書本上是沒有的,而在口語中卻頻頻使用。譬如「嗯嗯」,「哦哦」,「嗯呢」,「是嗎」等等。那嗎在日語中,日本人平時的口語中又有哪些口頭禪呢?
  • 提升你的口語表達,這些日語口頭禪幫到你!
    在有意或無意間時常講的說話語句口頭禪可算是一個人的其中一個標誌同時也影響其他人對他的形象與觀感日本人經常會不由自主就說出的口頭禪有哪些我們一起看看吧!那貼貼子或留言用日語就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」「昨天鼓起勇氣用日語貼了貼子。18.かちんとくる中文解釋可以說成「(因受刺激)而發怒/生氣」等比如「即使是部長也因為記者們失禮的提問而(受刺激)生氣/發怒了吧。」
  • 港劇6句非常經典的口頭禪,資深港劇迷都懂
    《搜神傳》,大家都知道這部劇主演是鍾嘉欣、陳浩民以及陳錦鴻,女主好彩妹的那句「笑口常開,好彩自然來」成了網友們耳熟能詳的經典口頭禪,好彩妹最起碼一集裡面要說好幾遍。這句臺詞大概意思是想要告訴人們,愛笑的女孩運氣不會太差。但是好彩妹說這句話次數太多了,以至於大家都認為這句話很煩人。
  • 「怎麼肥事」、「完蛋了」等8句常用的中文口頭禪,英語怎麼說?
    好多人學外語,首先學的肯定是「口頭禪」。口頭禪學得地道,一開口就能給人一種高級感!
  • 知道英語肯定句變一般疑問句口頭禪,孩子次次總考第一!
    將英語肯定句轉換為一般疑問句是句型轉換的最基本方面。 為了幫助學生弄清楚如何將肯定句轉換為一般疑問句,我們根據句子中所含動詞的類型和時態編制了三種口頭禪。
  • 芥末高考日語帶你通過動漫學日語,100句動漫日語整理!(上)
    點擊關注 ↑ 獲取更多高考日語資訊很多學習高考日語的孩子,最先接觸日語都是因為日本動畫和日本漫畫,通過這些日本動漫,我們熟悉了很多日語中的常用口語,很多日語口語也被我們空耳成了許多梗來進行調侃。芥末高考日語為大家準備了100句動漫常用日語的假名書寫方式和這些詞語的含義,希望能夠幫助各位高考日語考生更快進入日語語境,提升高考日語學習興趣。
  • JOJO:這些口頭禪太經典,露伴老師最帥氣,阿強想打卡下班?
    我就簡單來說一說吧,如果說《JOJO》家的三寶的話,我會選擇「梗,口頭禪,JOJO立」。謝謝就是JOJO所特有的具有個性的東西,這邊我們就來了簡單說說幾個JOJO中的口頭禪吧。Kono Dio da翻譯過來就是「是我迪奧噠」,但是這句口頭禪用中文來說就沒有任何味道,必須要用日語來說。而「kono dio da」就是這句口頭禪的發音的羅馬音,不過我相信每一個Jo廚對一句話也都耳熟能詳。
  • 中國人最常說的25句口頭禪,你肯定說過!
    ▲ 微信關注「唯美英語」,每晚10點發現英語之美~平時聊天難免帶一兩句常說的口頭禪你最常說的口頭禪是什麼?下面25句口頭禪的英文表達肯定有你經常見過的一起來學習吧~"1.Whatever.隨便!"你的口頭禪是什麼呢?